In 1992, a new album of Sweet Sleep entitled Barefoot Girl appears. |
В 1992 году появляется новый альбом «Сладкого сна» под названием «Босоногая девчонка». |
Girl looked me in the face, talking about she knows things. |
Девчонка смотрела мне прямо в глаза, говоря, что она кое-что знает. |
When I met Nick Dunne, I knew he wanted Cool Girl. |
Когда я встретила Ника Данна, я знала, ему нужно классная девчонка. |
And Funny Girl made her a star. |
И "Смешная девчонка" сделала её звездой. |
Girl almost kills boy by running a red light at rush hour. |
Девчонка мчится на красный свет в час пик и чуть не гробит парня. |
Girl hasn't listened to us since we baby-sat her. |
Девчонка не слушалась нас, еще когда мы нянчили её. |
Girl, you know it's true |
Девчонка, ты знаешь, что это правда. |
from my favorite musical, Funny Girl. |
из моего любимого мюзикла"-мешна€ девчонка". |
Girl doesn't show up and leaves me to handle two cabins. |
Одна девчонка не пришла, и оба салона на мне. |
Gone With the Wind, Funny Girl. |
"Унесенные ветром", "Смешная девчонка". |
is saying Funny Girl is finally happening this season. |
"На пишут, что"Смешная девчонка" наконец-то вернется на сцену в этом сезоне." |
Girl, what is wrong with you? I... |
Девчонка, что с тобой не так? |
He said, "Where's Straw Girl?" |
Он спросил, "Где соломенная девчонка?" |
Thanks, Sky Girl, but there's nothing to do until the sniper is dead. |
Спасибо, Небесная девчонка, но ничего не получится, пока снайпер не будет мертв. |
Girl who dresses like a boy? |
Девчонка, что одевается как пацан? |
Barbra Streisand's "Funny Girl" |
"Смешная девчонка" Барбары Стрейзанд. |
"Girl," as in girlfriend? |
"Девчонка", в смысле девушка? |
Girl, aren't we family? |
Девчонка, мы ведь как семья. |
Girl, stop talking to me! |
Девчонка, прекрати со мной говорить! |
Girl, you've got to be what tomorrow needs |
Девчонка, ты должна увидеть, что принесет нам завтрашний день |
No. Girl like in tonight? |
Вот эта девчонка к вам сегодня не заходила? |
"Girl, you know standardized tests are racist!" |
"Девчонка, ты же знаешь - эти тесты расистские!" |
When I call him, his phone plays "Brown Eyed Girl." |
Когда я ему звоню, у него играет "Кареглазая девчонка". |
How's that song go? Girl I got stuff for you |
Ну и как продвигается песня Девчонка Я собрал тебе вещички |
Too late to see the Hat Shop Girl speak as though she had a brain? |
Опоздал увидеть, как девчонка из шляпного магазина говорит так, словно у неё есть мозги? |