Английский - русский
Перевод слова Guyana
Вариант перевода Гайаной

Примеры в контексте "Guyana - Гайаной"

Примеры: Guyana - Гайаной
He mentioned the recent recognition of Kosovo's independence by Guyana, the United Republic of Tanzania and Yemen. Он упомянул недавнее признание независимости Косово Гайаной, Йеменом и Объединенной Республикой Танзания.
Ms. JANUARY-BARDILL expressed appreciation for the initiation of dialogue with Guyana. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ положительно оценивает диалог с Гайаной.
It welcomes the signing of the Treaty of Tlatelolco by Cuba and its ratification by Guyana. Он приветствует подписание Кубой Договора Тлателолко и его ратификацию Гайаной.
In his current report on the work of the Organization, the Secretary-General refers to the territorial controversy between Venezuela and Guyana. В своем нынешнем докладе о работе Организации Генеральный секретарь упоминает о территориальном споре между Венесуэлой и Гайаной.
In that connection, Costa Rica welcomed the recent ratification of the Rome Statute by Burundi, Guyana and Liberia. В этой связи Коста-Рика приветствует недавнюю ратификацию Римского статута Бурунди, Гайаной и Либерией.
The Rights of the Child Commission was responsible for monitoring Guyana's adherence to international obligations undertaken in that regard. Комиссия по правам ребенка занимается мониторингом соблюдения Гайаной взятых на себя международных обязательств.
As Guyana's strategy on rainforests had shown, countries did not have to choose between climate change and development. Как показала осуществляемая Гайаной стратегия в отношении тропических лесов, страны не должны выбирать между изменениями климата и развитием.
It heard presentations on the submissions made by Guyana and by Mexico on 6 September and 19 December 2011, respectively. Она заслушала презентации представлений, устроенные Гайаной и Мексикой соответственно 6 сентября и 19 декабря 2011 года.
Guyana faces three major challenges in the export arena: diversification of its exports, equitable treatment and access to markets. В области экспорта перед Гайаной стоят три основные задачи: диверсификация экспорта, справедливый режим и доступ к рынкам.
Brazil, located on the south-western border, has no territorial dispute with Guyana. Бразилия, расположенная на юго-западной границе, не имеет территориальных споров с Гайаной.
In 1966, British Guiana gained independence as Guyana. В 1966 году Британская Гвиана получила независимость и стала Гайаной.
On that date, at 12 midnight, British Guiana became the new nation of Guyana. В этот день, в 12 часов ночи, Британская Гвиана стала Гайаной.
The Heads of Government also noted that bilateral relations between Guyana and Venezuela were progressing normally. Главы правительств также отметили, что двусторонние отношения между Гайаной и Венесуэлой развиваются нормально.
We have very close relations of friendship and cooperation with your country, Guyana. У нас сложились очень тесные узы дружбы и сотрудничества с вышей страной Гайаной.
In so doing, I wish to reaffirm the traditional ties of friendship between Brazil and Guyana. Одновременно я хотел бы подтвердить традиционные узы дружбы между Бразилией и Гайаной.
The Paris Club meetings with Guyana and Mozambique took place soon after the Cologne summit. Совещания кредиторов Парижского клуба с Гайаной и Мозамбиком состоялись после Кёльнской встречи на высшем уровне.
Recommendations 70.44 and 70.45 had been noted and not accepted by Guyana. Рекомендации 70.44 и 70.45 были приняты к сведению и не поддержаны Гайаной.
The Special Rapporteur initiated engagement with Guyana, Kenya, Pakistan and Venezuela, respectively, by requesting official country visits. Специальный докладчик установил контакты с Гайаной, Кенией, Пакистаном и Венесуэлой, соответственно, запросив приглашение на официальное посещение этих стран.
Norway noted the bilateral cooperation with Guyana covering governance, development and forest-related issues. Норвежская делегация остановилась на двустороннем сотрудничестве с Гайаной по вопросам управления, развития и лесного хозяйства.
Technical cooperation in the petroleum sector ceased following the maritime dispute between Guyana and Suriname, and has not been revived since. После морского спора между Гайаной и Суринамом техническое сотрудничество в нефтяном секторе не осуществлялось и с тех пор возобновлено не было.
CRC noted as positive the efforts by Guyana to address child labour in 2011 through the TACKLE education programme. КПР положительно отозвался об усилиях по решению проблемы детского труда, предпринятых Гайаной в 2011 году в рамках Программы борьбы с детским трудом через образование.
Canada noted with appreciation Guyana's efforts to reduce youth unemployment, such as the Single Parent Assistance Programme. Делегация Канады высоко оценила усилия, прилагаемые Гайаной для снижения уровня безработицы среди молодежи, например программу оказания помощи родителям-одиночкам.
The Heads of State or Government took note of the deepening relations between the Republic of Guyana and the Bolivarian Republic of Venezuela. Главы государств и правительств отметили укрепление отношений между Республикой Гайаной и Боливарианской Республикой Венесуэлой.
As at early September 2013, the Treaty had been signed by 84 States and ratified by 4 (Antigua and Barbuda, Guyana, Iceland and Nigeria). По состоянию на середину июля 2013 года договор был подписан 81 государством и ратифицирован двумя государствами - Гайаной и Исландией.
An examination by Guyana of the progress made towards and the current situation Рассмотрение Гайаной результатов, достигнутых ею в деле