Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девчонка

Примеры в контексте "Girl - Девчонка"

Примеры: Girl - Девчонка
How is it that I can manage aldermen and judges and yet I still seem to have this ridiculous little mean girl thorn in my shoe. Как получается, что я могу управлять и олдерменом, и судьями, но одна мелкая вредная девчонка до сих пор у меня как камушек в ботинке?
You know what, Johnny, everybody's giving you the business about being part girl, Знаешь что, Джонни, все издеваются над тобой за то, что ты ведешь себя как девчонка,
And that girl just jabbering on and on and on and on and on. И та девчонка все говорила и говорила.
Is that girl in there gone and got married? Та девчонка замуж выходит что ли или что?
The girl who is bespectacled she may not get her nectacled "В очках девчонка скучна немного"
So if the girl didn't say anything to you, how did you get on to Gorman? Но если девчонка ничего вам не сказала, как вы вышли на Гормана?
When you did that guy the other night, was a girl there? Когда ты убирал того парня, там была девчонка?
Well, jury's out that it was a "girl." Ну, жюри решило, это была "девчонка."
Look, the worst a girl can do is say "no." Самое плохо, что случится- девчонка ответит "нет"
The guy that she met with yesterday got home early... is this girl feigning about not having a boyfriend and hiding a guy somewhere? Парень, с которым она вчера встречалась, вернулся домой рано... Неужели эта девчонка прячет своего парня и врёт, что у неё никого нет?
Peyton, I am not the same girl Who left on tour last year, okay? Пейтон, я не та же самая девчонка, которая уехала в тур в прошлом году, понимаешь?
Kenny, we know you really like this girl, but... (But what?) Кенни, мы знаем, что тебе нравится эта девчонка, но...
Don't fight like a girl, Janet, fight like a woman! Дерешься как девчонка, Жанет, дерись как женщина!
This girl, if she has been carved as has been described, Это девчонка, если её порезали, так как говорят,
That's a girl, man? Это что же, и вправду девчонка?
What are you, a girl or something? Ты кчто, девчонка, что ли?
Every girl I didn't know seemed really cool, but once I got to know her, she didn't seem so cool anymore. Каждая девчонка до знакомства казалась мне классной, а после знакомства такой уже совсем не казалась.
Bad, bad, bad girl! Дрянь! Дрянь! Дряная девчонка!
Help me to understand how a girl on a motorcycle got the drop on you and all of your men. Помоги мне понять, как девчонка на мотоцикле смогла всех вас завалить?
That girl back there, I knew her, so, if she's here, then so is my brother. Та девчонка, я знаю её, так что если она здесь, то здесь же и мой брат.
girl. If you'd focused on me you could have easily dodged my little ball of acid. девчонка. мог с лёгкостью уклониться от капли кислоты.
All I need from you... is to know where that girl wandered off to? Всё, что мне нужно узнать, куда делась девчонка?
that's her. that's the girl you were looking for. Вот она, это девчонка, которую вы искали
Then she throws it all away for something any 15-year-old girl can do, you know? 233 И потом она все это бросает ради того, что может сделать любая 15-летняя девчонка?
So the girl I brought in, you're going to harvest her, kill her anyway even though it won't make any difference? Значит, девчонка, кого я привез, вы все равно изымите у нее органы и убьете даже если это не поможет спасти жизнь вашей клиентки?