Примеры в контексте "Idea - Знаю"

Примеры: Idea - Знаю
I have no idea how your granny got a hold of it, but... Не знаю, как твоей бабушке удалось их раздобыть, но...
Frazier: don't worry, mac. I've got an idea how we can stymie that grand jury. Не беспокойся, Мак, я знаю, как справиться с этим судом.
I've no idea what Del was mixed up in. Я не знаю, во что Дэл ввязался.
And I have no idea, okay? А потом не знаю, хорошо?
And you think I have no idea? И думаешь, я не знаю?
I've no idea where any of this is coming from, so I pull the car over... Не знаю, с чего она это взяла, поэтому я остановил машину...
The worst part is, I have no idea how to spell his name. Хуже всего, что я не знаю как правильно пишется его имя.
Dad, I have no idea who you are because you've never told me a single fact. Папа, я просто не знаю тебя, ведь ты вообще не приводил никакие факты.
On my cell phone, which I know is a horrible idea. Да ещё по телефону болтал, знаю.
I have no idea how to date anyone. Я не знаю, как с кем-то встречаться
I have no idea if the tavern is till there or not. Не знаю, стоит она ещё или нет...
I have no idea who the hell you are. Я не знаю кто вы такой, черт побери.
Seriously, I have no idea what he's talking about. Правда, я не знаю, о чем это он.
I'm sorry, but just the idea of it... of someone all over... inside of me. Не знаю, но я просто не выношу, когда что-то находится внутри меня.
I know that I hated this whole idea, but it turned out really well. Я знаю, что ненавидел всю идею в целом, но я провернул всё очень хорошо.
You don't have to act upset, I know you hated the idea of me and Danny. Ты не должна так расстраиваться, я же знаю, ты ненавидела саму мысль обо мне и Дэнни.
I don't know about you, but I don't like the idea giving muskets to slaves. Не знаю как вам, но мне не нравится идея давать мушкеты рабам.
I don't know, but if you've got a better idea, I'm all ears. Не знаю, но если у тебя есть идея получше, я увешан ушами.
I don't know if that's, like, the number one idea, but... Не знаю, хорошая ли это идея, но...
I don't know what kind of idea you have about us, but we, sir, are like you. Не знаю, что вы там о нас думаете, но мы с вами ровня.
Even if I wanted to, I have no idea where to find this guy. Если бы я и захотел, я не знаю, где его найти, так что не старайся.
And I just realized I have no idea who you really are. И я только что поняла, что я не знаю, кто ты на самом деле.
I have no idea. I mean... Я не знаю... то есть...
No idea, but it sounds good, like music. Не знаю, но так хорошо звучит, как музыка
No, I have absolutely no idea why I'm here. Нет. Я не знаю, почему я здесь.