Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Improved - Расширение"

Примеры: Improved - Расширение
Improved market access and agricultural reform by developed countries were essential to unlock development. Расширение доступа на рынки и сельскохозяйственная реформа в развитых странах имеют важное значение для начала развития.
Improved knowledge about drug use and dependence would also increase the impact of drug-control policies and strengthen the effectiveness of prevention policies. Расширение представлений о наркомании и наркотической зависимости позволит также увеличить отдачу от стратегий борьбы с наркотиками и повысить эффективность профилактики.
Improved capacity at international and national levels for conducting environmental assessments. Расширение имеющихся на международном и национальном уровнях возможностей для проведения экологических оценок.
Improved design and use of the Internet home page has enabled the Division to reach a wider business community. Улучшение оформ-ления и расширение использования страницы в Интернет позволило Отделу наладить контакты с более широким кругом коммерческих организаций.
Improved rural infrastructure and agricultural institutions; increased agricultural productivity; expansion of rural employment. Совершенствование инфраструктуры в сельской местности и сельскохозяйственных учреждений; повышение производительности сельского хозяйства; расширение занятости среди сельского населения.
Improved risk assessment, broader monitoring and communication of forecasts and warnings. Совершенствование оценки риска, расширение контроля и передача прогнозов и предупреждений.
Improved space capabilities and international cooperation could assist in dealing with those issues and could also enhance economic and social progress. Совершенствование космического потенциала и расширение международного сотрудничества могут оказать помощь в решении этих проблем, а также способствовать экономическому и социальному прогрессу.
Improved financial capacity, institutions and technical assistance were all essential if such cooperation initiatives were to succeed. Повышение финансового потенциала, укрепление организационных структур и расширение технической помощи - все это имеет важное значение для успеха названных коллективных инициатив.
Improved transparency and information on private investment flows are essential to create an enabling and stable environment. Повышение степени прозрачности потоков частных инвестиций и расширение информации о них являются важнейшими предпосылками создания стимулирующего и стабильного климата.
Improved access to and use of information can to some extent offset the negative impact of increasing market concentration. Улучшение доступа к информации и расширение ее использования могут в определенной степени компенсировать негативное воздействие растущей рыночной концентрации.
Improved benefits and services will be used to aggressively enroll members. Расширение спектра льгот и услуг позволит активно привлекать новых членов.
Improved productive capacities would also be dependent on levels of FDI and other flows, including development financing and a sound macroeconomic policy framework. Расширение производственных возможностей будет также зависеть от объема прямых иностранных инвестиций и притока других средств, в том числе финансовых ресурсов на цели развития, и надежной макроэкономической базы.
Improved geographical coverage and timeliness of collected statistics. Расширение географического охвата и обеспечение своевременного сбора статистических данных.
Improved access to employment and vocational training. Расширение доступа к рабочим местам и профессионально-техническому обучению.
Improved access to education and health care in developing countries has, in general, been associated with the pace of industrialization. Расширение доступа к образованию и здравоохранению в развивающихся странах, как правило, зависело от темпов индустриализации.
Improved access to and better application of available and emerging technologies would greatly contribute to sustainable management of forests. Расширение доступа к имеющимся и новым технологиям и их более эффективное применение в значительной мере способствовали бы устойчивому лесоводству.
Improved market access and technical assistance can make important contributions to the successful integration of developing countries into world trade. Расширение доступа к рынкам и техническое содействие могут внести важный вклад в успешную интеграцию развивающихся стран в мировую торговлю.
Improved local-level participation and involvement in decision-making and project implementation, in particular by women. расширение участия на местном уровне и вовлечение, особенно женщин, в процесс принятия решений и осуществления проектов;
Improved access to land and secure tenure расширение доступа к земельным ресурсам и к средствам гарантированного владения ими;
Improved support for peacekeeping transition and exit strategies Расширение поддержки усилий по передаче функций миротворческих миссий и стратегий их ухода
Improved awareness and support for UNIDO's development objective, mandate, programmes and activities. Расширение понимания и поддержки цели, задач, программ и мероприятий ЮНИДО в области развития.
Improved water supply and sanitation coverage to strengthen community livelihoods Расширение охвата систем водоснабжения и канализации в целях улучшения экономического положения общин
Improved access to ICTs represents one of the most positive developments in the LDCs in the past decade. Расширение доступа к ИКТ является одним из наиболее позитивных изменений, произошедших в НРС за прошедшее десятилетие.
Improved access to ICT is one positive development in the developing and least developed countries. Расширение доступности ИКТ является одним из положительных изменений в развивающихся и наименее развитых странах.
Improved access for agricultural products from emerging markets to international and regional markets was also essential. Важное значение имеет и расширение доступа сельскохозяйственной продукции с новых рынков на международные и региональные рынки.