Примеры в контексте "Industry - Услуг"

Примеры: Industry - Услуг
The PricewaterhouseCoopers Automotive practice is a recognized leader in providing audit and consulting services to companies in the industry. Глобальная сеть компаний PricewaterhouseCoopers является признанным лидером в сфере предоставления аудиторских и консультационных услуг компаниям автомобильной отрасли.
The main objective of the exhibition project - to assist for development of national consumer services industry, for raising the level of professional cleaning services. Главная цель выставочного проекта - содействие развитию отечественной индустрии бытового обслуживания повышение профессионального уровня предоставляемых уборочных услуг.
It also generates 290 thousand jobs in industry, services, linked to agricultural production, industrial and export markets. Он также создает 290 тысяч рабочих мест в промышленности, сфере услуг, связанных с сельскохозяйственным производством, промышленным и экспортным рынкам.
KOFIA offers services such as making policy recommendations, providing member services and guiding the globalization of the Korean financial industry. КАФИ предлагает такие услуги, как вынесение рекомендаций по вопросам политики, предоставление услуг и руководство процессом глобализации корейской финансовой индустрии.
Tourism, particularly diving, is an important service industry for Solomon Islands. Туризм и особенно дайвинг - важная сфера услуг Соломоновых Островов.
He graduated in 1991 and began working on Wall Street in the financial services industry. В 1991 году получил диплом и начал работать на Уолл-стрит в индустрии финансовых услуг.
The ministry is responsible for the infrastructural development and service delivery in Ghana's transport industry. Министерство транспорта Ганы несет ответственность за развитие инфраструктуры и предоставление услуг в транспортной отрасли Ганы.
Most agriculture, state housing, and small industry were privatized. Большая часть сельского хозяйства, рынка коммунальных услуг и мелких предприятий были приватизированы.
Brazil has a diverse and sophisticated services industry as well. Бразилия также имеет развитый и разнообразный сектор услуг.
Originally Wiedemann Polska specialised in delivering services, designs, and equippment for sugar industry requirement. Изначально компания «Wiedemann Polska» специализировалась на поставках услуг, проектов и устройств для нужд сахарной промышленности.
Europa Casino is one of the online industry's leading full-service casinos. Europa Casino является одним из лидеров индустрии онлайн-казино, предлагающее полный спектр услуг онлайн.
The magazine's subscribers include contractors, project owners, engineers, architects, public works officials and industry suppliers. В число подписчиков журнала входят подрядчики, владельцы проектов, инженеры, архитекторы, официальные представители объектов гражданского строительства и поставщики работ и услуг в данной индустрии.
The revenue of the services industry in 2015 totalled 74.9 billion rubles. Объём рынка платных услуг населению в 2015 году составил 74,9 млрд рублей.
This type of technical support has been very common in the services industry. Этот тип технической поддержки - достаточно общий для всей индустрии услуг.
According to the article, Islamic financing is one of the fastest-growing segments of the global financial services industry worldwide. Согласно этой статье, Исламское финансирование является одним из самых быстрорастущих сегментов глобальной индустрии финансовых услуг по всему миру.
Agriculture gave way to industry; industry is now giving way to the service sector. Сельское хозяйство уступило промышленности; промышленность в настоящее время уступает место сфере услуг.
These consultations included industry associations, a national body representing the services industry, trade unions and interested members of the public. В эти консультации были вовлечены отраслевые ассоциации, национальный орган, представляющий сектор услуг, профсоюзы и заинтересованные представители общественности.
The principal industry remains up-market tourism, although a significant offshore business services industry is being developed. Ведущей отраслью промышленности по-прежнему остается развивающийся туризм, хотя происходит развитие важной индустрии услуг, связанной с оффшорным бизнесом.
The issue of regulation of a privatized service industry is particularly important when the industry is a natural monopoly. Вопрос о регулировании той или иной приватизированной отрасли услуг имеет особенно важное значение в тех случаях, когда приватизированное предприятие является естественной монополией.
The financial services industry was governed by a comprehensive legislative package designed to ensure that criminal networks did not exploit the industry in order to facilitate illicit activity. Индустрия финансовых услуг регулируется комплексным пакетом законодательных актов, специально разработанных для того, чтобы не допустить использования этой индустрии криминальными сетями в целях содействия незаконной деятельности.
The problems encountered in compiling price indexes for services vary significantly from industry to industry or from service to service. Проблемы, возникающие при составлении индексов цен на услуги, существенно различаются по отраслям и по видам услуг.
Another element of the plan would be for every Dependent Territory with a financial services industry to have the structures they need to regulate their industry effectively for themselves. Еще одним элементом плана будет создание в каждой зависимой территории, располагающей индустрией финансовых услуг, структур, необходимых для эффективного самостоятельного регулирования такой индустрии.
He also noted that Governments and international organizations constituted, alongside the extractive industry and the shipping industry, a significant client group for security services. Он также отметил, что значительную группу клиентов для услуг в области безопасности составляют правительства и международные организации, а также добывающая отрасль и транспорт.
In addition, the Department will continue to engage with aviation industry experts to define key performance indicators based on industry practices, with the aim of establishing appropriate benchmarks for air transportation services. Помимо этого, Департамент будет и далее сотрудничать с экспертами из авиационной отрасли в целях определения ключевых показателей для оценки работы на основе принятых в отрасли методов, с тем чтобы установить соответствующие контрольные показатели для услуг в области воздушных перевозок.
Nevertheless, there is also a demand for staff to work in other sectors, such as the service industry, banking, tourism and industry in general. Однако, есть также требование на штат работать в других секторах, таких как сфера услуг, банковское дело, туризм и промышленность вообще.