Get one, girl, over here. |
Возьми одну, девчонка, здесь. |
It was somebody else... a beach girl. |
Это другая - девчонка с набережной. |
I thought I was the girl here. |
А я думала, я девчонка. |
My prison wife is a big girl. |
Моя тюремная жена - жёсткая девчонка. |
She's on the lean side, a mere wisp of a girl. |
Она скорее худая, совсем ещё девчонка. |
Why does this girl keep bothering me after I told her to leave me alone? |
Почему эта девчонка продолжает меня доставать, хотя я сказал ей оставить меня в покое. |
I've Wanted to tell you for so long that you're the best girl. |
Я давно все хотел тебе сказать, что ты лучшая девчонка. |
This girl no longer belongs to the royal families |
Девчонка больше не принадлежит королевской семье. |
I swear that girl could scam a space shuttle if she set her mind to it. |
Клянусь, эта девчонка сможет обвести вокруг пальца космический шаттл, если захочет. |
You know, a girl once promised to play with us, but she didn't show up. |
Знаете, одна девчонка обещала придти поиграть с нами, но так и не появилась. |
And some girl at a soccer game where nobody can lose sprained your ankle! |
А какая-то девчонка на футболе, где просто невозможно проиграть, растянула вашу лодыжку! |
And whoever this girl is, you're going to end up messing up her life, too. |
Кем бы те была эта девчонка, тебе пора прекратить портить ей жизнь. |
Just, there is this new girl at Ultra who will do anything she can to get me kicked out. |
Просто, в Ультра появилась новая девчонка, которая сделает всё что угодно, чтобы меня оттуда выкинули. |
Did a girl show up looking for Tommy Pembroke? |
Девчонка появлялась, в поисках Томми Пемброка? |
How dare a girl try to paint! |
Как девчонка посмела взять в руки кисть? |
Do you know who I am, girl? |
Ты знаешь, кто я, девчонка? |
Where are you going, girl? |
Куда это ты идешь, девчонка? |
If it was just the girl, it would be too easy. |
Ну если это просто девчонка, то проблем возникнуть не должно. |
This girl I'm sleeping with, she asked me if I wanted to be boyfriends/girlfriends. |
Та девчонка, с которой я сплю, сказала, что хочет быть как парень и девушка. |
One commander reportedly told the villagers that it was on his orders that the girls were taken, stating"... the soldier who takes a girl, that's his pleasure; the girl is his... he will come to pay the dowry later". |
Один из командиров, сказав деревенским жителям, что девочек забирают по его приказу, якобы заявил: «Солдат забирает девчонку, так ему хочется; девчонка - его... Выкуп за невесту он потом придет заплатит...». |
Now, where would a girl be without her secrets? |
Да ладно, что за девчонка без секретов? |
It's just that girl with her seductive quirkiness... and you being motherless and all. |
Это все та распущенная девчонка, а ты растешь без матери и все такое. |
Wait, so some girl's actually dumping you the morning after? |
Неужели какая-то девчонка наконец-то тебя бортанула? |
Honey, you are not some toothless mechanic from Indiana, and I am not some chunky girl from a trailer park. |
Дорогой, ты не какой-то там беззубый механик из Индианы, а я не какая-то пухленькая девчонка из трейлерного парка. |
I don't know what lies that girl sold you, but she cares about nothing but money and status. |
Я не знаю, что тебе наговорила эта девчонка, но ее не волнует ничего кроме денег и статуса. |