And I know this may sound crazy, but the idea of buying this restaurant actually makes me happy. |
Я знаю, что это это может звучать сумашедше но идея покупки этого ресторана вообще-то делает меня счастливым. |
I have no idea where the idea came from to get their hands all sticky. |
Не знаю, откуда взялась эта идея сделать их руки липкими. |
I know it probably seems like I'm just jumping from idea to idea, but this one truly does feel like the best. |
Я знаю, это наверное выглядит так, как будто я просто перескакиваю от идеи к идее, но эта вправду кажется мне лучшей. |
I like the idea, it's just that I had no idea. |
Нравится идея. Просто, я не знаю... |
I don't know, really, because it was a nice idea. |
Ну не знаю, потому что это было приятно. |
I have no idea what that means. |
Я не знаю, что это означает. |
I have no idea how to give advice in this situation. |
Я не знаю что тебе тут посоветовать. |
I have no idea how to be in the situation. |
А я не знаю как мне поступить. |
I have no idea whether to believe him or not. |
Я не знаю, следует ли ему верить. |
I seemed to have an idea why all of this was happening. |
Я, кажется, знаю, почему все это происходит. |
I have no idea how this got here. |
Я не знаю как оно сюда попало. |
I have no idea what you're talking about. |
Перли, я не знаю, о чем ты. |
Look, I have no idea. |
Слушайте, я ничего не знаю. |
I got no idea who you think I am. |
Не знаю, кем ты меня считаешь. |
Oliver, I have no idea what your father was involved in or with whom. |
Оливер, я не знаю в чём твой отец участвовал и с кем. |
No idea... but he looks nice. |
Не знаю... но он хорошо выглядит. |
Only I have no idea what it means. |
Только я не знаю, что это означает. |
Mama and Daddy, they were in a flood, so I have no idea. |
Мама и папа погибли в наводнении, так что не знаю. |
I have no idea who to start this week. |
Я не знаю с кого на этой неделе начать. |
I have no idea how dawn found out. |
Я не знаю, как Дон это обнаружила. |
Lucas I have no idea what you're talking about. |
Лукас, я не знаю о чем ты. |
I have no idea how he knew it. |
Я не знаю, как он узнал это. |
Even if I thought I had an idea, it would be wrong. |
Даже если бы думал, что знаю, я могу ошибаться. |
Look, I know this idea doesn't excite you. |
Слушай, я знаю, что эта идея тебя не вдохновляет. |
I don't know, I just had the idea. |
Я не знаю, это просто мысль. |