Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девчонка

Примеры в контексте "Girl - Девчонка"

Примеры: Girl - Девчонка
Zobelle's girl... nine mill in her hand when she hit the floor. Девчонка Зобелля. у неё в руке была пушка когда она получила пулю
What kind of a girl, can sweep our Tian Kuo off his feet? Что за девчонка смогла свести с ума нашего Тянь Ко?
There was a girl, Ibolya, I wanted to impress her. ам девчонка была, иола... 'отелось еЄ поразить.
Well armed that girl She used her weapons to be promoted executive secretary Девчонка при всём оружии, и пользуется им, чтобы получить место секретаря-референта.
Doesn't-hold-grudges kind of girl But has this just incredible sort of inner strength, Having to deal with being pregnant Девчонка, которая никогда не злится, но у неё просто потрясающая внутренняя сила, позволяющая справляться со своей беременностью, воспитывать ребенка в не самом лучшем для этого месте, представить не могу.
I loved that underneath that shell of a curmudgeon lay the heart of a girl who loved to dance and fling, both of which you did quite well three times in one night, if memory serves. И мне понравилось, что за броней ворчуньи пряталась девчонка, которая любила танцевать и зажигать, К слову и с тем, и сдругим ты отллично справлялась по три раза за ночь, и если мне не изменяет память.
I mean, come on, the girl gets one line in Law Order, and we have to pretend she's Bernadette Peters? Девчонка, получила эпизодическую роль в "Законе и порядке", а нам надо притворяться, что она Бернадет Питерс?
I'm sure a super-fun girl like you isn't going, are you? Я уверена, что такая супервеселая девчонка как ты не пойдет туда? или пойдешь?
So some girl I worked at a movie theater with in 2005 can tell me it's raining and she's "totes bummed?" Чтобы какая-то девчонка, с которой я работала в кинотеатре в 2005-м, писала мне, что погода дрянь и у неё депрессия?
This girl Davina, that's all they want, and when they have her, what do you think happens then, a truce? Это девчонка Давина-все чего они хотят И когда они получат ее, как ты думаешь что случится потом? Перемирие?
Girl, that'll look great on you. Девчонка, тебе очень идет.
HUBERT: Girl is as good as here. Девчонка уже почти здесь.
Girl, who are you throwing out insults to? Девчонка, ты кого оскорбляешь?
Morning, Shrimp Girl. Доброе утро, креветочная девчонка.
Now what, Sky Girl? Теперь, что, Небесная девчонка?
"Bad Girl"? "Плохая девчонка"?
Girl, you got this. Девчонка, дело на мази.
Girl can't help herself. Девчонка с головой не дружит.
Girl, what did you... Девчонка, что ты...
Girl, we got to talk. Девчонка, нам надо поговорить.
Girl, what you doing? Девчонка, ты что делаешь?
Girl give you my message? Девчонка передала моё послание?
Girls, do you think a girl like Geum Jan Di has a right to get something like that? Девочки, вы думаете такая девчонка, как Гым Чан Ди, имеет на него право?
Aren't you the girl who skinned her knee in 7th grade... and passed out when she saw the blood? Извини, а не ты ли та девчонка, которая разодрала себе в 7 классе...
Girl's got sugar. Эта девчонка чем-то на него похожа.