Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девчонка

Примеры в контексте "Girl - Девчонка"

Примеры: Girl - Девчонка
That girl is a problem, Lucious. Девчонка - это проблема, Люциус.
Well, now you do have a special girl in your life. Ну, теперь у тебя есть в жизни девчонка - твоя дочь.
So... this one girl felled my best soldier. Эта девчонка ранила моего лучшего солдата.
Shielding your face and shrieking like a girl is not a backhand. Закрывать лицо и съёживаться как девчонка это не удар.
Sloan's the guy making him scream like a girl. Это Слоан заставляет его кричать как девчонка.
A girl from another class was stalked by him. Девчонка из параллельного, он ее выслеживал.
Your target's a little more than a "girl". Ваша цель больше, чем просто "девчонка".
And somehow I got a beautiful girl like that to fall in love with me. И понимаешь, вдруг красивая девчонка влюбляется в меня.
RYAN: If you're a 14-year-old girl in the '80s. Если ты 14-летняя девчонка из 80х.
The girl was supposed to go but she's blown him out. Девчонка должна была поехать, но она устроила истерику.
My doctor says I'm dangerously close to being a girl. Мой доктор говорит, что я почти девчонка.
But you're pretty like a girl. Но ты же симпатяшка как девчонка.
You're the girl Sunny's been wicking. Ты девчонка, с которой развлекается Санни.
If I even think you're being followed, the girl dies. Если мне хоть на минуту покажется, что за тобой хвост, девчонка умрёт.
You're that English girl, Cooper. А вы та английская девчонка, Купер.
John said the girl looks like Edna Purviance from the pictures. Джон сказал, что девчонка - вылитая Эдна Пёрвиэнс.
Now you're just a girl in a bad dress. Теперь ты всего лишь девчонка в плохом платье.
That girl grabbed him and took off. Та девчонка схватила его и уволокла.
Dude, they totally think he's a girl. Чувак, они все поверили в то, что он девчонка.
A girl I know works at the city finance office. Девчонка, которую я знаю, работает в городском финансовом центре.
That carefree, free-spirited girl who forced me to almost risk my career by dating her. Та беззаботная, своенравная девчонка, которая заставила меня, рискуя карьерой, встречаться с ней.
I am not a girl, you bow-tied... Я тебе не девчонка, ты...
You are now Rosie Gonzalez, an average American girl. Теперь вы Рози Гонзалез, обычная американская девчонка.
Yes, and you're supposed to act like a normal American girl. Да, и ты должна вести себя как простая американская девчонка.
But I'm just a girl who sells bait. А я всего лишь девчонка, продающая наживку.