Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Improved - Расширение"

Примеры: Improved - Расширение
(b) Improved access to information relating to the work of the Security Council and its subsidiary organs Ь) Расширение доступа к информации о работе Совета Безопасности и его вспомогательных органов
Improved Access to Education for Disabled Refugee Children in Camps in Lebanon Расширение доступа к образованию для детей-инвалидов из числа беженцев в лагерях в Ливане
(c) Improved partnerships and collaboration with local authorities and their association in the implementation of agreed programmes and activities с) Расширение партнерских связей и сотрудничества с органами местного самоуправления и их ассоциациями в процессе осуществления согласованных программ и мероприятий
(b) Improved capacity of member States to participate effectively in regional and multilateral trade negotiations for effective integration into the global economy Ь) Расширение возможностей государств-членов в плане эффективного участия в региональных и многосторонних торговых переговорах для реальной интеграции в мировую экономику
Improved policies to promote the sound use of wood, and increased monitoring ability. Повышение эффективности политики в области поощрения рационального использования древесины и расширение возможностей для осуществления контроля в этой области
Improved internal control environment and operational efficiency, by reducing significantly the number of internal interfaces расширение возможностей внутреннего контроля и повышение оперативной эффективности на основе значительного сокращения числа внутренних интерфейсов;
Improved procedures for recruitment and staffing in emergencies, introduced in December 2010, and increased capacity in the Division of Human Resources have been notably successful. Особенно успешным было внедрение усовершенствованных процедур набора и расстановки кадров в условиях чрезвычайных ситуаций в декабре 2010 года и расширение возможностей Отдела людских ресурсов.
Improved and expanded collection of data, as well as additional monitoring and evaluation strategies, are important initiatives that could also be applied. Совершенствование и расширение масштабов сбора данных, а также дополнительные стратегии мониторинга и оценки являются важными инициативами, которые можно также осуществлять.
Improved awareness of preventive and curative health care services among community and their involvement повышение осведомленности общественности о профилактических и терапевтических медицинских услугах и расширение участия населения.
(c) Improved tools and methods for self-evaluation and their increased use с) Совершенствование и расширение использования инструментов и методов самооценки
Improved security, fire prevention and firefighting capacity of the Mission Расширение возможностей Миссии в плане обеспечения физической и пожарной безопасности и пожаротушения
"(a) Improved capability of the Organization in the area of the management and provision of services" «а) Расширение возможностей Организации в области управления и оказания услуг
Improved level of secure access by the Government, the international community and non-governmental organizations to districts across Afghanistan Расширение безопасного доступа правительства, международного сообщества и неправительственных организаций к различным районам на всей территории Афганистана
(a) Improved capabilities for a modernized recruitment, planning, career development and performance management process а) Расширение возможностей по приведению процесса найма, планирования, развития карьеры и управления служебной деятельностью в соответствие с современными требованиями
Improved capacity of users to properly use statistics for policy making расширение возможностей пользователей по надлежащему использованию статистики для разработки политики.
Improved public awareness of the degree of integration of NAPA preparation and implementation Расширение информирования общественности о степени интеграции процессов подготовки и осуществления НПДА
(b) Improved subregional cooperation to strengthen sustainable economic and social development of small island developing States Ь) Расширение субрегионального сотрудничества в интересах укрепления устойчивого экономического и социального развития малых островных развивающихся государств
(b) Improved development of the capacity of women microentrepreneurs Ь) Расширение возможностей для женщин, занимающихся микропредпринимательством
(a) Improved dialogue among key stakeholders, and strengthened mechanisms of conflict prevention and management а) Расширение диалога между основными заинтересованными сторонами и укрепление механизмов предотвращения и урегулирования конфликтов
Improved regional cooperation in tackling organized crime provides an important precedent, as evidenced by the agreement between Croatia and Serbia on extraditing their nationals regarding organized crime matters. Расширение регионального сотрудничества в борьбе с организованной преступностью создает важный прецедент, о чем свидетельствует соглашение между Хорватией и Сербией о выдаче своих граждан в связи с вопросами, касающимися организованной преступности.
Improved access to family planning, women's high educational levels and the later age of marriage are all factors contributing to the decline. Кроме того, это обусловливается такими факторами, как расширение доступа к возможностям планирования семьи, высоким образовательным уровнем женщин и повышением возраста вступления в брак.
(e) Improved ability to recruit staff to more stable, less hazardous work locations; ё) расширение возможностей для набора персонала, поскольку речь будет идти о работе в местах с более стабильными и менее опасными условиями;
Improved market access for products from developing countries would be key; thus, protectionist measures that hampered development and poverty alleviation continued to give cause for concern. Залогом успеха в этом деле будет расширение доступа на рынки для товаров из развивающихся стран; в этой связи продолжают вызывать обеспокоенность протекционистские меры, затрудняющие развитие и борьбу с нищетой.
Improved market access and increased market penetration have given rise to more intense demands from domestic producers in many countries for "trade remedies" in the form of contingency measures like anti-dumping actions. Расширение доступа и проникновения на рынки обусловило все более настойчивые требования местных производителей во многих странах прибегнуть к "защите торговли" в форме чрезвычайных мер, подобных антидемпинговым.
Improved Government access to demographic data and analysis leads to a positive impact on poverty reduction and implementation of the Action Plan for National Recovery and Development Расширение доступа правительства к демографическим данным и аналитическим оценкам способствует повышению эффективности усилий по сокращению масштабов нищеты и осуществлению Плана действия по национальному восстановлению и развитию