| Louise, no smey well with me talking, obnoxious girl! | Луиза, не смей так со мной разговаривать, несносная девчонка! | 
| As far as I'm concerned, you're just the girl who almost killed two people and spoiled my hunting trip. | Насколько я понимаю, ты та девчонка, которая чуть не убила двоих, и испортила мне охоту. | 
| Go up the block and tell Lex There's a girl that want to see him at the playground behind Fort. | Подойди к Лексу и скажи... что девчонка хочет с ним встретится на детской площадке за Фортом. | 
| Did you just scream like a girl? | Это не ты только что кричал как девчонка? | 
| That's the girl you got pregnant? | И эта девчонка залетела от тебя? | 
| I got, right here, a Kree girl tried to rip out my thorax. | А тут у меня, девчонка с Кри, пыталась вырвать грудину. | 
| Actually I figured out later it was just the same girl who put a sweater on. | На самом деле, позже обнаружилось, что это была та же девчонка, просто одела свитер. | 
| Think a 22-year-old girl got the job done? | Думаете двадцатидвухленяя девчонка сделала всю работу? | 
| This from a girl who wanted to join the Communist Party in high school... (laughs): a couple of years ago. | И это говорит девчонка, которая хотела присоединиться к коммунистической партии в старших классах... то есть пару лет назад. | 
| You think it was the girl? | Думаешь, это была та девчонка? | 
| I did two years of Cub Scouts before they found out I was a girl. | Я провела два года в клубе скаутов, пока они не заметили, что я девчонка. | 
| It's that girl, Ivy, that barmaid. | А все та девчонка, ваша Айви. | 
| I'm that girl in the back of the class who eats her hair. | Я та девчонка, которая сидит в классе за последней партой и ест свои волосы. | 
| What, the crazy party girl thing? | Что, как сумасшедшая девчонка с вечеринки? | 
| One time a girl asked me to take off her blouse, my response was, okay, fine. | Как-то раз одна девчонка попросила меня снять ее блузку, а я ответил: ну и ладно. | 
| How much could a girl like you possibly eat? | Ну сколько там съест девчонка вроде тебя? | 
| That girl needs to get a life. | И когда только эта девчонка повзрослеет! | 
| Last year, the girl who did the best, the job fair people hooked her up with a real job once she was released. | В прошлом году девчонка старалась изо всех сил, люди с ярмарки вакансий подкинули ей реальную работу, как только ее выпустили. | 
| Where the hell's that girl? | Где, черт возьми, эта девчонка? | 
| That girl who walked behind Sean carrying a clipboard? | Девчонка, которая ходила за Шоном с записной книжкой? | 
| And that girl will always be lost! | А эта девчонка всегда будет потерянной! | 
| She's sort of - There's this girl at school. | она как будто... есть одна девчонка в школе. | 
| That girl still does not get what it is to be a GP. | Эта девчонка так и не делает того, что должен терапевт. | 
| Bart, if any girl tries to fix you, let 'em, because you got a couple of big problems. | Барт, если какая-нибудь девчонка захочет тебя перевоспитать, не сопротивляйся, потому как у тебя есть пара нехилых изъянов. | 
| You trying to kill me girl? | Ты убить меня хочешь, девчонка? |