Girl, what is wrong with you? |
Девчонка, что с тобой? |
Girl sure likes to putter. |
Девчонка явно обожает убираться. |
Girl, bring light. |
Девчонка, принеси фонарь. |
Girl, that's nasty! |
Девчонка, что за ужас! |
I am so That Girl. |
Я та еще "та девчонка". |
Girl, that's good. |
Девчонка, ну ты даёшь. |
Girl got such heart, you know? |
Отважная девчонка, ты знаешь? |
I can remember speaking to a 12-year-old boy, a football player, and I asked him, I said, "How would you feel if, in front of all the players, your coach told you you were playing like a girl?" |
Помню, я разговаривал с двенадцатилетним мальчиком, футболистом, я спросил его: "Как бы ты себя чувствовал, если бы тренер сказал тебе, в присутствии всей команды, что ты играешь как девчонка?" |
I'm just a small-town girl... who moved to the big city with big dreams... just to find out... the only way to make it in the big city... is to shake it. |
Я обычная девчонка из небольшого городка которая приехала в большой город с большими же надеждами но столкнулась с горькой правдой, состоящей в том что единственный способ чего-то добиться ЗДЕСЬ это трясти телом...! |
Someone call the bomb squad, 'cause Funny Girl will no doubt be a funless flop. |
Кто-нибудь, вызовите сапёров, потому что "Смешная девчонка" точно не выстрелит. |
From 2001 to the spring of 2003, she was engaged to actor Richard Ruccolo, whom she had met during the Two Guys and a Girl run. |
С 2001 по весну 2003 года актриса была обручена с Ричардом Ракколо, которого она встретила во время съёмок шоу «Двое парней и девчонка». |
This is actually a really good song. Ever, ever be apart Are we an item? Girl, quit playing We're just friends? |
Это действительно хорошая песня. никогда не расстанемся Мы - пара? Девчонка, прекрати играть |
Girl, you got you some gaaame. True. |
Эй, девчонка, ты чему-то научилась, - Да! |
I VAGUELY REMEMBER A-A- LIKE, A GANGLY GIRL WITH STRINGY HAIR AND BRACES NAMED KATRINA. |
А-а, как долговязая девчонка с тонкими прядями волос и брэкетами называлась Катриной |
(singing) Girl you got me actin' so cray-cray! |
Девчонка, сводишь с ума меня с ума меня |
This MTV girl comes along... |
тут по€вл€етс€ кака€ то девчонка... |
Your hands will always be tied by this girl. |
Эта девчонка закабалит тебя. |
It was... it was that other girl, Tessa. |
Это другая девчонка, Тэсса. |
I've never been pushed down like that by a girl |
Никогда еще меня не била девчонка |
It's a shame, what went south with this girl. |
До чего докатилась эта девчонка. |
Dude, you just got beat up by a girl. |
Тебя только что девчонка избила. |
Got a girl who can really use her brain |
У меня самая смышленая девчонка |
What the hell was this girl mixed up in? |
Во что ввязалась эта девчонка? |
The girl from Cloth Fair's turned up. |
Объявилась девчонка с Клос-Фэир. |
I'm doing my white girl dance. |
Танцую, как белая девчонка. |