| Get one, girl, over here. | Возьми одну, девчонка, здесь. | 
| It was somebody else... a beach girl. | Это другая - девчонка с набережной. | 
| I thought I was the girl here. | А я думала, я девчонка. | 
| My prison wife is a big girl. | Моя тюремная жена - жёсткая девчонка. | 
| She's on the lean side, a mere wisp of a girl. | Она скорее худая, совсем ещё девчонка. | 
| Why does this girl keep bothering me after I told her to leave me alone? | Почему эта девчонка продолжает меня доставать, хотя я сказал ей оставить меня в покое. | 
| I've Wanted to tell you for so long that you're the best girl. | Я давно все хотел тебе сказать, что ты лучшая девчонка. | 
| This girl no longer belongs to the royal families | Девчонка больше не принадлежит королевской семье. | 
| I swear that girl could scam a space shuttle if she set her mind to it. | Клянусь, эта девчонка сможет обвести вокруг пальца космический шаттл, если захочет. | 
| You know, a girl once promised to play with us, but she didn't show up. | Знаете, одна девчонка обещала придти поиграть с нами, но так и не появилась. | 
| And some girl at a soccer game where nobody can lose sprained your ankle! | А какая-то девчонка на футболе, где просто невозможно проиграть, растянула вашу лодыжку! | 
| And whoever this girl is, you're going to end up messing up her life, too. | Кем бы те была эта девчонка, тебе пора прекратить портить ей жизнь. | 
| Just, there is this new girl at Ultra who will do anything she can to get me kicked out. | Просто, в Ультра появилась новая девчонка, которая сделает всё что угодно, чтобы меня оттуда выкинули. | 
| Did a girl show up looking for Tommy Pembroke? | Девчонка появлялась, в поисках Томми Пемброка? | 
| How dare a girl try to paint! | Как девчонка посмела взять в руки кисть? | 
| Do you know who I am, girl? | Ты знаешь, кто я, девчонка? | 
| Where are you going, girl? | Куда это ты идешь, девчонка? | 
| If it was just the girl, it would be too easy. | Ну если это просто девчонка, то проблем возникнуть не должно. | 
| This girl I'm sleeping with, she asked me if I wanted to be boyfriends/girlfriends. | Та девчонка, с которой я сплю, сказала, что хочет быть как парень и девушка. | 
| One commander reportedly told the villagers that it was on his orders that the girls were taken, stating"... the soldier who takes a girl, that's his pleasure; the girl is his... he will come to pay the dowry later". | Один из командиров, сказав деревенским жителям, что девочек забирают по его приказу, якобы заявил: «Солдат забирает девчонку, так ему хочется; девчонка - его... Выкуп за невесту он потом придет заплатит...». | 
| Now, where would a girl be without her secrets? | Да ладно, что за девчонка без секретов? | 
| It's just that girl with her seductive quirkiness... and you being motherless and all. | Это все та распущенная девчонка, а ты растешь без матери и все такое. | 
| Wait, so some girl's actually dumping you the morning after? | Неужели какая-то девчонка наконец-то тебя бортанула? | 
| Honey, you are not some toothless mechanic from Indiana, and I am not some chunky girl from a trailer park. | Дорогой, ты не какой-то там беззубый механик из Индианы, а я не какая-то пухленькая девчонка из трейлерного парка. | 
| I don't know what lies that girl sold you, but she cares about nothing but money and status. | Я не знаю, что тебе наговорила эта девчонка, но ее не волнует ничего кроме денег и статуса. |