| Those two buildings look like an open gate. | Эти два дома - как открытые ворота. | 
| My wife wants to change the gate and the door. | Моя жена хочет обновить ворота и двери. | 
| Walk left and go through gate. | Поверни налево и пройди через ворота. | 
| Not every gentle mist is a gate to heaven. | Не каждая дымка - это ворота на небо. Отлично. | 
| All we need do is dress normally and strengthen our gate. | Все, что нам надо, выглядеть прилично и укрепить ворота. | 
| First thing I know, he's just running for the gate. | Во-первых, он просто убежал в ворота. | 
| We could reverse the particle flow through the gate. | Мы можем полностью изменить поток частицы через ворота. | 
| The neighbors met us at the front door, but the security gate closed behind us when we entered. | Соседи встретили нас у парадной двери, но ворота закрылись за нами, когда мы вошли. | 
| He secures all the equipment and locks the gate up behind him. | В 17:00, он осматривает всё оборудование и закрывает ворота. | 
| The gate was a little lighter than usual. | Ворота были немного светлее чем обычно. | 
| You enter a gate made of rock... east of Bukhara... and begin to ascend into the Pamir Mountains. | Вы входите в ворота из камня... к востоку от Бухары... и начинаете подниматься в горы Памира. | 
| And I keep that gate padlocked, always. | И ворота у меня на замке, постоянно. | 
| I went through my brownstone gate, and he did too. | Я прошла через свои ворота, и он сделал то же. | 
| I told him to back off, and he came through my gate. | Я сказала ему отвалить, но пошел через мои ворота. | 
| The gate's been ordered shut. | Ворота не могут быть открыты без разрешения. | 
| At the foot is a metal gate manned by two security guards. | Далее металлические ворота за которыми дежурят два охранника. | 
| That's what you asked for each time you opened the gate. | Это же то, что ты просил за каждые открытые ворота. | 
| I come and open the gate every day. | Я прихожу и открываю ворота каждый день. | 
| Need you to open the back gate for me. | Открой мне, пожалуйста, задние ворота. | 
| But if you ever shut that gate, I'll jump the fence. | Но если запереть ворота, я уйду через забор. | 
| They'll be entering a fatal funnel if they go through that front gate. | Они войдут в роковую воронку, если пойдут через главные ворота. | 
| I was probably a dead man the moment I walked through the gate. | Я возможно покойник с того момента, как вошел в ворота. | 
| I'll just double-check the back gate. | Я просто еще раз проверю задние ворота. | 
| Be a good lad and put that on the gate. | Будь хорошим мальчиком, повесь это на ворота. | 
| In addition, a proper gate should be constructed according to safety standards. | Кроме того, в соответствии со стандартами безопасности должны быть сооружены надлежащие ворота. |