| and no, no, no, don't be such a girl, Becks | И нет, нет, нет не веди себя как девчонка, Бекс |
| This girl at school told me that, and I went home and my mom said, "Anna, who told you that?" | Мне это девчонка в школе сказала, и я пошла домой, а мама говорит: "Анна, кто тебе такое сказал?" |
| You're a rich girl - with your above-ground pool, your two kinds of chips, and your one dad? | Ты богатая девчонка... с надувным бассейном и двумя видами чипсов, и всего с одним отцом? |
| I had a past red wine a dark past hotel I had a gun bad girl | У меня было в прошлом красное вино темное прошлое... отель... у меня был пистолет... плохая девчонка... большая пушка... обслуживание номеров спусковой крючок... |
| She was in the one bathroom, and that little, tiny girl was in the other bathroom, and I had to go so bad, I just couldn't hold it any longer, so I popped a squat in the backyard. | Она была в одной ванной, и та маленькая, худенькая девчонка была в другой, а мне очень нужно было, я не смогла больше терпеть, поэтому я сходила на заднем дворе. |
| I know, I know that it's hard, but I need you to be a brave girl. | я знаю, € знаю, что это трудно, но мне нужно, чтобы быть смела€ девчонка. |
| I can remember speaking to a 12-year-old boy, a football player, and I asked him, I said, "How would you feel if, in front of all the players, your coach told you you were playing like a girl?" | Помню, я разговаривал с двенадцатилетним мальчиком, футболистом, я спросил его: "Как бы ты себя чувствовал, если бы тренер сказал тебе, в присутствии всей команды, что ты играешь как девчонка?" |
| If you won't leave with me, girl... then you won't leave, at all! | Если ты не уйдешь со мной, девчонка ты вообще не уйдешь! |
| We were going to invite you, but... we had a couple drinks and were like, "He's got the girl and the job, and... he's not going to come unless we really get his attention." | Мы хотели позвать тебя, но потом мы мы выпили немного и подумали, у него есть девчонка и работа, и он не придет, если только это не что-то действительно важное. |
| You do know that that hoodie is not a bulletproof vest, that you can die, and that the girl that you are so desperately trying to save would like to see that happen sooner rather than later? | Ты ведь прекрасно понимаешь, что тот в капюшоне не пуленепробиваемый жилет, что ты можешь умереть, и что девчонка, которую ты так отчаянно пытаешься спасти, хотела, чтобы это произошло чем скорее, тем лучше? |
| Girl's as bloodthirsty as any vampire. | Девчонка так же кровожадна, как и любой вампир. |
| Girl has picked every winner two weeks in a row. | Девчонка угадывает каждого победителя вторую неделю подряд. |
| Girl on the line, name of Alisha, asking for my lieutenant. | Девчонка на линии, Алиша, спрашивет моего лейтенанта. |
| Funny Girl comes right back to town, gets jealous of - her more talented friends... | Смешная девчонка возвращается в город, завидует своим более талантливым друзьям... |
| Girl, you show the ignorance of all your kind. | Ты показываешь невежество всего своего вида, девчонка. |
| Girl might be tricky if we can't put her in Gen Pop. | Девчонка может создать сложности если поместить её к заключённым. |
| And that's why she's 'Bandage Girl'. | И вот поэтому она - девчонка из бинтов. |
| A Girl Guide can go through this defensive line. | Девчонка смогла бы пройти через эту защиту. |
| You guys have been so great and so emotionally supportive of me during the entire out of town Funny Girl run. | Вы были такими классными, так поддерживали меня, пока "смешная девчонка" отсутствовала. |
| Girl looked straight at Mills, didn't bat an eye. | Девчонка сразу посмотрела на Миллса, но вида не подала. |
| "Funny Girl," E flat. | "Смешная девчонка", ми-бемоль. |
| Girl could drown in a raindrop. | Девчонка может утонуть в капле дождя. |
| I wrote 'My Sassy Girl'. | Я написал 'Моя несносная девчонка'. |
| Girl, yours makes you look years older. | Девчонка, ты в этом выглядишь на год старше, правда. |
| I have a late shift at the diner and I know Funny Girl is dark. | У меня вечерняя смена в кафе, а "Смешная девчонка" ушла в сумрак. |