| (Beep) So this... this girl who's ten years younger than me... | Так эта... эта девчонка, которая на 10 лет младше меня... | 
| Dude, you know, she's just one... one girl. | Друг, понимаешь, это всего лишь одна... одна девчонка. | 
| Now look, that girl was right about one thing- everybody need help, especially you and especially now. | Послушай, та девчонка был права в одном - помощь нужна всем, особенно тебе и особенно сейчас. | 
| because I need a pity victory because I'm a girl? | Типа мне нужна победа, раз я девчонка? | 
| "... but - the girl limps!" | "... но... девчонка хромая!" | 
| "Seems to me that girl limps - on both legs!" | "Сдается мне, что девчонка хромает... на обе ноги!" | 
| I am so not the whiny, "Should I call him?" girl. | Я не такая плаксивая "должна ли я ему звонить?" девчонка! | 
| Always been this mean, or did some girl just trade you in for a better model? | Ты всегда был таким озлобленным, или какая-то девчонка просто обменяла тебя на модель получше? | 
| Do you know what that girl said to me? | Знаешь, что выдумала эта девчонка? | 
| Or is it just because you're a girl? | Или это из-за того, что ты девчонка? | 
| This girl's clever and violent, and she doesn't care who she has to hurt to get her way. | Эта девчонка умна и опасна, и её не заботит, кого придётся убить, чтобы добиться своего. | 
| So, what's your name, girl? | Эй, девчонка, тебя как зовут? | 
| This Markum girl couldn't have weighed more than what, 110? | Но девчонка Маркама не могла весить больше чем 110 футов? | 
| Didn't the girl retract her story? | А разве девчонка не взяла свои слова назад? | 
| Woman 2: Part hippie, part yogi, part Brooklyn girl - I don't know. | Вторая женщина: Отчасти хиппи, отчасти йог, отчасти девчонка из Бруклина - я не знаю. | 
| Why would Su-eun, the prettiest girl in school, like you? | Почему Су Не, самая красивая девчонка в школе обратила внимание на тебя? | 
| Did we ever tell you you scream like a girl? | Слушай, ты кричишь, как девчонка. | 
| You just never give up, do you, girl? | Ты никогда не сдаешься, да, девчонка? | 
| Erika Hassel, the one who lived in the house, the girl. | Эрика Хассель, девчонка, которая жила в доме, немка. | 
| Looking for a girl, Sally? | Тебе девчонка не нужна, Сэлли? | 
| "i have a body complex worse than a girl." | "Я комплексую по поводу своего тела больше, чем девчонка". | 
| I had this girl at my house, you know? | И вот эта девчонка приходит ко мне домой | 
| I'm such an unholy mess of a girl. | я запуталась, просто как девчонка. | 
| Still, must be quite a girl for you to go to all that trouble. | Наверное, мировая девчонка, раз ты так старался! | 
| No, I'm not English and I'm not a girl. | Нет, я не англичанка и не девчонка. |