You've no idea how many parties I get to now. |
Я даже не знаю как много вечеринок я сейчас устраиваю. |
I have no idea where he's taking the serum. |
И я не знаю, куда он увез сыворотку. |
I have no idea how to find anyplace. |
Я не знаю как куда-то добраться. |
I actually have no idea if you're kidding. |
Даже не знаю, шутишь ли ты. |
I have no idea where she is. |
Но я не знаю, где она сейчас. |
I have an idea of what I want to say. |
Я знаю, что хочу сказать ей. |
I have no idea why I said it. |
Не знаю, почему сказал это. |
I know the real reason you never made progress with that idea. |
А я знаю настоящую причину того, что эта задумка так и не удалась. |
Even Nora has no idea I know. |
Даже Нора не в курсе, что я знаю. |
I mean, I know that's a crazy idea. |
Я знаю, это безумная идея. |
I have no idea what your intentions are, but he stays. |
Я не знаю, каковы твои намерения, но он остается. |
I have no idea what to get him. |
Я не знаю, что ему подарить. |
I have no idea how many bullets Diana managed to replace. |
Я не знаю, сколько патронов она заменила. |
I have no idea who killed my brother. |
Я не знаю, кто убил моего брата. |
I got an idea who he's with. |
Я знаю, с кем он. |
The truth is... I have no idea who Amanda Clarke is anymore. |
Но на самом деле... у больше не знаю, кто такая Аманда Кларк. |
We have no idea what his medical or psychiatric history is. |
Я не знаю ничего о его медицинской или психиатрической истории. |
I have no idea how to win this case. |
Я не знаю, как выиграть дело. |
I have no idea where he works. |
Я даже не знаю, где он работает. |
I had no idea how lax your convictions had become. |
Даже и не знаю, насколько слабыми стали твои убеждения. |
I have no idea how far this goesor who may be involved. |
Я не знаю насколько это серьезно и кто может быть вовлечен. |
I have no idea why I was chosen. |
Я не знаю, почему был избран. |
I have no idea how to tell this story. |
Я не знаю как рассказать эту историю. |
I have no idea what she's going to do. |
Даже не знаю, что она будет теперь делать. |
And I literally have no idea where he is. |
И я в буквальном смысле не знаю, где он. |