| You've no idea how many parties I get to now. | Я даже не знаю как много вечеринок я сейчас устраиваю. |
| I have no idea where he's taking the serum. | И я не знаю, куда он увез сыворотку. |
| I have no idea how to find anyplace. | Я не знаю как куда-то добраться. |
| I actually have no idea if you're kidding. | Даже не знаю, шутишь ли ты. |
| I have no idea where she is. | Но я не знаю, где она сейчас. |
| I have an idea of what I want to say. | Я знаю, что хочу сказать ей. |
| I have no idea why I said it. | Не знаю, почему сказал это. |
| I know the real reason you never made progress with that idea. | А я знаю настоящую причину того, что эта задумка так и не удалась. |
| Even Nora has no idea I know. | Даже Нора не в курсе, что я знаю. |
| I mean, I know that's a crazy idea. | Я знаю, это безумная идея. |
| I have no idea what your intentions are, but he stays. | Я не знаю, каковы твои намерения, но он остается. |
| I have no idea what to get him. | Я не знаю, что ему подарить. |
| I have no idea how many bullets Diana managed to replace. | Я не знаю, сколько патронов она заменила. |
| I have no idea who killed my brother. | Я не знаю, кто убил моего брата. |
| I got an idea who he's with. | Я знаю, с кем он. |
| The truth is... I have no idea who Amanda Clarke is anymore. | Но на самом деле... у больше не знаю, кто такая Аманда Кларк. |
| We have no idea what his medical or psychiatric history is. | Я не знаю ничего о его медицинской или психиатрической истории. |
| I have no idea how to win this case. | Я не знаю, как выиграть дело. |
| I have no idea where he works. | Я даже не знаю, где он работает. |
| I had no idea how lax your convictions had become. | Даже и не знаю, насколько слабыми стали твои убеждения. |
| I have no idea how far this goesor who may be involved. | Я не знаю насколько это серьезно и кто может быть вовлечен. |
| I have no idea why I was chosen. | Я не знаю, почему был избран. |
| I have no idea how to tell this story. | Я не знаю как рассказать эту историю. |
| I have no idea what she's going to do. | Даже не знаю, что она будет теперь делать. |
| And I literally have no idea where he is. | И я в буквальном смысле не знаю, где он. |