Английский - русский
Перевод слова Guyana
Вариант перевода Гайана

Примеры в контексте "Guyana - Гайана"

Примеры: Guyana - Гайана
(c) In contacts with the United States of America, Guyana requested assistance with preparing for ratification. с) Гайана в процессе контактов с Соединенными Штатами Америки запросила содействия с подготовкой к ратификации.
Guyana had presented an initial report to the Committee on the Rights of the Child in January 2003, highlighting successes and future activities and focus. Гайана представила первоначальный доклад Комитету по правам ребенка в январе 2003 года, охарактеризовав в нем достигнутые результаты и будущие мероприятия и приоритеты.
Accession: Guyana (15 September 2005)1 Присоединение: Гайана (15 сентября 2005 года)1
Accession: Guyana (16 November 2005)1 Присоединение: Гайана (16 ноября 2005 года)1
12.15 Guyana has drafted a new three-year National Strategic Plan for HIV/AIDS in order to provide a co-ordinated response to the HIV/AIDS epidemic. 12.15 Гайана подготовила новый рассчитанный на три года Национальный стратегический план по борьбе с ВИЧ/СПИДом для координированного реагирования на эпидемию ВИЧ/СПИДа.
The economic difficulties are aggravated by political and racial tensions, evidenced by strikes and demonstrations, which now appear to be an integral part of Guyana's social and economic landscape. Экономические трудности усугубляются политической и межэтнической напряженностью, что проявляется в забастовках и демонстрациях, которые в настоящее время являются неотъемлемой частью социально-экономической картины Гайана.
Queen's College (Secondary School) Guyana Королевский колледж (средняя школа), Гайана
Bolivia, Guyana, Mexico and Paraguay Боливия, Гайана, Мексика и Парагвай
There was a genuine brain drain and, in a way, Guyana was training people for export. Происходит настоящая «утечка мозгов», и в определенной степени можно сказать, что Гайана готовит людей для экспорта.
Other countries in the Caribbean, such as Guyana and Saint Kitts and Nevis, are promoting special days for intergenerational activities. Другие страны в Карибском бассейне, такие, как Гайана и Сент-Китс и Невис, организуют специальные мероприятия, посвященные людям разных поколений.
In addition, the following countries have become sponsors: Grenada, Haiti, Trinidad and Tobago, Guyana, Moldova and Senegal. Кроме того, к числу авторов присоединились следующие страны: Гренада, Гаити, Тринидад и Тобаго, Гайана, Молдова и Сенегал.
Guyana is also willing to collaborate through the services of its police and army to provide any assistance that may be needed when called upon. Гайана также готова развивать сотрудничество между службами полиции и вооруженных сил и предоставлять, в случае соответствующего обращения, любую необходимую помощь.
As a small developing country, Guyana faced social, political, economic and other challenges associated with its colonial past, but was determined to overcome all obstacles. Будучи небольшой развивающейся страной, Гайана постоянно сталкивается с социальными, политическими, экономическими и другими проблемами, связанными с ее колониальным прошлым, но она полна решимости преодолеть все препятствия.
There was absolute religious tolerance, highlighted at the highest level by the President of Guyana, who held consultations with religious organizations on policy formulation. Гайана отличается абсолютной религиозной терпимостью, что было подчеркнуто на высшем уровне Президентом страны, который регулярно проводит консультации с религиозными организациями по вопросам разработки политики.
Guyana seemed to have understood the need to establish a new ethical and social covenant based on consensus, participation and the integration of all social groups. Гайана, как представляется, осознала потребность в новом межэтническом и социальном пакте, основанном на консенсусе, участии и интеграции всех слоев общества.
President: Mr. Insanally(Guyana) Председатель: г-н ИНСАНАЛЛИ (Гайана)
The six member States which had previously ratified the Agreement were the Bahamas, Barbados, Grenada, Guyana, Jamaica and Trinidad and Tobago. Ранее Соглашение ратифицировали следующие шесть стран: Багамские Острова, Барбадос, Гайана, Гренада, Тринидад и Тобаго и Ямайка.
Aruba, Bahamas, Barbados, British Virgin Islands, Guyana, Аруба, Багамские Острова, Барбадос, Британские Виргинские острова, Гайана
We pay tribute to Ambassador Samuel Insanally of Guyana for the excellent way in which he presided at the forty-eighth session of the General Assembly. Мы воздаем должное послу Самьюэлу Инсаналли, Гайана, за его прекрасную работу по руководству сорок восьмой сессией Генеральной Ассамблеи.
Vice-Chairmen: Mr. Neville Bissember, Jr. (Guyana) Заместители Председателя: г-н Невилл Биссембер (Гайана)
They recalled that Guyana had demonstrated a long commitment to the Convention and was among the first Member States to sign and ratify the Convention without reservation. Они напомнили о том, что Гайана демонстрирует твердую приверженность положениям Конвенции и является одним из первых государств-членов, которые подписали и ратифицировали Конвенцию без оговорок.
In addition, Guyana had been negotiating for vessels to be permitted to fish in that country's waters. Кроме того, Гайана провела переговоры по вопросу о предоставлении ее судам разрешения на лов рыбы в водах этой страны.
The following countries have officially requested the UNCTAD secretariat to establish a trade point: Belize, Guyana, Jamaica and Trinidad and Tobago. Следующие страны обратились к секретариату ЮНКТАД с официальной просьбой создать торговые представительства: Белиз, Гайана, Ямайка и Тринидад и Тобаго.
Mr. Rohee (Guyana): In another two weeks we will be commemorating the fiftieth anniversary of this Organization. Г-н Рохи (Гайана) (говорит по-английски): Через две недели мы будем отмечать пятидесятую годовщину этой Организации.
The other area where there are challenges that require a regional approach is in South America, and specifically concerning Brazil, Guyana and Venezuela. Другой зоной, где возникают проблемы, требующие регионального подхода, является Южная Америка, и в первую очередь Бразилия, Венесуэла и Гайана.