Английский - русский
Перевод слова Jesus
Вариант перевода Иисуса

Примеры в контексте "Jesus - Иисуса"

Примеры: Jesus - Иисуса
The immediate impetus for the Board's formation stemmed from the furore surrounding the release in the UK in October 1912 of the film From the Manger to the Cross, about the life of Jesus. Непосредственной причиной для формирования Совета стал фурор, вызванный выпуском в октябре 1912 года фильма «От яслей до креста или Иисус из Назарета» о жизни Иисуса.
The Annunciation to the shepherds and the Adoration of the shepherds are episodes in the Nativity of Jesus described in the second chapter of the Gospel of Luke (Luke 2). Благовест и поклонение пастухов являются эпизодами истории о Рождестве Иисуса, описанной во второй главе Евангелие от Луки.
The figure of Jesus in this painting, which is the combined work of Verrocchio and the young Leonardo, has in all probability been drafted by Verrocchio. Фигура Иисуса на картине, являющейся совместной работой Верроккьо и молодого Леонардо, была, вероятно разработана Верроккьо.
His nonviolent thought was also based in the injunction to turn the other cheek in the Sermon on the Mount, and Jesus' teaching of putting the sword back into its place (Matthew 26:52). Его ненасильственные идеи также основаны на наставлении подставить другую щёку в Нагорной проповеди и на словах Иисуса о возвращении меча в ножны в Евангелии от Матфея (Мф. 26:52).
In her 2006 book, Voting for Jesus: Christianity and Politics in Australia, academic Amanda Lohrey writes that the goal of the dog-whistle is to appeal to the greatest possible number of electors while alienating the smallest possible number. В своей книге 2006 года «Голосование для Иисуса: христианство и политика в Австралии» академик Аманда Лорай пишет, что цель «собачьего свистка» - привлечь как можно большее число избирателей.
Alessandro Valignano, Visitor of the Society of Jesus in Asia, was one of the first Jesuits to argue, in the case of Japan, for an adaptation of Christian customs to the societies of Asia, through his Résolutions and Cérémonial. Алессандро Валигнано, представитель Общества Иисуса в Азии, был одним из первых иезуитов, рассматривавших - в случае с Японией - возможность адаптации христианских обычаев в азиатских обществах через резолюции и церемониал.
And in the end of it briefly regards some things, & the death of the Holy Priest Francis Xavier, sole light and brightness of those parts of the Orient, and universal ruler of the Society of Jesus in those parts. И в конце повествования кратко описывает некоторые происшествия и кончину святого падре Франциска Ксаверия, единственного славного светоча, воссиявшего в тех далёких странах Востока и равно проповедовавшего там для всех от Общества Иисуса.
Its full text, as reported in the Diary, is: O blood and water, which gushed forth from the heart of Jesus as a fountain of mercy for us, I/we trust in you. Сначала читается вступительная молитва венчика - молитва в час Милосердия Божия: О, кровь и Вода, истекшие из Сердца Иисуса - источник милосердия для нас; уповаю на Тебя.
Rachel comes to Finn's house one evening, and in his bedroom she admits that she would prefer to raise her children in the Jewish faith; she would not be able to have a future with him if he puts his faith in Jesus. Рейчел приглашает Финна в гости и сообщает, что если они будут вместе, то он должен не навязывать их будущим детям веру в Иисуса, так как она хочет воспитывать их в еврейских традициях.
Before the debate started, there was a discussion on the conditions, which led to the conclusion that the debate should not be upon the death of Jesus, but upon the claims of Mirza Ghulam Ahmad. Они предложили вести дебаты не на тему жизни и смерти пророка Иисуса, а на тему притязания Мирзы Гулама Ахмада.
Entered therefore again into the Praeto- rium Pilate and summoned Jesus and said to him, "Thou art king of the Jews?" Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский?
By infusing Jesus the man with the divine magic by making him capable of earthly miracles as well as his own resurrection, Constantine turned him into a god but within the human world. Введя в этот пантеон Иисуса... и наделив его способностью к воскрешению, равно как и к творению чудес, Константин превратил его... в бога на земле.
and makes us see faces everywhere: from man to moon to Jesus in a piece of toast. Это пафИния поэтому мы везде видим рисунки, лица на луне или Иисуса на тосте
We killed all the black guys that were here, and then we shipped in new black guys of our own, and then we brought in Jesus, like a bar of soap. Мы убили всех черных парней здесь, и привезли своих собственных черных парней. А потом завезли Иисуса, как кусок мыла.
And if you can make some money at the same time, I'll send it to the homeless in the name of Jesus. "А если при этом еще и денег заработаете, я отошлю их бездомным во славу Иисуса."
On 20 February 2010, Christians in the town of Batala, India, took to the streets to protest against the publication of a cartoon from a school textbook that portrayed Jesus raising a can of beer in one hand and holding a cigarette in the other. 20 февраля 2010 года в городе Батала (Индия) христиане вышли на улицы с акцией протеста против публикации карикатуры из школьного учебника, изображающей Иисуса Христа с банкой пива в одной руке и сигаретой - в другой.
If you choose Jesus your meeting with the heavenly father which takes place in the risen Christ through the communion of the Holy Spirit awaits! Если ты выберешь Иисуса, то встретишь Отца Небесного, что в Христе Всемогущем, и в таинственном Духе Святом!
It is said that when he was about to expire, he cried out, "Christ, son of the Living God, have mercy on us!" (a variant of the Jesus Prayer). Он «увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему, и, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? заклинаю Тебя Богом, не мучь меня!».
Galilean Aramaic, the dialect of Jesus' home region, is only known from a few place names, the influences on Galilean Targumic, some rabbinic literature and a few private letters. Галилейско-арамейский (англ. Galilean Aramaic) - диалект малой родины Иисуса Христа, известен только по нескольким топонимам, влиянию на Галилейский Таргум, некоторым раввинским произведениям и нескольким частным письмам.
I'm not totally sold on the whole "Jesus being straight" thing - Я не уверен в том, что Иисуса интересовали только женщины.
Objections to depictions of Jesus have appeared, e.g. in 1850 John Everett Millais was attacked for his painting Christ in the House of His Parents because it was "painful" to see "the youthful Saviour" depicted as "a red-headed Jew boy". Некоторые люди выступали и против изображений Иисуса тех или иных художников, например в 1850 году на Джона Эверетта Милле из-за картины «Христос в родительском доме» было совершено нападение, злоумышленники мотивировали это тем, что им «болезненно» видеть молодого спасителя рыжим еврейским мальчиком.
The mental health of Jesus is defended by psychiatrists Olivier Quentin Hyder, also by Pablo Martinez and Andrew Sims in their book Mad or God? Психическое здоровье Иисуса защищено психиатрами Оливье Квентином Хайдером, также Пабло Мартинесом и Эндрю Симсом (англ.)русск. в книге «Безумец или Бог?
Hotei was expelled shortly before graduation, because, when warned about his long hair he replied "Jesus had long hair!" Произошло это потому, что, когда его предупредили о недопустимости длинных волос, как у него, он ответил: «У Иисуса были длинные волосы!»
The service motto for these summer services are the words of Jesus The kingdom of God is within you (Luke 17:21). Девизом для Большого Летнего Собрания были выбраны слова Иисуса Царствие Божие внутрь вас есть (Лук.:21, в новом финском переводе Библии: Царствие Божие среди вас есть.
putting true Christian living where it belongs - within easy reach of anyone who loves Jesus and wants to please Him. определение места христианского существования - оно достижимо для каждого, кто любит Иисуса и хочет делать то, что Ему по душе.