Английский - русский
Перевод слова Guyana
Вариант перевода Гайана

Примеры в контексте "Guyana - Гайана"

Примеры: Guyana - Гайана
Notwithstanding our concern at these developments, Guyana stands ready to help the fraternal people of Haiti overcome their social distress. Несмотря на нашу обеспокоенность в связи с этими событиями, Гайана готова помочь братскому народу Гаити преодолеть социальный кризис.
CARICOM, of which both Guyana and Haiti are members, is currently coordinating our humanitarian assistance to the island. КАРИКОМ, членами которого являются и Гайана, и Гаити, в настоящее время координирует оказание на острове гуманитарной помощи.
The Conventions to which Guyana is not yet a party are currently being re examined prior to submission to Cabinet. В настоящее время проводится повторное изучение конвенций, участницей которых Гайана пока не является, до их представления кабинету министров.
Guyana remains steadfast in its view that the veto should be eliminated or at least significantly curtailed. Гайана сохраняет неизменной свою позицию в отношении того, что право вето необходимо ликвидировать или, по меньшей мере, существенно ограничить рамки его применения.
The Dominican Republic, Guyana and the Marshall Islands were among those that enjoyed a net increase in official development assistance over the period. За этот же период Доминиканская Республика, Гайана и Маршалловы Острова оказались среди стран, в которых наблюдалось чистое увеличение объема официальной помощи в целях развития.
Since the last report of the Secretary-General, Cape Verde, Congo, Guyana and Liberia have become parties to the Agreement. Со времени подготовки последнего доклада Генерального секретаря участниками Соглашения стали Гайана, Кабо-Верде, Конго и Либерия.
In the Bolivarian Republic of Venezuela, entrepreneurs involved in the mining sector contract with the Venezuelan Corporation of Guyana. В Боливарианской Республике Венесуэле предприниматели, действующие в горнодобывающем секторе, заключают контракты с Венесуэльской корпорацией "Гайана".
Guyana supported recommendations 70.20, 70.21 and 70.22. Гайана поддержала рекомендации 70.20, 70.21 и 70.22.
Guyana had noted the recommendations and was voluntarily committed to consult and report on the results of the consultative process. Гайана приняла к сведению эти рекомендации и взяла добровольное обязательство провести консультации и сообщить об их результатах.
Guyana was an emerging democracy and a developing nation that faced a myriad of challenges. Гайана является формирующейся демократией и развивающейся страной, которая сталкивается с многочисленными трудностями.
As a developing country, Guyana faced special challenges. Будучи развивающейся страной, Гайана сталкивается с большими трудностями.
It expressed its disappointment that Guyana had rejected recommendations to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. Она выразила разочарование в связи с тем, что Гайана отклонила рекомендации о введении моратория на исполнение смертных приговоров с целью отмены смертной казни.
Guyana stated that in order to ensure the sustainability of the VFFTA, the idea of private donations from non-traditional donors should be explored. Гайана заявила, что для обеспечения устойчивости ДФФТП следовало бы изучить идею о частных пожертвованиях со стороны нетрадиционных доноров.
Guyana, for its part, had adopted a low-carbon development path to boost growth and develop sustainably. Со своей стороны Гайана выбрала низкоуглеродный путь развития для ускорения роста и обеспечения устойчивого развития.
Moreover, Guyana maintains good relations with all its neighbours. Более того, Гайана поддерживает добрые отношения со всеми своими соседями.
Guyana does not manufacture, acquire or stock weapons of mass destruction. Гайана не производит, не приобретает и не накапливает запасы оружия массового уничтожения.
Guyana is of the view that international cooperation and assistance are essential for enabling small developing countries to strengthen their national cybersecurity frameworks. Гайана считает, что международное сотрудничество и помощь имеют ключевое значение для того, чтобы малые развивающиеся страны могли укрепить свои национальные системы кибербезопасности.
Guyana was delighted to co-sponsor resolution 65/308 that resulted in the entry of South Sudan into this General Assembly. Гайана с удовольствием выступила в качестве соавтора резолюции 65/308, в результате принятия которой Южный Судан стал членом этой Генеральной Ассамблеи.
Guyana will be supportive of all peoples who struggle for democracy and dignity. Гайана будет поддерживать все народы, которые борются за демократию и достоинство.
Georgetown, Guyana, 26 November 2010 Джорджтаун, Гайана, 26 ноября 2010 года
28 and 29 July 2011, Georgetown, Guyana 28 и 29 июля 2011 года, Джорджтаун, Гайана
Guyana has no legislation or other forms of coercive measures which encourage the use of economic or political coercion. Гайана не имеет законов и не принимает каких-либо мер принуждения, которые были бы призваны оказывать экономическое или политическое давление.
Guyana is gravely concerned about the situation of children who are the main victims of unilateral coercive measures. Гайана глубоко обеспокоена положением детей, поскольку именно дети больше всего страдают от применения односторонних принудительных мер.
Guyana remains committed to eradicating all forms of unilateral coercive measures which create obstacles to both development and human rights. Гайана сохраняет приверженность искоренению всех форм односторонних принудительных мер, которые создают препятствия как для развития, так и для защиты прав человека.
Guyana ensures that health-care delivery is based on equity and accountability. Гайана гарантирует обеспечение медицинского обслуживания на справедливой и ответственной основе.