[...] Doubt this is another of those videos that makes us take hands to his head and screaming Nooooo! |
[...] Сомнения, это является одним из тех видео, что позволяет нам принимать руками за голову и кричала Nooooo! |
"Hawai'i Aloha" is typically sung in both small and large, formal and informal gatherings, both in Hawai'i and abroad, while participants stand in a circle with joined hands. |
«Гавайи Алоха», как правило, поётся в малых и больших, официальных и неофициальных встречах, как на Гавайях и за рубежом, в то время как участники стоят в кругу со сложенными руками. |
You will get the only one author's copy in the world made with your own hands - a saucer, a statuette, an office set of things and many other things! |
Вы получите единственный в мире авторский экземпляр, сделанный своими руками - подставку, фигурку, канцелярский набор и многое другое! |
And once I've pulled everything out of you, I will kill you... with my own hands! |
И когда ты скажешь мне все, что я хочу знать, я убью тебя собственными руками, клянусь! |
A woman's work, obviously foreign, obviously, women who have no right to complain which has only the right graft hands have been created for love. |
Работа женщины, очевидно, иностранки, очевидно, женщины, у которой нет права жаловаться, у которой есть только право вкалывать руками, которые были созданы для любви. |
When we walk out these doors... I challenge each of us to not only seize the day... but to clutch it with both hands. |
Когда мы выйдем за эти двери, я призываю каждого из вас не только ловить каждый день, но вцепляться в него обеими руками! |
That deaf brother... though he looks a little strange... it's incredible the way he uses his hands, feet, and his sword |
Этот глухой брат хоть и выглядит немного странным, но невероятно управляется с руками, ногами и мечом. |
I mean, maybe she didn't do it with her own hands, but she planned it, she paid for it. |
То есть, может, она и не делала это своими руками, но она планировала это, заплатила за это. |
I mean, this wasn't hands done this, was it? |
То есть, это же не руками сделали, да? |
I know you think that I'm just a pretty face here, but these hands are the real money-makers here, okay? |
Я знаю, ты думаешь, что я просто симпатичная мордаха здесь, но я этими руками деньги зарабатываю, понимаешь? |
What's wrong with her hands? I'm pretty picky. |
а что у нее с руками? |
Even though the world is against you, you still have to hold on, with both hands. |
Даже если вам кажется, что весь мир против вас, нужно держаться друг за друга. Обеими руками! |
Maybe not with his own hands, but... in what world do I not make him pay for that? |
Может, не своими руками, но... почему я должна оставить это безнаказанным? |
You hold it with both hands... and with your whole body you aim at your enemy's heart |
Держишь обеими руками... и всем телом направляешь в сердце врага. |
sown with our own hands and hearts, working side by side in pursuit of a better future for Humans. |
созданный нашими руками и сердцами, мы работали бок о бок, ради лучшего будущего Людей. |
He also forced me to stand up in front of him, grabbing me with his hands, holding me forwards and pushing me backwards in order to shake my head strongly... |
Он также заставил меня встать перед ним, схватил меня своими руками и резко стал качать меня вперед и назад таким образом, чтобы у меня сильно тряслась голова... |
Also, what if they won't let me in, you know, with my "Monster hands"? |
А если меня туда не пустят, ну, с моими "чудовищными руками"? |
There is no question as to who bear the responsibility for the ongoing tragedy in Bosnia and Herzegovina and who have had to defend themselves with their hands tied behind their backs against aggressors armed to the teeth. |
Нет сомнений в том, кто несет ответственность за продолжающуюся трагедию в Боснии и Герцеговине и кому приходится защищаться, причем со связанными за спиной руками, перед лицом вооруженного до зубов агрессора. |
One of the detainees stated that during the first four days of interrogation, he had had to wait for his interrogators sitting on a small chair with his hands tied behind his back and a sack placed on his head and that he was prevented from sleeping. |
Один из задержанных заявил, что на протяжении первых четырех дней допроса ему приходилось ждать своих допрашивающих, сидя на низком стуле со связанными за спиной руками и мешком на голове и что ему не давали спать. |
I'll choke you with my own hands and liberate the people from you! |
Я задушу тебя своими руками и освобожу людей от тебя! |
In it, he stated that on the beach, the deceased had gone for a swim; when she suddenly plunged under water, resurfaced and called for help, the author went out to her and tried to drag her out of the water with his hands. |
В этих показаниях он утверждал, что, находясь на пляже, потерпевшая отправилась плавать; когда она внезапно исчезла под водой, вынырнула на поверхность и позвала на помощь, автор приблизился к ней и попытался руками вытащить ее из воды. |
They are the eyes, ears, hands and feet of government, because at the end of the day we must be able to say to those young people that here is someone whom you can trust and on whom you can rely. |
Они являются глазами, ушами, руками и ногами правительства, ибо к концу дня мы должны иметь возможность сказать этим молодым людям, что вот вам, мол, некто, кому вы можете доверять и на кого можете положиться. |
For example, three United States citizens of Kosovo Albanian parentage, reportedly former members of the Kosovo Liberation Army, were found with their hands tied and bullet wounds to the head in a grave at another police facility at Petrovo Selo near Kladovo. |
Например, трое граждан Соединенных Штатов, которые по своему происхождению относились к косовским албанцам и которые в прошлом якобы принадлежали к Армии освобождения Косово, были найдены со связанными руками и пулевыми ранениями в голову в захоронении на другом полицейском объекте, расположенном в Петрово-Село вблизи Кладово. |
The words we spoke through our eyes can be felt through the hands |
Слова, что мы говорим глазами можно потрогать руками |
And now I can do it with my own two hands. |
И теперь я могу это сделать голыми руками! |