Английский - русский
Перевод слова Guyana
Вариант перевода Гайаны

Примеры в контексте "Guyana - Гайаны"

Примеры: Guyana - Гайаны
Guyana's history has been marked by political violence, ethnic tension and insecurity. Для истории Гайаны характерны периоды разгула политического насилия, напряженности в межэтнических отношениях и обстановки нестабильности в различных районах страны.
Source: Guyana Labour Market Quarterly Bulletin October-December 2010. Источник: Ежеквартальный бюллетень рынка труда Гайаны, октябрь-декабрь 2010 года.
UNESCO has also sponsored Masters Degrees for public officials in Guyana. Кроме того, ЮНЕСКО также выделила средства на подготовку государственных служащих Гайаны с целью получения ими степени магистра.
Information on criminal activities involving Guyana is shared with neighbouring jurisdictions via formal and/or enforcement channels. Информация об уголовной деятельности, касающаяся Гайаны, предоставляется заинтересованным ведомствам соседних стран по официальным каналам и/или по линии сотрудничества правоохранительных органов.
Guyana's economy has shown fluctuating growth from 1991 to 2002. В период с 1991 по 2002 год в экономике Гайаны наблюдался неустойчивый рост.
The Guyana Prison Service conducts continuous training sessions with officers both locally and overseas. Управление по делам тюрем Гайаны постоянно проводит обучение своих работников как на местах, так и за рубежом.
SUBJECT: Guyana Annual Judges Conference 2004. Предмет: Ежегодная конференция судей Гайаны, 2004 год.
These legal instruments are primarily applicable to citizens of Guyana. Эти правовые инструменты в первую очередь применяются по отношению к гражданам Гайаны.
Representatives from Barbados, Guyana and Mexico also attended the seminar. Кроме того, в семинаре приняли участие представители Барбадоса, Гайаны и Мексики.
Source: Guyana MDG Report 2007. Источник: Доклад Гайаны о ходе реализации ЦРДТ, 2007 год.
The current standard of living in Guyana is very low for a large percentage of the population. Уровень жизни большей части населения Гайаны является очень низким.
It is the view of Guyana that the embargo against Cuba should be lifted. Делегация Гайаны считает необходимым отменить блокаду против Кубы.
This is testimony to the commitment of the Government and people of Guyana to democracy. Это свидетельство приверженности правительства и народа Гайаны демократии.
He was a founder of the People's Progressive Party, which led Guyana's struggle for independence. Он был основателем Народной прогрессивной партии Гайаны, которая возглавила борьбу Гайаны за независимость.
The delegation of Guyana was headed by The Honourable Carolyn Rodrigues-Birkett. Делегацию Гайаны возглавляла Достопочтенная Кэролин Родригес-Биркетт.
The additional resources that are required are beyond the capacity of Guyana's current macroeconomic programme. Необходимые дополнительные средства превышают возможности нынешней макроэкономической программы Гайаны.
Judicial review by the courts also maintains adherence to the Constitution and Guyana's international treaty obligations. Осуществляемый судами судебный надзор также способствует обеспечению соблюдения Конституции и международных договорных обязательств Гайаны.
Articles 213-215 of the Guyana Constitution also protects pension entitlements. Статьи 213-215 Конституции Гайаны также защищают пенсионные права.
The project will improve the livelihoods of approximately 28,000 residents throughout the 10 Administrative Regions of Guyana. Этот проект должен улучшить условия жизни примерно 28000 жителей всех десяти административных округов Гайаны.
Guyana has recorded multiple successes in the national quest to ensure environmental sustainability. Работа Гайаны по достижению экологической устойчивости была успешной по многим направлениям.
Mr. YUTZIS was unclear whether the Committee had decided to postpone consideration of Guyana's report. Г-н ЮТСИС просит уточнить, решил ли Комитет отложить рассмотрение доклада Гайаны.
The basic problem is that Guyana's economy is too narrowly based and is not sufficiently diversified. Основная проблема экономики Гайаны заключается в ее слишком узкой базе и недостаточной диверсификации.
7.3 Women in Guyana continue to be actively involved in NGOs. 7.3 Женщины Гайаны по-прежнему активно участвуют в работе НПО.
In 2000, the Government of Guyana signed the Brighton Declaration for Equality of Women in Sport and Society. В 2000 году правительство Гайаны подписало Брайтонскую декларацию о равенстве женщин в спорте и обществе.
The Government of Guyana continues to be committed to the provision of equal opportunity for all Guyanese in the sphere of education. Правительство Гайаны по-прежнему привержено политике обеспечения всем гайанцам равных возможностей в области образования.