| is that supposed to be Jesus? | И это должно быть похоже на Иисуса? |
| A landing-strip for Jesus in the Bijlmer? | Взлетно-посадочная полоса для Иисуса в Бийлмере? |
| Half-year later after John Baptist birth, Princess Maria has given birth to son Jesus on a joint of 979 and 980 years. | Через полгода после рождения Иоанна Предтечи, на стыке 979 и 980 годов княжна Мария родила своего сына Иисуса. |
| The grandfather and grandmother Jesus were Vladimir and Anna, and the father the God was. | Дедушкой и бабушкой Иисуса были Владимир и Анна, а отцом был сам Бог. |
| The soundtrack of The Fratellis is really ok, and then John Turtutto in Big Lebowsky who plays Jesus, my mother. | Soundtrack Of The Fratellis действительно ОК, а затем Джон Turtutto в Большой Lebowsky кто играет Иисуса, моя мама. |
| The New Testament also refers to Jesus's sojourn around Mount Hermon which appears to take for granted Jewish presence in this locality. | Новый Завет также ссылается на пребывание Иисуса в районе горы Хермон, возле которой, как само собой разумеющееся, отмечается еврейское присутствие. |
| In these views, Mariology can be derived from the Christocentric mysteries of Incarnation: Jesus and Mary are son and mother, redeemer and redeemed. | Согласно этим представлениям, мариология может быть выведена из таинства вочеловечения: Иисуса и Дева Мария - сын и мать, Искупитель и искупившая. |
| Rice was educated in Catholic schools and joined the Sisters of the Holy Child Jesus at age 18. | Меган Райс обучалась в католической школе, и в 18 лет вступила в общество «Сестёр Святого Младенца Иисуса». |
| The citizen (1981-83) shows IRA prisoner Hugh Rooney portrayed as Jesus, with long flowing hair and a beard. | «Гражданин» (1981-83 годы), изображает заключенного IRA Бобби Сэндса в виде Иисуса, с длинными развевающимися волосами и бородой. |
| The story of Jesus healing a blind man who tells the Pharisees that he can now see is told in the Gospel of John. | История Иисуса об излечении слепого, поведавшего фарисеям о том, что отныне он может видеть, рассказана в Евангелии от Иоанна. |
| Although this calendar is based on solar calculations, however it starts form the migration of Muhammad instead of the birth of Jesus. | Несмотря на то, что этот календарь был создан на основе солнечных расчетов, он сформирован с начал эмиграции Мухаммада вместо рождения Иисуса. |
| Acts 1:1-11 says more about the Ascension of Jesus (also mentioned in 1 Timothy 3:16) than the canonical gospels do. | В Деяниях 1:1-11 говорится больше о Вознесении Иисуса (также упоминается в 1 Тимофею 3:16), чем в канонических Евангелиях. |
| In Piero della Francesca's Baptism, the robust figure of Jesus is painted with a simplicity and lack of sharply defined muscularity that belies its naturalism. | В картине Пьеро делла Франческа Крещение фигура Иисуса написана с простотой и отсутствием резко выраженной мускулатуры, что указывает на его естественность. |
| He told my cousins there was no Santa Claus when they were little just so that Jesus wouldn't have any competition. | Он рассказал моим кузенам, когда они были детьми, что Санты нет, просто чтобы у Иисуса не было соперников. |
| Give me some of that, Colin... the healing power of Jesus's love, she no longer does that. | Дай-ка и мне немного, Колин... исцеляющая сила любви Иисуса, и теперь она этим не занимается. |
| For what it's worth, my mother says that when we deceive for personal gain, we make Jesus cry. | Не ручаюсь за точность цитаты, но моя мама говорит, что когда мы лжем ради собственной выгоды, этим мы заставляем Иисуса плакать. |
| Show me our Lord Jesus in agony, and I mount the cross and steal his nails for my own palms. | Покажите мне Господа Иисуса в муках, и я влезу на крест и вытащу гвозди из его ладоней, чтобы вонзить их в свои. |
| He eventually lands the lead role as Jesus at Rika's Easter and Christmas pageants. | Неожиданно он получает главную роль - Иисуса Христа в рождественских и пасхальных католических спектаклях. |
| "I Have Forgiven Jesus" is an alternative rock song that appears on Morrissey's 2004 album You Are the Quarry. | «I Have Forgiven Jesus» («Я простил Иисуса») - песня Моррисси с его альбома 2004 года You Are the Quarry. |
| His last journal entry was "In five hours, I will see Jesus!". | Его последней записью в дневнике было: «Через пять часов я увижу Господа Иисуса!». |
| What about the name "Jesus"? | А как же с именем Иисуса? |
| Taken alone, the philosophical teachings of Jesus | Если посмотреть отдельно на учения Иисуса, |
| You want us to do a differential diagnosis on Jesus? | Вы хотите, чтобы мы сделали дифференциальный диагноз на Иисуса? |
| And I don't think believing in Jesus means believing global warming doesn't exist. | И я не считаю, что вера в Иисуса мешает верить в глобальное потепление. |
| Why don't you all stop confusing Jesus with an egotistical filmmaking lunatic? | Почему бы вам всем не перестать путать Иисуса со снимающим кино эгоистичным безумцем? |