Примеры в контексте "Idea - Знаю"

Примеры: Idea - Знаю
I've no idea what you said, but I believe we've got him. Не знаю, что вы ему сказали, но мы заполучили его.
I have no idea why I'm making this such a big deal, but... Не знаю, почему я выставляю это чем-то важным, но...
I have no idea, and it was 30 years ago, so I'm not paying. Не знаю, 30 лет прошло, я уже не играю.
Well, I've no idea, Caroline. Ну, я тем более не знаю.
I may have an idea that will keep you alive longer. Кажется я знаю, как продлить тебе жизнь
I still have no idea if this doctor is going to come through or if the FBI agent is doing his job. Я до сих пор не знаю, закончит ли намеченное доктор или агент ФБР сделает свою работу.
I've no idea what I'm going to do and I'm so deeply puzzled. Я совершенно не знаю, что буду делать и я очень сильно озадачен.
We weren't before, but I have no idea what we are now. Мы должны сначала, и я не знаю, если это работает или нет.
I have no idea who this is. А я его знать не знаю.
No idea how to say it in Russian Как по-русски сказать, не знаю.
Now, I don't know if you remember, but I came in here with the idea of you making a dignified protest about this film. Не знаю, помните ли вы, но я приехал сюда с мыслью о том, что вы устоите настоящую акцию протеста.
I had no idea what any of it was about and I still don't. Я понятия не имела, в чем там дело, да и до сих пор не знаю.
Since I do not know who Ibrahim is I have no idea. Поскольку я не знаю, кто такой этот Ибрагим, то я не имею понятия.
And I know it was her idea, but you had some part in it. И я знаю, что это была её идея, но вы тоже принимали в этом некоторое участие.
We're not even real friends yet, and I don't really know if that's the best idea. Мы пока еще не друзья и я действительно не знаю хорошая ли это идея.
I know... I know you were excited about my young adult idea. Я знаю, вы воодушевились моей идеей насчет молодежного романа.
I don't know where he came up with the idea, but he's pretty set on it. Я не знаю откуда он взялся с этой идей, но он довольно плотно подсел на неё.
Look, I know that it was my idea, but you really cannot go back to Radley. Слушай, я знаю, это была моя идея, но ты не можешь вернуться в Рэдли.
Look, I don't know where you got the idea I'm lifting cash... Слушай, я не знаю, с чего ты так решила...
I don't know why he let me go. I have no idea. Я не знаю почему он отпустил меня.
I have no idea what that is and I will not let her tell me. Не знаю какой и не хочу знать.
No. I have no idea who that is. Я не знаю, кто это.
I think I have an idea where he is. Я думаю, что я знаю, где он.
I have no idea, but I'd start rolling tape if I were you. Не знаю, но на твоем месте я бы начал запись.
I mean, she was back there when she told me I had no idea how to propose to my girlfriend. Она стояла за стойкой, когда сказала, что я не знаю, как делать предложение.