| Would you like for me to open that gate? | Хотите, чтобы я открыла эти ворота? |
| Then open the gate, have faith in your followers - the way they have faith in you. | Тогда откройте ворота и верьте в ваших последователей так же, как они верят в вас. |
| If there are those among you who do not hear the bells anymore, then open that gate. | Если среди вас есть те, кто больше не может слышать звон колоколов, тогда откройте ворота. |
| We make it past the guards, the gate, the mountains... and praise our good fortune every day we awaken. | Мы пробежим мимо охранников, в ворота, потом в горы... и радоваться нашей удаче каждый новый день. |
| See wagon wheels and a metal gate. | Видите там колеса и металлические ворота? |
| We passed through an X-ray scanner on the way in here back at the gate. | Мы прошли через рентген, когда входили сюда через ворота. |
| We'll never make it to the front gate now. | Теперь нам не выйти в ворота! |
| neighborhood security noticed the property's front gate open. | Охрана соседнего дома заметила, что здесь открыты главные ворота. |
| It's my gate, it's my back gate! | Это мои ворота, задние ворота! |
| You can enter in town through south gate (XVI cent.) from seaside or north gate (XVII cent. | В город возможно попасть с морской стороны через южные городские ворота (XVI столетие) или через северные ворота (XVII столетие). |
| Theyattachatransmitter to catch a signal to open the gate, which is then sent to a cell phone. | Они придают передатчик, чтобы поймать сигнал чтобы открыть ворота, который затем направляется в сотовом телефоне. |
| If we can shut that gate, prevent more from filling the yard, we can pick off these walkers. | Если мы закроем эти ворота, чтобы преградить остальным путь во двор, мы сможем убрать этих ходячих. |
| So how do we shut the gate? | Ну и как мы закроем ворота? |
| No, it's just like any old gate, there's not much to see. | Нет, это просто обычные старые ворота, нечего там смотреть на самом деле. |
| He opened the gate and we ascended into the first level of heaven. | Он открыл ворота, и мы попали на первый уровень небес |
| If you do not open the gate, jozefko, I will destroy. | Если не откроешь ворота, Йозефка, я их перееду. |
| Open the gate, or I open her throat! | Откройте ворота, или я перережу ей глотку! |
| The gate is open and you're here? | Ворота открыты, а ты здесь стоишь? |
| Everyone, the gate is open! | Эй, ребята, ворота открыты! |
| detective, do you think you can force open this gate? | Детектив, думаете, вам удастся открыть эти ворота? |
| I saw her walk through the gate and knew she held my fate in her hands. | Я видела, как она входит в ворота и знала. что судьба моя в ее руках. |
| If someone on the inside opens the main gate, and a group of our men, under the cover of darkness, take the guard by surprise. | Если кто-то изнутри откроет главные ворота, и группа наших людей под прикрытием темноты застанет охрану врасплох. |
| But the gate's still open, right? | Но ворота всё еще открыты, так? |
| Once the gate was open, maybe the oldest guy walked through first, but that is all I know. | Когда ворота были открыты, возможно, один старик прошёл первым, но это всё, что я знаю. |
| "An iron gate blocks your way." | "Железные ворота прекраждают вам путь." |