Английский - русский
Перевод слова Guyana
Вариант перевода Гайана

Примеры в контексте "Guyana - Гайана"

Примеры: Guyana - Гайана
Guyana has itself only recently emerged from a difficult electoral process that, under international vigilance, proved to be free and fair. Сама Гайана лишь недавно завершила трудный процесс выборов, которые, благодаря международному контролю, явились свободными и справедливыми.
Guyana and Suriname will be part of SACN while retaining membership in the Caribbean Community. Гайана и Суринам войдут в ЮАСН, оставаясь членами Карибского сообщества.
Guyana has also supported all efforts to ensure the resumption of the peace process and its success. Кроме того, Гайана поддерживает все усилия с целью обеспечить возобновление мирного процесса и его успех.
Acceptance: Guyana (16 September 1998) Признание: Гайана (16 сентября 1998 года)
The meeting admitted Guyana as the fifty-sixth member State of OIC. На совещании в ОИК в качестве пятьдесят шестого государства-члена была принята Гайана.
Guyana: Recognized (NISBCO). Гайана: признается (СНМСОС).
Global warming and climate changes have increased the vulnerability of small States such as Guyana to a wave of natural disasters. Глобальное потепление и изменения климата повысили уязвимость малых государств, таких, как Гайана, в отношении волны природных катастроф.
Mr. Talbot (Guyana) expressed support for the work done by the University. Г-н ТЭЛБОТ (Гайана) выражает поддержку работе, которая была проделана Университетом.
Guyana's objections to this are twofold. Гайана возражает против этого по двум причинам.
The session was opened by the temporary Chairman, George Talbot (Guyana), Vice-Chairman of the Commission on Sustainable Development. Сессию открыл временный Председатель Джордж Толбот (Гайана), заместитель Председателя Комиссии по устойчивому развитию.
25 Guyana, in its contribution, endorsed the notion of pollution taxes. 25 В своем ответе Гайана одобряет концепцию налогов за загрязнение окружающей среды.
Guyana was celebrating the International Decade as part of an ongoing process to protect the rights and promote the welfare of its own indigenous people. Гайана отмечает Международное десятилетие в рамках проходящего процесса защиты прав и повышения благосостояния своих собственных коренных народов.
The additional sponsors are Bhutan, the Dominican Republic, Georgia, Guyana, Kenya, Kyrgyzstan, Myanmar, Nicaragua and Turkmenistan. К числу дополнительных соавторов относятся: Бутан, Доминиканская Республика, Грузия, Гайана, Кения, Кыргызстан, Мьянма, Никарагуа и Туркменистан.
Guyana received invaluable assistance from the United Nations for the electoral process in 1992 and again in 1997. Гайана получила ценнейшую помощь со стороны Организации Объединенных Наций в процессах выборов в 1992 и вновь в 1997 годах.
Consequently, Guyana knows first-hand the importance of the subject of our debate here today. Поэтому Гайана на собственном опыте знает, как важен обсуждаемый нами здесь сегодня вопрос.
Born 7 October 1931, Vreed-en-Hoop, Guyana. Родился 7 октября 1931 года, Фреед-эн-Хооп, Гайана.
He led his country to independence and served as President of the Cooperative Republic of Guyana from October 1992 until his untimely demise. Он руководил переходом своей страны к независимости и являлся президентом Кооперативной Республики Гайана с октября 1992 года до своей безвременной кончины.
Guyana was currently experimenting with resource mobilization modules in order to maximize the impact of projects at the national level. Гайана в настоящее время экспериментирует с механизмами мобилизации ресурсов для того, чтобы максимально увеличить отдачу проектов на национальном уровне.
I wish also to record my delegation's profound appreciation for your predecessor, Ambassador Samuel Insanally of Guyana. Я также хотел бы засвидетельствовать глубокую признательность моей делегации Вашему предшественнику на этом посту послу Самьюэлу Инсаналли (Гайана).
Guyana has borne witness to the virtue of sustained interventions for the benefit of children and adolescents. Гайана имела возможность убедиться в том, насколько полезными могут быть настойчивые усилия на благо детей и подростков.
Guyana conducts energy audits at various industrial and other enterprises. Гайана проводит на различных промышленных и других предприятиях проверки использования энергии.
Guyana is now facing a major constraint in retaining its highly-trained medical personnel, especially qualified nurses. Гайана сталкивается сейчас с важным ограничением в сохранении своего высокоподготовленного персонала, в частности квалифицированных медсестер.
Guyana believes that any tendency towards a culture of competition between the General Assembly and the Security Council is to be avoided. Гайана считает, что не следует поддерживать тенденцию к соперничеству между Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности.
Guyana joins in the support expressed for your efforts, Mr. President, to advance the process of revitalizing the Assembly. Гайана присоединяется к выражениям поддержки Ваших, г-н Председатель, усилий по продвижению вперед процесса активизации деятельности Ассамблеи.
Please elaborate on the increased security measures Guyana has implemented at its points of entry. Просьба предоставить информацию о мерах по повышению уровня безопасности, которые Гайана приняла в своих пунктах въезда.