Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Improved - Расширение"

Примеры: Improved - Расширение
Improved reporting capabilities (human resources management scorecard) to ensure greater compliance monitoring Расширение возможностей в плане отчетности (лист оценки кадровой работы) для улучшения контроля за исполнением требований
(b) Improved access to employment for women through targeted support for existing job creation mechanisms, and the development of pilot projects. Ь) расширение возможностей для трудоустройства женщин благодаря целенаправленной поддержке механизмов создания рабочих мест и разработке пилотных проектов.
Outcome: Improved learning outcomes and equitable and inclusive education Конечный результат: расширение и обеспечение равного доступа к качественному и всеобщему образованию
JWP 5.2 Improved opportunities for SLM initiatives to access innovative sources of financing Расширение возможностей для осуществления инициатив в области УУЗР с целью обеспечения доступа к инновационным источникам финансирования
Objective: Improved access of SMEs to global markets. Цель: расширение доступа МСП к мировым рынкам.
Improved trade with rich countries could bring far greater benefits than aid and debt relief. Расширение торговли с богатыми странами может принести значительно более ощутимые выгоды, чем помощь и списание долга.
Improved access to reproductive health care and family planning is in fact a key element of national population policy. Расширение доступа к услугам в области репродуктивного здоровья и планирования семьи фактически является слабым местом в национальной демографической политике.
Improved financing could unlock the growth potential of agriculture in developing countries. Расширение финансирования могло бы высвободить потенциал роста сельского хозяйства в развивающихся странах.
(b) Improved collaboration to enhance Africa's development agenda Ь) Расширение сотрудничества в целях активизации усилий по решению проблем в области развития Африки
Improved market access for exports from developing countries and other measures to enhance productive capacity were crucial to debt sustainability. Чрезвычайно важное значение для достижения приемлемого уровня долга имеют расширение доступа на рынки для экспортных товаров развивающихся стран и другие меры по стимулированию производственного потенциала.
Improved access to credit, including microcredit, was central to realize the entrepreneurial capacities of men and women. Центральное значение для реализации предпринимательских возможностей мужчин и женщин имеет расширение доступа к кредиту, включая микрокредит.
Improved capacities for the implementation of urban environmental management practices in relation to construction and waste management (including industrial waste). Расширение возможностей для внедрения методов рационального использования городской окружающей среды применительно к строительству и удалению отходов (включая промышленные отходы).
Improved cooperation would contribute to reducing opportunities for tax evasion and avoidance and enhancing tax administration. Расширение сотрудничества будет способствовать сокращению возможностей для уклонения от налогов и совершенствованию системы налогового управления.
Improved communication and information-sharing would improve mutual understanding and cooperation. Улучшение коммуникации и расширение обмена информацией способствовало бы достижению большего взаимопонимания и повышению эффективности сотрудничества.
Improved cooperation among all countries in the region in tackling organized crime provides an important precedent. Важным прецедентом в этой области стало расширение сотрудничества между всеми странами региона в борьбе с организованной преступностью.
Improved market access has an important role to play in moving towards sustainable development, by providing resources for environmental improvements and by increasing efficiency. Расширение доступа на рынки призвано сыграть важную роль в деле продвижения к устойчивому развитию посредством обеспечения ресурсов для улучшения состояния окружающей среды, а также посредством повышения эффективности.
(b) Improved dialogue between the International Narcotics Control Board and Governments. Ь) Расширение диалога между Международным комитетом по контролю над наркотиками и правительствами.
Improved dialogue with agro-industry, environmental and conservation groups and with consumer associations is also necessary. Необходимо также расширение диалога с агропромышленными, экологическими и природоохранными группами и ассоциациями потребителей.
Improved market access for primary commodities, especially in their processed forms, should be provided, particularly by developed countries. Следует обеспечить расширение доступа на рынки, в частности развитых стран, для основных видов сырья, особенно в обработанной форме.
Improved access for small enterprises and microenterprises can also contribute to economic and social development. Расширение доступа к электроэнергии для небольших и микропредприятий могло бы также способствовать экономическому и социальному росту.
Improved opportunities and quality of life for women in peasant and indigenous communities were particularly important. Особенно большое значение имеет расширение возможностей и улучшение качества жизни женщин, проживающих в сельской местности и общинах коренного населения.
Improved market access and a strengthened multilateral trading system were seen as key elements for achieving economic development. Расширение доступа на рынки и укрепление системы многосторонней торговли также являются важными условиями достижения экономического развития.
Improved access to water is a target that requires local, national and regional water governance frameworks. Расширение доступа к воде представляет собой такую цель, которая требует местной, национальной и региональной системы управления водными ресурсами.
Improved flow of information between field office and Court Расширение потока информации, которой обмениваются отделения на местах и Суд
Improved regional cooperation is vitally needed to counter the threat posed by the illicit manufacture of, trafficking in and abuse of ATS. Жизненно важное значение имеет расширение регионального сотрудничества для предотвращения угрозы, возникающей в результате расширения незаконного изготовления и оборота САР, а также злоупотребление ими.