Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девчонка

Примеры в контексте "Girl - Девчонка"

Примеры: Girl - Девчонка
The girl who's got her hooks into him knows what she's at. Девчонка наверняка копнула, что у отца есть фабрика.
Said the girl with poor judgment to the cat in the hat. Сказала хитрюге девчонка, которая постоянно забывает о себе.
Let's be clear, if you lose to me, that girl of yours will disappear. Если ты проиграешь мне, девчонка, которую ты защищаешь - исчезнет.
I got a call from our archives manager - she's very perturbed - with this girl. Сотрудница архива мне звонила, её возмутила эта девчонка Лисбет.
There's this girl, Sara - she is all over me. Одна девчонка, Сара, прямо виснет на мне.
Well, I was scanning the Poughkeepsie PD frequency, and this guy got scammed by a teenage girl with red-tipped hair. Ну, я изучал данные полицейского участка Покипси, и этого парня обокрала девчонка с рыжими кончиками волос.
The girl who has got hold above knows where it falls. Девчонка наверняка копнула, что у отца есть фабрика.
The girl, the Al Khabiri deal... ls getting less tempting as we speak. Девчонка, сделка с Аль Кабири... Чем дольше мы говорим, тем меньше в этом смысла.
And the girl that you would find down on El Cajon is not the Kiara you know. И девчонка, которую ты найдешь на дне Эль-Кахора, уже не Кьяра, понимаешь.
This Upper East Side girl eating gorp in the dark, sleeping in a tent with two smelly guys. Девчонка из Верхнего Ист-сайда. Жуёт орехи и сухофрукты в темноте, спит в палатке с двумя вонючими парнями.
Ooooo that girl she sure looks bright. О, девчонка эта так сияет вся...
If you weren't a girl, I'd beat your face off. Тебе спасает только то, что ты - девчонка.
If you weren't a girl, I'd beat your face off. А тебя, что ты не девчонка.
People call me a final girl, but we're all final girls in Lakewood. Меня называют "финалистской", хотя в Лейквуде каждая девчонка финалистска.
Her name's Martina Martinez, and she is a streetwise Puerto Rican girl who's always quick with a sassy comeback. Её зовут Мартина Мартинез, она уличная девчонка из Пуэрто-Рико которая за словом в карман не полезет.
That girl was grinning her head off! Эта девчонка скалила на меня свои зубы!
The independent polling company in my dockers has determined you're the hottest girl in this school. Центр по изучению общественного мнения в моих трусах определил, что в нашей школе ты самая горячая девчонка.
Virginia, you are the coolest girl I've ever known. Вирджиния, ты самая крутая девчонка из всех, что я знаю.
That girl you give a peeler to... she said to visit 'em and to bring you there. Девчонка, которой ты дал картофелечистку... И пригласила в гости... Сказала, чтобы я и тебя привел.
Rich girl like me... gets a scholarship to her first-choice art school, and here you are... cleaning up my puke. Богатая девчонка, вроде меня, получает стипендию в школе искусств, ...а ты здесь подтираешь мне блевотину.
That girl is nuttier than a bag of roasted cashews And twice as tasty. Девчонка - тупая, как курица, но на мой вкус... так даже лучше.
Some girl I finger-banged took a real shine to me. Одна девчонка, которую я отжарила пальцами, была таким солнышком.
If I had a 23-year-old girl waiting in my apartment, I'd never leave. Если бы меня дома ждала двадцатитрехлетняя девчонка, я бы и не уходил.
This girl is going to be fresh out of the shipping container from a little town called Dolinsk. Девчонка будет думать, что только что вышла из транспортного контейнера, в котором ее привезли из маленького городка под названием Долинск.
On the other hand, if we can get the girl but we can't sign Gilmore, then we focus the whole thing completely on Nicole. Но с другой стороны, если Гилмора не получится взять, то у нас есть девчонка, и тогда сценарий будет развиваться вокруг Николь.