Английский - русский
Перевод слова Gate
Вариант перевода Ворота

Примеры в контексте "Gate - Ворота"

Примеры: Gate - Ворота
And when I got to school, the gate was closed. Когда я явился в лицей, ворота были заперты.
Don't forget to close the gate on your way out. Не забудь закрыть ворота, когда будешь уходить.
I'd ask them to please go around by the gate. Ну, я бы попросил их войти через ворота.
And sneak in through the gate in the electrified fence. И проберемся через ворота за электрифицированное ограждение.
The card is a pass for a type of gate that they make. Такой картой открывают ворота, которые они производят.
They can't just shut down the gate. Они не могут просто отключить ворота.
Attention personnel, a second wave is coming through the gate. Внимание всем сотрудникам, вторая волна атаки проходит ворота.
As soon as they come through the gate, somebody will send word back home. Как только они пройдут через ворота, кто-то наверняка пошлёт весточку домой.
If we work together, we can push open the gate. Если будем работать вместе, откроем ворота.
Barbra would never leave her gate wide open. Барбара никогда бы не оставила ворота открытыми.
I'm not singing into my gate, Ray. Я не пою в свои ворота, Рэй.
They've been told to challenge any ship coming through the gate. Им приказано останавливать каждый корабль, проходящий через ворота.
Sometimes, I find her staring at the gate. Иногда она просто смотрит на ворота.
Someone... Mr. Holland, presumably... Returned through that gate at 1:52 a.m. Кто-то... предположительно мистер Холланд... снова проехал через ворота в 1:52 ночи.
You have to wait until I open the gate. Тебе придется подождать пока я открою ворота.
I'm out of this as soon as he clears the gate. Я уезжаю, как только он проедет ворота.
We've dialled it unsuccessfully before, but if it's on the cartouche it must have a gate. Мы набирали ее безуспешно раньше, но если она находится на орнаменте, она должна иметь ворота.
The gate can't be opened without leave. Ворота не могут быть открыты без разрешения.
If you've lost contact, send men to the front gate to check the... Если потеряешь контакт, отправь людей на главные ворота, чтобы проверить...
Leroy had fallen asleep, he left the gate unlocked. Лерой заснул, а ворота он оставил открытыми.
Quick. Go out the garden gate. Быстрее, через ворота в саду.
We think a certain guard opened the gate, and she just walks away. Мы думаем, тюремщица открыла ворота, и она просто ушла.
I heard it was $ 100 for the gate and a car waiting. Я слышала, $100 за ворота и машину у входа.
If the grounders make it through the front gate, guns and grenades should force them back. Если земляне прорвутся через главные ворота, оружие и гранаты отодвинут их назад.
Get out through the forth gate and take a left. Выезжайте через четвертые ворота и поворачивайте налево.