Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девчонка

Примеры в контексте "Girl - Девчонка"

Примеры: Girl - Девчонка
Listen, that girl wasn't your type Эта девчонка была не в твоём вкусе.
On the island, there was this girl На том острове была одна девчонка.
You want a king to huddle indoors, like a sick girl? Вам нужен король, который прячется взаперти, как болезненная девчонка?
Before or after you tell her you're a girl? Ты сначала сделай операцию и скажи ей, что ты девчонка.
She is not "some girl." - ...any place but New York City. Она не "какая-то девчонка", она - моя невеста.
I didn't find out you had the baby until some girl at school told me. Я не знал, что ты родила ребенка, пока девчонка из школы не сказала мне.
Now, tell me where the girl is. Теперь скажите мне, где девчонка?
You will tell me where the girl is or I will kill you. Скажите мне где девчонка или я убью вас.
I can't even Be in the same room as her without crying like a girl. Я не могу даже находится в ее комнате, чтобы не начинать плакать как девчонка.
I heard that girl talking about that you said you were a vampire. Я слышал, как та девчонка рассказывала, что ты ей сказал, что ты вампир.
Come on, Jay, this is a college girl... blown up in the kitchen of an apartment up in Northeast. Брось, Джей, это девчонка из колледжа... застрелена на кухне в апартаментах на северо-востоке.
Matter of fact, a girl as young and pretty as you are well, I bet she'd be real popular around here. Вообще-то, такая молоденькая и хорошенькая девчонка, как ты была бы здесь очень популярна, могу поспорить.
Why can't you... remind me of these things, girl? Почему вы не напоминаете мне о таких вещах, девчонка?
I just realized how happy I am not to be a girl. Я только что понял, как мне повезло, что я не девчонка.
All we need to do is snatch that girl, right? Дзадзука, нам ведь нужна только девчонка, верно?
Is that girl dropping drugs off, or is she taking them out of the bin? Эта девчонка выбросила наркоту или достала её из коробки?
The more troubling question would be how come a girl can fight better than you? Хотя, тебя, скорей всего, волнует другой вопрос: "Какого лешего эта девчонка сражается лучше меня?"
Chief, ain t that the boss's girl? Ўеф, а разве это не девчонка босса?
You wanted to know if she was the right girl for you. Тебе ведь было интересно: а вдруг эта девчонка - то, что надо?
Where did you keep the matchbox, you wretched girl? Куда ты задевала спички, бестолковая девчонка?
That day in the wood, that bi t of a girl! Тогда в лесу эта маленькая девчонка.
And they don't trust me not to tell everybody that I'm the girl that popped Master Chang. И они не верят, что я не расскажу никому, что я та самая девчонка, которая застала врасплох Мастера Ченга.
If I see you on the horizon, I'll make the call and the girl's dead. Если я вас замечу, то один звонок - и девчонка мертва.
That's all I want, the book and the girl! Это всё, что мне нужно - книга и девчонка!
And if I had followed the girl's advice and turned you in? А что, если я собираюсь сдать вас полиции, как советовала девчонка?