Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девчонка

Примеры в контексте "Girl - Девчонка"

Примеры: Girl - Девчонка
Louise, no smey well with me talking, obnoxious girl! Луиза, не смей так со мной разговаривать, несносная девчонка!
As far as I'm concerned, you're just the girl who almost killed two people and spoiled my hunting trip. Насколько я понимаю, ты та девчонка, которая чуть не убила двоих, и испортила мне охоту.
Go up the block and tell Lex There's a girl that want to see him at the playground behind Fort. Подойди к Лексу и скажи... что девчонка хочет с ним встретится на детской площадке за Фортом.
Did you just scream like a girl? Это не ты только что кричал как девчонка?
That's the girl you got pregnant? И эта девчонка залетела от тебя?
I got, right here, a Kree girl tried to rip out my thorax. А тут у меня, девчонка с Кри, пыталась вырвать грудину.
Actually I figured out later it was just the same girl who put a sweater on. На самом деле, позже обнаружилось, что это была та же девчонка, просто одела свитер.
Think a 22-year-old girl got the job done? Думаете двадцатидвухленяя девчонка сделала всю работу?
This from a girl who wanted to join the Communist Party in high school... (laughs): a couple of years ago. И это говорит девчонка, которая хотела присоединиться к коммунистической партии в старших классах... то есть пару лет назад.
You think it was the girl? Думаешь, это была та девчонка?
I did two years of Cub Scouts before they found out I was a girl. Я провела два года в клубе скаутов, пока они не заметили, что я девчонка.
It's that girl, Ivy, that barmaid. А все та девчонка, ваша Айви.
I'm that girl in the back of the class who eats her hair. Я та девчонка, которая сидит в классе за последней партой и ест свои волосы.
What, the crazy party girl thing? Что, как сумасшедшая девчонка с вечеринки?
One time a girl asked me to take off her blouse, my response was, okay, fine. Как-то раз одна девчонка попросила меня снять ее блузку, а я ответил: ну и ладно.
How much could a girl like you possibly eat? Ну сколько там съест девчонка вроде тебя?
That girl needs to get a life. И когда только эта девчонка повзрослеет!
Last year, the girl who did the best, the job fair people hooked her up with a real job once she was released. В прошлом году девчонка старалась изо всех сил, люди с ярмарки вакансий подкинули ей реальную работу, как только ее выпустили.
Where the hell's that girl? Где, черт возьми, эта девчонка?
That girl who walked behind Sean carrying a clipboard? Девчонка, которая ходила за Шоном с записной книжкой?
And that girl will always be lost! А эта девчонка всегда будет потерянной!
She's sort of - There's this girl at school. она как будто... есть одна девчонка в школе.
That girl still does not get what it is to be a GP. Эта девчонка так и не делает того, что должен терапевт.
Bart, if any girl tries to fix you, let 'em, because you got a couple of big problems. Барт, если какая-нибудь девчонка захочет тебя перевоспитать, не сопротивляйся, потому как у тебя есть пара нехилых изъянов.
You trying to kill me girl? Ты убить меня хочешь, девчонка?