Примеры в контексте "Industry - Услуг"

Примеры: Industry - Услуг
The economy of the city is still based on engineering, including a large aerospace industry, as well as the service sector. В настояще время основными отраслями экономики в городе являются инженерия (в том числе большая аэрокосмическая промышленность) и сфера услуг.
The educational, health and social services industry makes up the largest proportion of the working population (22.4%). Образование, здравоохранени и сфера социальных услуг дают работу наибольшей доле экономически активного населения (22,4%).
By 2002, 51% of the workforce was employed by the service sector while only 13% were working in industry. К 2002 году 51 % рабочей силы было занято в секторе услуг, а только 13 % работали в промышленности.
Foreign investors will be attracted in Chisinau and they will create approximately 20,000 new jobs, firstly in industry, building, service sectors and infrastructure. Буду способствовать привлечению в Кишинэу иностранных инвесторов, которые создадут около 20000 новых рабочих мест, в первую очередь в сферах промышленности, строительства, услуг и инфраструктуры.
Yes... that you wanted to be in the food services industry? Да. что хотите работать в индустрии продуктовых услуг?
China's import demand is slowing in line with its economic structure's shift away from industry and toward services and household consumption. Спрос на импорт в Китае уменьшается, поскольку меняется структура экономики страны, которая переходит от ориентации на промышленность в сторону услуг и потребления.
In industrialized economies, the service sector, including social services, is increasing in importance in relation to both agriculture and industry. В промышленно развитых странах наблюдается увеличение удельного веса и роли сектора обслуживания, в том числе социальных услуг, по отношению как к сельскому хозяйству, так и к промышленности.
Self-financed trust funds played an important role in the support services extended to the cement industry in these countries, and in Gabon. Важную роль в оказании вспомогательных услуг цементной промышленности в этих странах и в Габоне играли целевые фонды, действующие по принципу самофинансирования.
This Forum will gather representatives from the private sector from all regions, including representatives from industry, commerce, service and banking sectors. На этот форум соберутся представители частного сектора со всех регионов, включая представителей промышленных, торговых, банковских кругов и сферы услуг.
To further the development of their indigenous financial services industry, Governments should: Для стимулирования развития своей национальной индустрии финансовых услуг правительствам следует:
During the period under review, 40 businesses, mainly in the service industry, received a total of $216,000 in loans, creating or saving 79 jobs. За рассматриваемый период 40 предприятий, главным образом в сфере услуг, получили займы на сумму в общей сложности 216000 долл. США, в результате чего было создано или сохранено 79 рабочих мест.
Governments can support service exporters by strengthening their national service industry associations as agents to establish and enforce codes of conduct and standards for professional continuing education. Правительства могут поддерживать экспортеров услуг путем укрепления национальных ассоциаций сферы услуг, которые должны устанавливать и обеспечивать соблюдение кодексов поведения и профессиональных стандартов.
Non-standard forms of employment, especially part-time work, is more prevalent in services than in agriculture, manufacturing and the extractive industry, with predominance of women in these jobs. Нестандартные формы занятости, и в первую очередь работа неполный рабочий день, чаще встречаются в секторе услуг, чем в сельском хозяйстве, обрабатывающей и добывающей промышленности, причем на таких работах, как правило, трудятся женщины.
Mexico's expansion of services was due to the excellent balance of the maquiladora industry, which records its net revenue under services. Увеличение показателей сектора услуг Мексики было в основном обусловлено хорошим сальдо по сборочным производствам, чистые поступления по которым учитываются в разделе услуг.
Its purpose is to encourage the supply of environmental goods and services and to foster adaptation on the part of industry to growing environment-related requirements. Она предусматривает расширение предложения экологически приемлемых товаров и услуг и стимулирование адаптации промышленности к более жестким природоохранным требованиям.
The structural transformation of most countries of the region has continued in favour of expanding the important service sector and reducing the share of agriculture and industry in gross domestic product. Структуры преобразования в большинстве стран региона продолжают способствовать развитию важного сектора услуг и сокращению доли сельского хозяйства и промышленности в валовом внутреннем продукте.
This corresponds with changes in employment where industry and agriculture, except in Romania, were losing jobs faster that the service sector (see table 1). Эта тенденция соответствует изменениям в структуре занятости, которые характеризуются тем, что во всех странах, за исключением Румынии, количество рабочих мест в промышленности и сельском хозяйстве уменьшалось быстрее, чем в секторе услуг (см. таблицу 1).
This has resulted in increased interest from utilities and the renewable energy industry is starting to develop standards for manufacture in anticipation of broader use. Это привело к повышению процентных поступлений от коммунальных услуг, и в настоящее время отрасль, связанная с использованием возобновляемых источников энергии, приступила к разработке стандартов в отношении промышленного производства в ожидании их более широкого использования.
Nowadays, 12 per cent still work in the agricultural sector, while the majority of people in employment work in industry and services. Сегодня в сельском хозяйстве еще заняты 12 процентов населения, но большинство работающих по найму уже трудятся в промышленности или сфере услуг.
There is growing evidence in some industry sectors of a move from selling products to supplying customers with services which fulfil the same function. В некоторых промышленных секторах растет число случаев, когда продажа продукции заменяется предоставлением клиентам услуг, позволяющих выполнить ту же функцию.
In the services sector the proportion exceeds 10 per cent and is four times higher than in industry. В секторе услуг доля таких работников превышает 10% и в четыре раза превосходит их долю в промышленности.
New business techniques are also aimed at establishing closer contact between service suppliers and consumers and industry end users and to the extent possible supplying them with a package of goods and services. Новые методы коммерческой деятельности направлены также на налаживание более тесных контактов между поставщиками и потребителями услуг, будь то физические лица или промышленные предприятия, а также на то, чтобы как можно чаще предоставлять им товары и услуги в пакете.
Certain segments of the industry supplying tourism services are dominated by a few large international firms offering integrated services, particularly tour operators and hotel chains. В отдельных сегментах индустрии туристических услуг, доминирующее положение занимает несколько крупных международных компаний, предлагающих комплексное обслуживание, в частности туроператоры и гостиничные сети.
Development in agriculture, industry and the services sectors Развитие в области сельского хозяйства, промышленности и сектора услуг
This involves the equal participation of all concerned (i.e. government agencies, industry representatives, professional associations, NGOs, consumers, service providers and service users). Это предполагает равное участие всех заинтересованных (т.е. правительственных учреждений, представителей промышленности, профессиональных ассоциаций, НПО, потребителей, поставщиков и пользователей услуг).