Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девчонка

Примеры в контексте "Girl - Девчонка"

Примеры: Girl - Девчонка
It doesn't matter whether it's a brother with a compulsive gambling problem... or a girl who thinks she's about to launch her modeling career. И не важно или это брат - заядлый игрок, или девчонка, которая думает, что делает карьеру модели.
For shame, you false girl, for shame! Для всех нас? Постыдись, притворная девчонка, постыдись!
That spoilt girl who treats you like a toy to be picked up and discarded at will? Та избалованная девчонка обращается с тобой как с игрушкой, которую подняли и выбросят снова.
I'm not letting you off because you're a girl. Я не посмотрю, что ты девчонка!
This girl has been trying to ruin my life since the minute that she got here, and now she finally has the chance, thanks to you, so... Эта девчонка пыталась разрушить мою жизнь с той минуты, как приехала сюда, и, наконец-то, у неё появился шанс, благодаря тебе, так что...
And that girl he trails behind him ls the child he stole from me И девчонка, что рядом с ним та самая малышка, которую он украл у меня.
Say, that girl ever get ahold of you? Кстати, та девчонка тебя окрутила? - Какая?
is there a girl you're sweet on at this party? Слушай, девчонка, что с тобой на тусу идет, тебя наверняка любит.
"That's the girl that Santa hates!" "Вот эта девчонка, которую ненавидит Санта!"
Okay, fine, you drive your car and the girl comes with us. Хорошо, порядок, ты ведёшь свою машину и девчонка едет с нами
I think I'll settle with just screaming like a girl and running around the house, if that's all right with you. Я думаю, что все закончится тем, что я буду кричать как девчонка, и бегать по дому.
You just said the girl can't even make up her mind. Ты же сам говорил, девчонка не может решиться!
In the United States of New York City, where there's a dead guy, there's a girl there somewhere. В Соединенных Штатах Нью-Йорка, если убит парень, то в деле обязательно замешана девчонка.
Well, where's that loud girl you're always hangin' with? А где эта крикливая девчонка с которой ты все время тусуешься?
Finest girl I ever met In my whole life Она самая красивая девчонка Из всех, что я встречал
You're blind... blind because you like that a girl's not grossed out by you. Ты ослеп... ослеп, потому тебе нравится эта девчонка, которая не плюется от тебя.
You're telling me this girl shows up out of nowhere and she's Valentine's daughter? Хочешь сказать, что эта девчонка появляется из не откуда и оказывается дочерью Валентина?
The Langford girl's crossed over. Похоже, девчонка слишком много берёт на себя?
What does me being a girl have to do with sewing? Какая связь между тем, что я девчонка и шитьём?
The girl - Agent Keen - was she worth all this? Девчонка... Агент Кин... она того стоила?
But I bet you, it made you even more sure who the right girl is for you. Но будь уверен, это сделает тебя еще более уверенным в том, кто правильная девчонка для тебя.
His wife, Floyd, she's tough, but, you know, a girl. Его жена, Флойд, она сильная, но, знаете, девчонка.
She's just a girl and she's on fire Она обычная девчонка, но она вся пылает
How did a girl like that get into Shinhwa High School? Как такая девчонка попала в школу "Шинхва"?
You... I... You are seriously, like, the coolest girl ever. Я серьезно, ты самая классная девчонка в мире.