Английский - русский
Перевод слова Hands
Вариант перевода Руками

Примеры в контексте "Hands - Руками"

Примеры: Hands - Руками
I wanted to do it myself with my own hands. Я хотел сделать это своими руками.
I built this theater with these two hands... Я построил этот кинотеатр вот этими руками...
Two hands with the big-girl cup, please. Двумя руками держи, кружка большая.
Jenny in a red dress With the red hands to match. Дженни в красном платье с "окровавленными руками" ему в тон.
These girls who work on airplanes, with her hands... Она была одной из тех, кто работает на самолетах, они показывают руками.
He built an entire fleet of planes with his hands. Он построил своими руками целую флотилию самолетов.
I can do anything with these hands Я могу делать всё что угодно с этими руками
I suppose we can be his hands for today. Но полагаю сегодня мы сможем побыть его руками.
Despite what happened to her hands. Несмотря на то, что случилось с ее руками?
A freelance fixer type with very dirty hands. Независимый посредник с очень грязными руками.
Here it is obscured by her hands and her hair. Тут оно скрыто руками и волосами.
When she grabs them with her grubby little hands, off goes the trap. Когда она возьмет их своими грязными руками, тут и сработает ловушка.
Even if she did kill herself, she could not possibly do it with her own hands. Если она и покончила с собой, она не могла сделать это своими собственными руками.
Let me hang on with two hands or I will fall. Позволь мне держаться обоими руками или я упаду.
We were able to communicate with just our hands. Мы могли разговаривать только одними руками.
The cab driver covered his face with his hands. Водитель, защищал свое лицо руками.
He was so wise and he taught me so many things with his hands. Он был так мудр он столь многому научил меня своими руками.
Listen, maybe u can write with two hands... Слушай, а может, двумя руками писать попробуешь, а?
He moves his hands, his fingers, the roots. Он шевелит его руками, пальцами, корнями.
With my own hands... to give away happiness, hope... Непостижимо. Своими руками отдать счастье надежду.
The same hands that tortured animals touched your body. Ауэрбах трогал тебя теми же руками, которыми мучил животных.
Nothing. Remember, two hands. Ничего, Помни, двумя руками.
That bear was lovingly put together by human hands. Этот медведь собран человеческими руками с любовью.
You can't go to school with dirty hands. Ты не можешь ходить в школу с грязными руками.
75 men have I killed with my own hands. Я убил своими собственными руками 75 человек.