| Girl, what is wrong with you? | Девчонка, что с тобой? | 
| Girl sure likes to putter. | Девчонка явно обожает убираться. | 
| Girl, bring light. | Девчонка, принеси фонарь. | 
| Girl, that's nasty! | Девчонка, что за ужас! | 
| I am so That Girl. | Я та еще "та девчонка". | 
| Girl, that's good. | Девчонка, ну ты даёшь. | 
| Girl got such heart, you know? | Отважная девчонка, ты знаешь? | 
| I can remember speaking to a 12-year-old boy, a football player, and I asked him, I said, "How would you feel if, in front of all the players, your coach told you you were playing like a girl?" | Помню, я разговаривал с двенадцатилетним мальчиком, футболистом, я спросил его: "Как бы ты себя чувствовал, если бы тренер сказал тебе, в присутствии всей команды, что ты играешь как девчонка?" | 
| I'm just a small-town girl... who moved to the big city with big dreams... just to find out... the only way to make it in the big city... is to shake it. | Я обычная девчонка из небольшого городка которая приехала в большой город с большими же надеждами но столкнулась с горькой правдой, состоящей в том что единственный способ чего-то добиться ЗДЕСЬ это трясти телом...! | 
| Someone call the bomb squad, 'cause Funny Girl will no doubt be a funless flop. | Кто-нибудь, вызовите сапёров, потому что "Смешная девчонка" точно не выстрелит. | 
| From 2001 to the spring of 2003, she was engaged to actor Richard Ruccolo, whom she had met during the Two Guys and a Girl run. | С 2001 по весну 2003 года актриса была обручена с Ричардом Ракколо, которого она встретила во время съёмок шоу «Двое парней и девчонка». | 
| This is actually a really good song. Ever, ever be apart Are we an item? Girl, quit playing We're just friends? | Это действительно хорошая песня. никогда не расстанемся Мы - пара? Девчонка, прекрати играть | 
| Girl, you got you some gaaame. True. | Эй, девчонка, ты чему-то научилась, - Да! | 
| I VAGUELY REMEMBER A-A- LIKE, A GANGLY GIRL WITH STRINGY HAIR AND BRACES NAMED KATRINA. | А-а, как долговязая девчонка с тонкими прядями волос и брэкетами называлась Катриной | 
| (singing) Girl you got me actin' so cray-cray! | Девчонка, сводишь с ума меня с ума меня | 
| This MTV girl comes along... | тут по€вл€етс€ кака€ то девчонка... | 
| Your hands will always be tied by this girl. | Эта девчонка закабалит тебя. | 
| It was... it was that other girl, Tessa. | Это другая девчонка, Тэсса. | 
| I've never been pushed down like that by a girl | Никогда еще меня не била девчонка | 
| It's a shame, what went south with this girl. | До чего докатилась эта девчонка. | 
| Dude, you just got beat up by a girl. | Тебя только что девчонка избила. | 
| Got a girl who can really use her brain | У меня самая смышленая девчонка | 
| What the hell was this girl mixed up in? | Во что ввязалась эта девчонка? | 
| The girl from Cloth Fair's turned up. | Объявилась девчонка с Клос-Фэир. | 
| I'm doing my white girl dance. | Танцую, как белая девчонка. |