The girl who's got her hooks into him knows what she's at. |
Девчонка наверняка копнула, что у отца есть фабрика. |
Said the girl with poor judgment to the cat in the hat. |
Сказала хитрюге девчонка, которая постоянно забывает о себе. |
Let's be clear, if you lose to me, that girl of yours will disappear. |
Если ты проиграешь мне, девчонка, которую ты защищаешь - исчезнет. |
I got a call from our archives manager - she's very perturbed - with this girl. |
Сотрудница архива мне звонила, её возмутила эта девчонка Лисбет. |
There's this girl, Sara - she is all over me. |
Одна девчонка, Сара, прямо виснет на мне. |
Well, I was scanning the Poughkeepsie PD frequency, and this guy got scammed by a teenage girl with red-tipped hair. |
Ну, я изучал данные полицейского участка Покипси, и этого парня обокрала девчонка с рыжими кончиками волос. |
The girl who has got hold above knows where it falls. |
Девчонка наверняка копнула, что у отца есть фабрика. |
The girl, the Al Khabiri deal... ls getting less tempting as we speak. |
Девчонка, сделка с Аль Кабири... Чем дольше мы говорим, тем меньше в этом смысла. |
And the girl that you would find down on El Cajon is not the Kiara you know. |
И девчонка, которую ты найдешь на дне Эль-Кахора, уже не Кьяра, понимаешь. |
This Upper East Side girl eating gorp in the dark, sleeping in a tent with two smelly guys. |
Девчонка из Верхнего Ист-сайда. Жуёт орехи и сухофрукты в темноте, спит в палатке с двумя вонючими парнями. |
Ooooo that girl she sure looks bright. |
О, девчонка эта так сияет вся... |
If you weren't a girl, I'd beat your face off. |
Тебе спасает только то, что ты - девчонка. |
If you weren't a girl, I'd beat your face off. |
А тебя, что ты не девчонка. |
People call me a final girl, but we're all final girls in Lakewood. |
Меня называют "финалистской", хотя в Лейквуде каждая девчонка финалистска. |
Her name's Martina Martinez, and she is a streetwise Puerto Rican girl who's always quick with a sassy comeback. |
Её зовут Мартина Мартинез, она уличная девчонка из Пуэрто-Рико которая за словом в карман не полезет. |
That girl was grinning her head off! |
Эта девчонка скалила на меня свои зубы! |
The independent polling company in my dockers has determined you're the hottest girl in this school. |
Центр по изучению общественного мнения в моих трусах определил, что в нашей школе ты самая горячая девчонка. |
Virginia, you are the coolest girl I've ever known. |
Вирджиния, ты самая крутая девчонка из всех, что я знаю. |
That girl you give a peeler to... she said to visit 'em and to bring you there. |
Девчонка, которой ты дал картофелечистку... И пригласила в гости... Сказала, чтобы я и тебя привел. |
Rich girl like me... gets a scholarship to her first-choice art school, and here you are... cleaning up my puke. |
Богатая девчонка, вроде меня, получает стипендию в школе искусств, ...а ты здесь подтираешь мне блевотину. |
That girl is nuttier than a bag of roasted cashews And twice as tasty. |
Девчонка - тупая, как курица, но на мой вкус... так даже лучше. |
Some girl I finger-banged took a real shine to me. |
Одна девчонка, которую я отжарила пальцами, была таким солнышком. |
If I had a 23-year-old girl waiting in my apartment, I'd never leave. |
Если бы меня дома ждала двадцатитрехлетняя девчонка, я бы и не уходил. |
This girl is going to be fresh out of the shipping container from a little town called Dolinsk. |
Девчонка будет думать, что только что вышла из транспортного контейнера, в котором ее привезли из маленького городка под названием Долинск. |
On the other hand, if we can get the girl but we can't sign Gilmore, then we focus the whole thing completely on Nicole. |
Но с другой стороны, если Гилмора не получится взять, то у нас есть девчонка, и тогда сценарий будет развиваться вокруг Николь. |