Английский - русский
Перевод слова Jesus
Вариант перевода Иисуса

Примеры в контексте "Jesus - Иисуса"

Примеры: Jesus - Иисуса
So, you see, what Jesus is saying really can be explained by an episode of Californication. Итак, вывидите, слова Иисуса действительно можно объяснить по эпизоду из Блудливой Калифорнии.
While my mother performed charitable works daily... her Baby Jesus had only one thing on his mind. Пока моя мать ежедневно занималась благотворительностью... у ее маленького Иисуса было только одно на уме.
They're psychotic about terrorism, Jesus. Они психотическое о терроризме, Иисуса.
I pray in the name of your son, Jesus who died that we might be saved. Я молю тебя во имя сына твоего, Иисуса который умер, чтобы мы могли быть спасены.
Saul wants to be baptized to accept Jesus. Саул хочет креститься, чтобы принять Иисуса.
They claim Jesus is king, not your emperor... Они считают царём Иисуса, а не вашего императора...
Before Jesus, you were quiet and good and like all the rest. До Иисуса ты была тихой, правильной, такой, как все.
Our belief in Jesus is the danger. Наша вера в Иисуса - вот что опасно.
Not with the man that killed Jesus. Не с человеком, убившим Иисуса.
I'm a total Jew for Jesus. Я состою в "Евреи за Иисуса".
Peter, this is our chance to take the church of Jesus forward. Пётр, это наш шанс дать церкви Иисуса возможность шагнуть вперёд.
Saying Jesus is a king endangers the temple. Называть Иисуса царём - значит подвергать храм опасности.
No one can come to the father except through Jesus. Никто не может прийти к отцу иначе, чем через Иисуса.
Jesus and the truth of his message are loved. Люди любят Иисуса и истину, которую несёт его учение.
That was like Jesus' juice glass. Это был своего рода стакан Иисуса.
I know a guy who got a tattoo of the Goddess of Mercy and Jesus riding a bike. Я знаю парня, который сделал татуировку из Богини Милосердия и Иисуса, едущий на велосипеде.
Actually, it was the baby Jesus. На самом деле, это был младенец Иисуса.
You will not in Jesus name. "Не делай этого во имя Иисуса."
Do you believe Jesus is Lord? Вы верите в Иисуса, сына Господа нашего?
But what I have I give you in the name of Jesus of Nazareth. Но я дам тебе то, что у меня есть, во имя Иисуса из Назарета.
It was those evil Jesus witches! Думаю во всем виноваты те злобные ведьмы Иисуса.
Probably because yesterday I was baptized and accepted Jesus Наверное, потому что вчера меня крестили и я приняла Иисуса,
God himself descended into Jesus to be on our level. Так и Бог послал нам Иисуса, поставив его вровень с нами.
Yes, I do believe in Jesus. Отвечая на твой вопрос: да - я верю в Иисуса.
Jesus was allergic to peanuts and stuffed one up his nose and broke out in terrible hives during intermission. У Иисуса была аллергия на арахис, и он засунул один орех в нос, и во время антракта у него высыпала жуткая крапивница.