Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девчонка

Примеры в контексте "Girl - Девчонка"

Примеры: Girl - Девчонка
Girl, what is wrong with you? Девчонка, что с тобой?
Girl sure likes to putter. Девчонка явно обожает убираться.
Girl, bring light. Девчонка, принеси фонарь.
Girl, that's nasty! Девчонка, что за ужас!
I am so That Girl. Я та еще "та девчонка".
Girl, that's good. Девчонка, ну ты даёшь.
Girl got such heart, you know? Отважная девчонка, ты знаешь?
I can remember speaking to a 12-year-old boy, a football player, and I asked him, I said, "How would you feel if, in front of all the players, your coach told you you were playing like a girl?" Помню, я разговаривал с двенадцатилетним мальчиком, футболистом, я спросил его: "Как бы ты себя чувствовал, если бы тренер сказал тебе, в присутствии всей команды, что ты играешь как девчонка?"
I'm just a small-town girl... who moved to the big city with big dreams... just to find out... the only way to make it in the big city... is to shake it. Я обычная девчонка из небольшого городка которая приехала в большой город с большими же надеждами но столкнулась с горькой правдой, состоящей в том что единственный способ чего-то добиться ЗДЕСЬ это трясти телом...!
Someone call the bomb squad, 'cause Funny Girl will no doubt be a funless flop. Кто-нибудь, вызовите сапёров, потому что "Смешная девчонка" точно не выстрелит.
From 2001 to the spring of 2003, she was engaged to actor Richard Ruccolo, whom she had met during the Two Guys and a Girl run. С 2001 по весну 2003 года актриса была обручена с Ричардом Ракколо, которого она встретила во время съёмок шоу «Двое парней и девчонка».
This is actually a really good song. Ever, ever be apart Are we an item? Girl, quit playing We're just friends? Это действительно хорошая песня. никогда не расстанемся Мы - пара? Девчонка, прекрати играть
Girl, you got you some gaaame. True. Эй, девчонка, ты чему-то научилась, - Да!
I VAGUELY REMEMBER A-A- LIKE, A GANGLY GIRL WITH STRINGY HAIR AND BRACES NAMED KATRINA. А-а, как долговязая девчонка с тонкими прядями волос и брэкетами называлась Катриной
(singing) Girl you got me actin' so cray-cray! Девчонка, сводишь с ума меня с ума меня
This MTV girl comes along... тут по€вл€етс€ кака€ то девчонка...
Your hands will always be tied by this girl. Эта девчонка закабалит тебя.
It was... it was that other girl, Tessa. Это другая девчонка, Тэсса.
I've never been pushed down like that by a girl Никогда еще меня не била девчонка
It's a shame, what went south with this girl. До чего докатилась эта девчонка.
Dude, you just got beat up by a girl. Тебя только что девчонка избила.
Got a girl who can really use her brain У меня самая смышленая девчонка
What the hell was this girl mixed up in? Во что ввязалась эта девчонка?
The girl from Cloth Fair's turned up. Объявилась девчонка с Клос-Фэир.
I'm doing my white girl dance. Танцую, как белая девчонка.