Английский - русский
Перевод слова Guyana
Вариант перевода Гайану

Примеры в контексте "Guyana - Гайану"

Примеры: Guyana - Гайану
CRC encouraged Guyana to adopt a comprehensive policy on, and implement an action plan for, children. КПР призвал Гайану принять всеобъемлющую политику в интересах детей и предусмотреть соответствующий план действий.
It called upon Guyana to promote the shared responsibility of both the father and mother. Комитет призвал Гайану содействовать выполнению общих семейных обязанностей обоими родителями.
Regrettably, Guyana has not been spared the ravages of that pandemic. К сожалению, Гайану не обошло разрушительное воздействие этой пандемии.
It thanked Guyana for the impressive level of information presented and for its ongoing engagement with the universal periodic review process. Оно поблагодарило Гайану за представленную обширную информацию и ее участие в процессе универсального периодического обзора.
It called on Guyana to repeal those provisions. Она призвала Гайану отменить эти положения.
It encouraged Guyana to continue to implement the provisions of the various international human rights instruments at the national level. Она призвала Гайану продолжать претворять в жизнь в стране положения различных правозащитных договоров.
UNHCR encouraged Guyana to accede to the international instruments dedicated to preventing and reducing statelessness and ensuring the protection of stateless populations. УВКБ призвало Гайану присоединиться к международным договорам в сфере предупреждения и сокращения безгражданства и обеспечения защиты групп апатридов.
It urged Guyana to establish a clear timeline for considering its draft juvenile justice bill and ensure its full compliance with international standards. Комитет настоятельно призвал Гайану определить четкие сроки рассмотрения законопроекта о правосудии в отношении несовершеннолетних и обеспечить его полное соответствие международным стандартам.
UNESCO encouraged Guyana to decriminalize all defamation, and recommended it to develop self-regulatory mechanisms of the media. ЮНЕСКО призвала Гайану отменить уголовное наказание за клевету и рекомендовала разработать механизмы саморегулирования средств массовой информации.
It urged Guyana to establish a regulatory framework for the informal sector. Комитет призвал Гайану обеспечить нормативную основу для регулирования работы в неформальном секторе.
UNCT also encouraged Guyana to develop and integrate right-to-food legislation into existing laws. СГООН также призвала Гайану разработать и включить в существующие законы положения о праве на питание.
UNCT encouraged Guyana to take ownership for HIV/AIDS by allocating its own national funds and resources. СГООН призвала Гайану взять на себя инициативу в области борьбы с ВИЧ/СПИДом, выделив собственные финансовые средства и ресурсы на национальном уровне.
Several States, including Chile and Guyana, indicated that their constitutions provide for non-discrimination and equality. Несколько государств, включая Гайану и Чили, сообщили, что в их конституциях предусмотрены положения о недискриминации и равенстве.
On completion of their studies, these students return to Guyana and serve for a specified time in the public sector. По завершении этого обучения эти студенты возвращаются в Гайану и в течение оговоренного времени работают в государственном секторе.
Furthermore, EMPRETEC Ghana undertook three installation missions to Guyana to train local staff in business development services. Кроме того, центр ЭМПРЕТЕК в Гане организовал три установочные миссии в Гайану для подготовки местных сотрудников служб, занимающихся развитием бизнеса.
The entry points in Guyana do not have the capacity of searching the List using electronic means. В пунктах въезда в Гайану возможностей для ведения поиска включенных в перечень данных с использованием электронных средств не имеется.
After the 1968 elections, Burnham's policies became more leftist as he announced he would lead Guyana to socialism. После выборов 1968 года Бернем занял более левую позицию и объявил, что поведёт Гайану к социализму.
In 1974 Rodney returned to Guyana from Tanzania. В 1974 году Родни вернулся в Гайану из Танзании.
Firmly committed to people-centred development, he kept Guyana on a path of sustained economic growth while addressing urgent social concerns. Будучи твердо приверженным развитию, ориентированному на людей, он вел Гайану по пути устойчивого экономического роста, рассматривая безотлагательные социальные проблемы.
In 2003, he visited Guyana, Trinidad and Tobago, Canada and Colombia. В 2003 году он посетил Гайану, Тринидад и Тобаго, Канаду и Колумбию.
Summary The Special Rapporteur carried out a regional mission to Guyana and Trinidad and Tobago from 14 to 25 July 2003. Специальный докладчик посетил Гайану и Тринидад и Тобаго с региональной миссией в период с 14 по 25 июля 2003 года.
It encouraged Guyana to continue its efforts to protect human rights. Она призвала Гайану продолжать предпринимать усилия в целях защиты прав человека.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland thanked Guyana for expressing its position clearly on outstanding recommendations. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии поблагодарило Гайану за четкое изложение своей позиции по рекомендациям, которые еще подлежат рассмотрению.
UNHCR indicated that Guyana has received asylum-seekers from a wide variety of countries. УВКБ отметило, что в Гайану прибывают просители убежища из самых различных стран.
AI called on Guyana to combat discrimination and stigma surrounding HIV/AIDS and particularly against members of the LGBT community. МА призвала Гайану вести борьбу с дискриминацией и стигматизацией на почве ВИЧ/СПИДа, особенно в отношении членов сообщества ЛГБТ.