| Stop whining, girl! | Прекрати жаловаться, девчонка! | 
| That lawyer is the one person that girl listens to. | Эта девчонка слушает только адвоката. | 
| You really are a stubborn girl. | Ах ты, упрямая девчонка. | 
| No chance with a girl like that. | Такая девчонка - дохлый номер. | 
| The girl told you this. | Тебе это девчонка разболтала. | 
| It's the hump day girl! | О, девчонка из клипа! | 
| You disgusting, horrible girl. | Ты отвратительная, мерзкая девчонка. | 
| He smells like a girl. | Пахнет, как девчонка. | 
| What is that girl doing right now? | Чем занимается та девчонка? | 
| You such a spoilt, ungrateful girl. | Ты испорченная неблагодарная девчонка. | 
| It's that girl I'm worried about. | А вот девчонка меня беспокоит. | 
| You dirty, dirty girl. | Ты просто грязная девчонка. | 
| Go home, girl! | ди домой, девчонка! | 
| But he's a girl, so... | Он девчонка, так что... | 
| The last girl is off with a client. | Последняя девчонка уезжает с клиентом. | 
| All we need is the girl. | А теперь нужна девчонка. | 
| With a girl bossing us? | Девчонка будет командовать нами? | 
| You kiss me, girl! | А ну давай целуй, девчонка! | 
| He has the girl now. | Теперь девчонка у него. | 
| What does a girl know of battle? | Что девчонка понимает в битве? | 
| So right now an innocent girl's life... | И теперь невинная девчонка... | 
| The girl with Mitchell? | то за девчонка с ћитчелом? | 
| That Kryptonian girl has poisoned you. | Это криптонская девчонка одурманила тебя. | 
| No, it was a girl. | Нет, одна девчонка. | 
| And you slap like a girl. | И бьешь, как девчонка. |