It just has to be homemade, something that I make with my own two hands so he can see how much I love him. |
Просто что-то домашнее, то, что я могу сделать своими руками, чтобы он увидел, как сильно я его люблю. |
What you weren't supposed to do was take matters into your own hands, break the law. |
А не лезть своим руками в не своё дело, нарушая закон. |
You know I've never actually killed a man with my own hands before. |
Знаешь, я еще не убивал человека своими руками. |
You have to kill him with your own hands. |
ы должны убить его своими руками. |
The idea is that we do something with our own hands to benefit the less fortunate, as a family. |
Идея в том, что мы делаем что-то своими руками, чтобы подарить тем, кому повезло меньше, всей семьёй. |
the things he did with his hands... |
То, что он делал руками... |
Or curse them with empty hands? |
Или проклянут, оставив с голыми руками? |
I could care for her with my own hands |
Я буду ухаживать за ней своими руками |
I killed my dearly respected boss with my own hands |
убил моего дорогого босса собственными руками. |
Come on, we don't eat with our hands. |
Мы же не будем есть руками. |
He was extremely abusive, at times beating her with his hands, a belt and a brush. |
Временами он проявлял жестокость по отношению к ней, избивая ее руками, ремнем и щеткой. |
The detainee is placed on the low chair with a sack over his head and hands in handcuffs behind the back. |
Заключенного усаживают на низкий стул с мешком на голове и с руками в наручниках за его спиной. |
Despite having got out of the car with his hands up when caught, he was allegedly fired at by one of the policemen. |
Несмотря на то, что в момент задержания он вышел из машины с поднятыми руками, в него, как сообщается, выстрелил один из полицейских. |
According to reports, he was then obliged to get into the police car, where he had to lie on his back with his hands tied behind him. |
После этого его заставили сесть в полицейскую машину и он был вынужден лечь на спину со скованными за спиной руками. |
Severe beatings delivered with hands, feet and truncheons; |
жестокое избиение руками, ногами и дубинками; |
All were compelled to leave the building, their hands above their heads, under threat of arms. |
Под угрозой оружия всех их заставили выйти из здания с поднятыми вверх руками. |
They said that with the hands I was worried |
Говорят, я слишком машу руками и подмигиваю, точно кругом знакомые. |
For such long periods, we would be made to stand, blindfolded with our hands behind the back. |
В течение длительных периодов времени нас заставляли стоять с повязкой на глазах и со связанными за спиной руками. |
He was allegedly hooded, tied to a chair with his hands and feet bound, forced to sit for hours in contorted positions and denied regular meals. |
Ему надевали на голову мешок, его привязали к стулу со связанными руками и ногами, заставляли часами сидеть в согнутом положении и лишали пищи. |
If effective remedies for present and past crimes remain elusive, more Iraqis might take the law into their own hands. |
Если не будут приняты эффективные меры в отношении сегодняшних и прошлых преступлений, все большее число иракцев будут вершить правосудие своими руками. |
Brain contusions as a result of being struck by hands and a solid instrument in Dar'a |
Ушибы мозга, полученные в результате ударов руками и твердым предметом в Даръа |
He then got up with his hands up; at this point other soldiers at the checkpoint opened fire. |
Затем он встал с поднятыми руками, и в этот момент солдаты открыли огонь. |
On the sixth day, Bourdib Farid contends that Riad Boucherf and four others were driven, hands tied, to a forest near Ben Aknoun zoological park. |
Бурдиб Фарид сообщает, что на шестой день Риада Бушерфа и четырех других человек отвели со связанными руками в лес около зоопарка Бен Акнун. |
During the four-hour search, members of both families were forced to lie on the ground face down, with their hands tied behind their backs. |
В течение четырехчасового обыска членов обеих семей силой принуждали лежать на земле лицом вниз со связанными за спиной руками. |
No one can clap with one hand: you need two hands to clap. |
Невозможно хлопать в ладоши одной рукой - аплодировать можно только двумя руками. |