Английский - русский
Перевод слова Hands
Вариант перевода Руками

Примеры в контексте "Hands - Руками"

Примеры: Hands - Руками
How I built this company with my own two hands. Как я начинал строить эту компанию, своими собственными руками.
My magician's better with his feet than his hands. Мой партнёр работает скорее ногами, чем руками.
Sam plays "As Time Goes By" with Hulk hands. Сэм сыграет "Эс тайм гоуз бай" руками Халка.
Alright, so grab this foot, both hands. Хорошо, бери эту ногу, обеими руками.
I told you to watch the hands. Я же говорила следить за руками.
Me and the girls would have to use two hands to hit the switch. Значит, женщинам придётся давить на кнопку двумя руками.
You should do everything yourself with your own hands. Ты должен сделать всё своими руками.
Listen the boy may never be able to use his hands again. Он никогда не сможет полноценно пользоваться руками.
He does this thing with his hands when he gets nervous. Он делает эту штуку со своими руками когда нервничает.
(Sylar) That man. the glowing hands. (Сайлар) Тот человек... с горящими руками.
He's licking the glass and making obscene gestures with his hands. Он лижет стекло и делает неприличные жесты руками.
Your body-cam video shows Mr. Perez with his hands in the air. Ваша камера записала мистера Переза с поднятыми ввверх руками.
Please don't make fun of my son's hands. Пожалуйста, не надо смеяться над руками моего сына.
I grabbed it with both hands. Я ухватилась за нее обеими руками.
They would arrive blindfolded and with their hands tied behind their backs. Их доставляют с завязанными глазами и связанными за спиной руками.
A false sun wrought by the hands of men. Ћожное солнце, созданное руками людей.
Until the night I had to call 911 with his hands around my throat. До той ночи, когда я вызвала полицию с его руками на моём горле.
In the next cell, he put his hands... all over me. В соседней камере, Он своими руками... трогал меня.
I did many unbearable things with my own hands... Я собственными руками сотворила столько ужасного...
Two hands like a big girl. Двумя руками, как большая девочка.
And you love it even more, because you made it with your own hands. И он понравится вам даже больше, так как вы сделали его собственными руками.
And then almost unconsciously Touching her hands to her hips. А затем неосознанно она касается руками своих бедер.
Spread your legs like so and take it with both hands. Раздвинь хорошенько ноги и держи обеими руками.
I learned to earn my bread with these hands. Я научился зарабатывать себе на хлеб этими руками.
Those are the tasks of our own hands. С этим мы справляемся своими руками.