| And I know this may sound crazy, but the idea of buying this restaurant actually makes me happy. | Я знаю, что это это может звучать сумашедше но идея покупки этого ресторана вообще-то делает меня счастливым. |
| I have no idea where the idea came from to get their hands all sticky. | Не знаю, откуда взялась эта идея сделать их руки липкими. |
| I know it probably seems like I'm just jumping from idea to idea, but this one truly does feel like the best. | Я знаю, это наверное выглядит так, как будто я просто перескакиваю от идеи к идее, но эта вправду кажется мне лучшей. |
| I like the idea, it's just that I had no idea. | Нравится идея. Просто, я не знаю... |
| I don't know, really, because it was a nice idea. | Ну не знаю, потому что это было приятно. |
| I have no idea what that means. | Я не знаю, что это означает. |
| I have no idea how to give advice in this situation. | Я не знаю что тебе тут посоветовать. |
| I have no idea how to be in the situation. | А я не знаю как мне поступить. |
| I have no idea whether to believe him or not. | Я не знаю, следует ли ему верить. |
| I seemed to have an idea why all of this was happening. | Я, кажется, знаю, почему все это происходит. |
| I have no idea how this got here. | Я не знаю как оно сюда попало. |
| I have no idea what you're talking about. | Перли, я не знаю, о чем ты. |
| Look, I have no idea. | Слушайте, я ничего не знаю. |
| I got no idea who you think I am. | Не знаю, кем ты меня считаешь. |
| Oliver, I have no idea what your father was involved in or with whom. | Оливер, я не знаю в чём твой отец участвовал и с кем. |
| No idea... but he looks nice. | Не знаю... но он хорошо выглядит. |
| Only I have no idea what it means. | Только я не знаю, что это означает. |
| Mama and Daddy, they were in a flood, so I have no idea. | Мама и папа погибли в наводнении, так что не знаю. |
| I have no idea who to start this week. | Я не знаю с кого на этой неделе начать. |
| I have no idea how dawn found out. | Я не знаю, как Дон это обнаружила. |
| Lucas I have no idea what you're talking about. | Лукас, я не знаю о чем ты. |
| I have no idea how he knew it. | Я не знаю, как он узнал это. |
| Even if I thought I had an idea, it would be wrong. | Даже если бы думал, что знаю, я могу ошибаться. |
| Look, I know this idea doesn't excite you. | Слушай, я знаю, что эта идея тебя не вдохновляет. |
| I don't know, I just had the idea. | Я не знаю, это просто мысль. |