Примеры в контексте "Industry - Услуг"

Примеры: Industry - Услуг
Another promising change is the increasing role of the service industry in general. ЗЗ. Другое обнадеживающее изменение связано с повышением роли сферы услуг в целом.
Turks and Caicos has made considerable efforts in the financial services industry to maintain its high reputation. Тёркс и Кайкос приложили существенные усилия в сфере финансовых услуг в целях поддержания своей высокой репутации.
Training for girls in occupations associated with modern technology in industry, the service sector and agriculture was being expanded. Расширилось обучение девочек профессиям, связанным с обслуживанием современной техники и технологии на производстве, в сфере услуг и сельском хозяйстве.
The growth of such service industry should be accorded high priority. Следует уделить приоритетное внимание развитию этого сектора услуг.
In the service industry, this increased competitiveness comes from the significantly improved understanding of foreign markets and therefore the possibility of greater customization of products and services. В отрасли услуг такая возросшая конкурентоспособность объясняется существенно улучшившимся пониманием функционирования зарубежных рынков и появлением соответственно возможностей для повышения степени индивидуализации продуктов и услуг.
This work has helped motivate Governments in developing countries to deregulate this industry, which is leading to more efficient transport services. Эта работа помогла обеспечить правительствам в развивающихся странах стимулы для дерегулирования данной отрасли, что ведет к повышению эффективности транспортных услуг.
We also understand that action taken against money-laundering will not deter legitimate investment and should not impede the development of a financial services industry. Понимаем мы также и то, что принимаемые против "отмывания денег" меры не будут препятствовать законным инвестициям и не должны служить помехой для развития отрасли финансовых услуг.
The reintegration programmes in industry and services provide only limited training and credits for former combatants. Благодаря программам реинтеграции бывших комбатантов в сфере промышленности и услуг им обеспечивалась надлежащая профессиональная подготовка и доступ к кредитам.
It was suggested that the Voorburg Group could pursue the work on harmonization of industry statistics with specific services statistics. Было предложено, чтобы Ворбургская группа продолжила деятельность по согласованию промышленной статистики с конкретными областями статистики услуг.
They also contributed, as professionals and researchers, to economic development in industry and services. Кроме того, в качестве специалистов и исследователей женщины вносят свой вклад в развитие промышленности и сферы услуг.
Subject to the availability of resources, the UNCTAD secretariat stands ready to assist governments, the transport industry and transport users. При наличии ресурсов секретариат ЮНКТАД готов оказывать помощь правительствам, транспортному сектору и пользователям транспортных услуг.
Turks and Caicos have made considerable efforts in the financial services industry to maintain its high reputation. Тёркс и Кайкос предприняли серьезные усилия для поддержания высокой репутации сектора финансовых услуг.
Many developing countries had experienced significant structural change as reflected in the greater importance of industry and services to gross domestic product. Многие развивающиеся страны переживают значительные структурные изменения, находящие отражение в повышении значимости промышленности и сферы услуг в валовом внутреннем продукте.
OSH will also work with representatives of the industry and the government agencies that regulate and purchase services from the sector. Они также будут сотрудничать с представителями этого сектора и правительственных учреждений, регулирующих оказание и закупку медико-санитарных услуг.
It can be costly for the government or private industry to provide services in rural areas. Для правительства или частного сектора оказание услуг в сельской местности может оказаться дорогостоящим предприятием.
This initiative focuses on end-use efficiency in municipalities and households, industry and services as the three main areas of impact. В фокусе этой инициативы находится вопрос об эффективности конечного потребления в муниципальных и домашних хозяйствах, промышленности и сфере услуг как трех основных сферах приложения усилий.
In the first three quarters of 2002, the financial services industry again recorded healthy growth. За первые три квартала 2002 года в секторе финансовых услуг вновь отмечался значительный рост.
As reported previously, an important component of the financial service industry of the Territory is the Anguilla Commercial Online Registration Network. Как уже ранее сообщалось, важным компонентом сектора финансовых услуг территории является коммерческая сеть оперативной регистрации в Ангилье.
The software development and computer services survey produces information on electronic sales and purchases by firms in the industry. Обследование разработок программного обеспечения и компьютерных услуг позволяет получать информацию об электронных продажах и покупках, производимых фирмами в этой отрасли.
To provide relevant short-term economic indicators for industry and services sectors. Предоставление соответствующих краткосрочных экономических показателей по промышленности и сфере услуг.
5.2 The international financial services industry has grown dramatically in recent decades. 5.2 В последние десятилетия наблюдалось исключительно быстрое развитие международных финансовых услуг.
The Department conducted joint research with industry to develop software and hardware for the integration of terrestrial and satellite-based broadband services. Факультет сотрудничает с промышленностью в проведении совместных ис-следований в целях разработки программного обес-печения и аппаратных средств для интеграции услуг наземных и спутниковых широкополосных сетей.
Even with the increasing share of services, the structure of industry continued to affect the emissions profile significantly. Однако даже несмотря на рост доли сектора услуг, структура промышленности по-прежнему оказывает значительное влияние на характер выбросов.
The output generated by the activities in the software industry does not fit some of the characteristics enumerated in the SNA93 definition of services. Продукция, производимая в результате этих видов деятельности в отрасли программного обеспечения, не всегда соответствует некоторым характеристикам, перечисленным в определении услуг СНС 1993 года.
The percentage of women working in commerce, utilities and the food industry is fairly high. Довольно высок процент женщин, занятых в сфере торговли, коммунальных услуг и пищевой промышленности.