| Spike's sick of your girl getting in his way. | Спайк в бешенстве от того, что твоя девчонка стоит у него на пути. | 
| You stole the ascendant, naughty girl. | Ты украла эксцедент, плохая девчонка. | 
| And he sat that thing beside him as if it were his girl. | И он бережно положил его, как будто это была девчонка. | 
| That girl took our reputations and our careers, but I promise you, Harmon, we will make her pay. | Эта девчонка забрала нашу репутацию и наши карьеры, но я обещаю тебе, Хармон, мы заставим ее заплатить. | 
| Just a girl with a file box. | Только девчонка и коробка с файлами. | 
| Whoever this girl is, Finch, she has a very grown-up problem. | Кем бы не была это девчонка, Финч У нее очень большие проблемы. | 
| The girl's parents were enjoying Morocco, so they sent her on alone. | Девчонка родителей наслаждалась Морокко, и они отправили ее одну. | 
| A year has passed, but this girl hasn't changed one bit. | Год прошёл, а эта девчонка ничуть не изменилась. | 
| Because I'm the woman and she's the girl. | Потому что я женщина, а она девчонка. | 
| I'm dating this girl who's also seeing another guy. | Девчонка сказала, что встречается ещё с каким-то чучелом. | 
| But make no mistake, that girl in there... is mine. | Но не заблуждайся, та девчонка... моя. | 
| That girl's on your head. | Девчонка эта - на твоей совести. | 
| A girl in Iowa asked me the same question. | Девчонка из Айовы спрашивала то же самое. | 
| You're like a regular California girl. | Выглядишь как настоящая девчонка из Калифорнии. | 
| He's got the keenest girl in school. | Ему досталась самая чёткая девчонка в школе. | 
| But you're right. Yukshi is a very nice girl. | Но ты в чём-то права, Юкси замечательная девчонка. | 
| Like, mad because some girl kissed my boyfriend? | Как будто я в бешенстве от того, что какая то девчонка поцеловала моего парня? | 
| That girl's got me in a box here. | Это девчонка загнала меня в угол. | 
| If you want the girl alive, you'll swap her for Radovan. | Если девчонка вам нужна живая, вы обменяете ее на Радована. | 
| I mean, a girl who's always dreamed of seeing the Eiffel Tower. | Девчонка, которая всегда мечтала увидеть Эйфелеву Башню. | 
| Don't take this the wrong way, but... you fight like a girl. | Не обижайся, но... ты дерешься, как девчонка. | 
| I threatened him and he cried and sobbed like a girl. | Я пригрозил ему, а он расплакался, рыдал, как девчонка. | 
| And even a dead girl is more of a woman than you. | И даже мёртвая девчонка больше женщина, чем ты. | 
| I'm buzzed already like an anemic ten-year-old girl. | Так что я уже пьян как анемичная 10-летняя девчонка. | 
| Isn't that the wretched girl forever rearranging my books? | А... Это та противная девчонка, что вечно путает мои книги? |