Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Improved - Расширение"

Примеры: Improved - Расширение
Improved public access and confidence in the court system Расширение доступа населения к судебной системе и повышение его доверия к ней
Improved planning, enhanced regional processes and clear decisions were also vital to the implementation of the Convention on Biological Diversity. Улучшение планирования, расширение региональных процессов и четкие решения являются также важными для осуществления Конвенции о биологическом разнообразии.
Improved analysis, understanding and political support Совершенствование анализа, обеспечение более глубокого понимания и расширение политической поддержки
Improved social performance of companies (jobs created/preserved; expanding human capital base; job security). Улучшение социальных показателей предприятий (количество созданных/сохраненных рабочих мест, расширение базы человеческого капитала; обеспечение охраны труда).
Improved transport meant increased export competitiveness, reduced costs of imports, and the increasing economic and social integration of the region. Улучшение транспорта означает повышение конкурентности экспорта, сокращение затрат на импорт и расширение социально-экономической интеграции в регионе.
Improved cross-sectoral collaboration could help in mainstreaming a number of cross-cutting issues, such as HIV/AIDS, gender and human rights. Расширение межсекторального взаимодействия может способствовать актуализации ряда сквозных вопросов, таких, как ВИЧ/СПИД, гендер и права человека.
(b) Improved access to data and information. Ь) расширение доступа к данным и информации.
Improved ability to access real-time information at the programme and manager level Расширение возможностей доступа к информации в режиме реального времени на уровне управления программами
Improved ability to produce real-time and accurate reporting across the Organization due to the globally and functionally integrated system Расширение возможностей по формированию в режиме реального времени точной отчетности во всей Организации благодаря глобально и функционально интегрированной системе
(a) Improved availability and use of trade intelligence а) Расширение доступности и использования источников торговой информации
(a) Improved capacity of Latin American and Caribbean countries to participate effectively in global and regional trade flows and value chains а) Расширение возможностей стран Латинской Америки и Карибского бассейна эффективно участвовать в глобальных и региональных торговых и производственно-сбытовых связях
(c) Improved cooperation in border management; с) расширение сотрудничества в вопросе охраны границ;
(b) Improved capacity of CIS countries to implement policies and practices on energy efficiency and energy saving improvements and to enhance regional energy cooperation. Ь) расширение возможностей стран СНГ принимать политические и практические меры в интересах энергоэффективности и энерогсбережения и углубления регионального энергетического сотрудничества.
Improved access to global markets and enhanced trade competitiveness is particularly important for these countries, as is ensuring the resilience of critical transport infrastructure. Расширение доступа к глобальным рынкам и повышение конкурентоспособности торговли имеют особое значение для этих стран, равно как и снижение уязвимости важнейшей транспортной инфраструктуры.
Improved economic opportunities for target groups of the population Расширение экономических возможностей для целевых групп населения
(a) Improved capacity for policy formulation and implementation in housing, urban planning and land administration а) Расширение возможностей по разработке и проведению политики в области жилищного хозяйства, городского планирования и управления земельными ресурсами
(a) Improved capacity of countries in the subregion to address economic, social and environmental development issues Расширение возможностей стран субрегиона в плане решения проблем развития в социально-экономической и экологической областях
(b) Improved access to relevant information for decision making by the humanitarian community Ь) Расширение доступа гуманитарного сообщества к соответствующей информации для принятия решений
(a) Improved capacity of partner cities to adopt strategies supportive of inclusive economic growth а) Расширение возможностей городов-партнеров для принятия стратегий, направленных на содействие всеохватному экономическому росту
Improved access to microfinance and microenterprise opportunities Улучшение доступа к микрофинансированию и расширение возможностей для создания микропредприятий
Improved public administration, popular participation, respect for human rights and the rule of law are increasingly manifest. Все более очевидными становятся сдвиги в таких вопросах, как повышение эффективности государственного управления, расширение участия населения, уважение прав человека и обеспечение верховенства закона.
Improved relevance and outreach of the reports of the Unit Повышение степени актуальности и расширение сферы охвата докладов Группы
Improved regulatory framework and increased use of quality standards Совершенствование регуляционной базы и расширение использования стандартов качества
Improved availability of information, the harmonization and simplification of documents, risk management and the streamlining of border procedures are found to have a larger effect on reducing costs. Было установлено, что сокращению затрат в большей степени способствуют расширение доступа к информации, гармонизация и упрощение документации, управление рисками и оптимизация пограничных процедур.
Improved access to justice through the adoption of measures aimed at enhancing victims' rights to truth, justice and remedy. Улучшение доступа к правосудию путем принятия мер, направленных на расширение прав пострадавших добиваться правды, справедливости и возмещения причиненного ущерба.