Английский - русский
Перевод слова Hands
Вариант перевода Руками

Примеры в контексте "Hands - Руками"

Примеры: Hands - Руками
But what was wrong with his hands? Но что было не так с его руками?
As her trembling hands gave me the water I noticed a ring on her finger, sparkling in the light. Когда дрожащими руками она протянула мне воды я заметил кольцо на её пальце, блеснувшее в лучах света.
I've seen some guys with some pretty tiny lady hands. Я видела пару парней, с маленькими, как у леди, руками.
I was able to use both hands last night. Вчера вечером я работал двумя руками.
But even if my fingers could do hands would just be waving in the air. Но даже если бы мои пальцы могли это сделать, я бы просто размахивал руками.
Governor connally was leaning back in his seat, holding his stomach with both hands. Губернатор Коннелли перегнулся через свое сидение, держа обеими руками его живот.
History has taught us that nothing made by human hands is ever truly permanent. История учит нас тому, что ничто сделанное человеческими руками не может быть вечным.
Many of the detained have been forced to stand blindfolded, hands tied and stripped to the waist. Многие из задержанных вынуждены стоять с завязанными глазами, связанными руками и обнаженными до пояса.
However, we are not standing idle, with hands outstretched. Однако мы не прохлаждаемся без дела, стоя со сложенными руками.
Barbados came to the United Nations with clean hands and a clear conscience. Барбадос стал членом Организации Объединенных Наций с чистыми руками и чистой совестью.
In Latin America, many people live with outstretched hands. В Латинской Америке многие люди живут с протянутыми руками.
It is not enough to just wave our hands and declare that climate change is an emergency. Недостаточно просто размахивать руками и кричать, что изменение климата - это критическая ситуация.
'He who comes to equity for relief must come with clean hands'. «Тот, кто обращается за защитой к правосудию, должен приходить с "чистыми руками".
But by deciding to remain passive, and even to support terrorism, the current leadership has built that fence with their own hands. Однако своим решением бездействовать и даже выступать в поддержку терроризма, нынешнее руководство воздвигло эту стену своими собственными руками.
Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung was allegedly thrown into a vehicle, with his hands tied tightly. Затем, как отмечается, Бернардин Мбуку-Иванги-Сунг был брошен в автомобиль с крепко связанными руками.
The assistant sampler should open a sterilized sample container and hold it, with both hands, over the drum. Его помощник должен открыть стерилизованный контейнер для хранения проб, держа его двумя руками над пробкой.
It is often at this point that people throw their hands up in the air in absolute despair. Именно в такой ситуации люди зачастую начинают разводить руками от полного отчаяния.
Several cases were also mentioned of women giving birth in prison, hands tied or chained. Было также упомянуто несколько случаев, когда женщины со связанными или скованными руками рожали детей в тюрьме.
Consumers do not distinguish between conflict diamonds from areas controlled by rebel groups and those from regions controlled by Governments with blood on their hands. Потребителей не интересует, откуда берутся алмазы: из зон конфликтов, которые контролируются мятежными группировками, или же из районов, контролируемых правительствами с окровавленными руками.
These measures did not prevent him from moving his hands and feet to some extent or from eating or drinking. Эти меры не мешали ему совершать некоторые движения руками и ногами или принимать пищу или пить.
You had to take matters into your own hands. Тебе надо было с этим разобраться своими руками.
I can't work with me hands tied. Я не могу работать со связанными руками.
She witnessed two women prisoners giving birth with their hands tied up. В камере у нее на глазах две женщины-заключенные с завязанными руками родили детей.
Witnesses reported later finding nine burned bodies, with their hands bound and with gunshots to the head, inside the base. Свидетели сообщили, что позднее на территории базы было найдено девять обгоревших трупов со связанными руками и огнестрельными ранениями головы.
The men on the first bus were blindfolded and their hands were tied. Мужчины с первого автобуса были с завязанными глазами и со связанными руками.