Английский - русский
Перевод слова Gate

Перевод gate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 1264)
The gate's been ordered shut. Ворота не могут быть открыты без разрешения.
The gate was attacked in 1427 during the siege of the city. Ворота подвергались нападению в 1427 году во время осады города.
Theyattachatransmitter to catch a signal to open the gate, which is then sent to a cell phone. Они придают передатчик, чтобы поймать сигнал чтобы открыть ворота, который затем направляется в сотовом телефоне.
Among those razed were the Theater, the Entrance Gate, the Food Pavilion, the Marian Pavilion, and the Central Pavilion, or French Pavilion, in a neo-Rococo style, which thrilled the visitors with a section dedicated to the French automobile industry. Среди тех, кто был разрушен, были театр, входные ворота, продовольственный павильон, павильон Мариан и центральный павильон, или французский павильон, в стиле неорококо, который взволновал посетителей секцией, посвященной французской автомобильной промышленности.
Rodney, close the gate. Родни, закрывай ворота.
Больше примеров...
Врата (примеров 526)
The wormhole simply jumped to another gate in the vicinity. Червоточина просто переключилась на другие врата по близости.
If we can gate home from there, we can get what we need to repair the ship. Если мы не сможем найти врата, нам нужно будет починить корабль.
Why don't they just gate out of there? Почему они просто не уйдут оттуда через врата?
Virgo just passed through the gate using her own magic... Wait, do I have zero magic power left? Дева только что прошла через врата используя лишь свою магию... у меня не осталось магической силы?
The gate must be buried. Врата, должны быть, закопаны.
Больше примеров...
Вход (примеров 66)
Gate, in and out, privileges. Вход и выход через ворота, свободный.
I'm going to lock up the main gate. Я иду запереть главный вход.
Entering archway from Svechnoj pereulok (you will see ANTИKAC sign). The code on the gate is 248. Вход в арку, со Свечного(вывеска АНТИКАС) (КОД НА ВОРОТАХ 248) Первый угловой подъезд налево помещение 23.
In conjunction with the plans of the Vienna municipality to modify the subway station in 1998 at this gate area by installing lifts for disabled persons, the Vienna International Centre proposes to modify the gate to allow disabled persons access from the underground station to the premises; В связи с планами венского муниципалитета переоборудовать в 1998 году станцию метро в районе этого входа, установив эскалаторы для инвалидов, Венский международный центр предлагает переоборудовать вход для предоставления доступа инвалидам в помещения Центра непосредственно из станции метро;
Both amps use EL34 power tubes, an on-board noise gate, a passive and active input that compensate for the output difference by changing the circuit instead of reducing output, and a "Focus" control that adjusts the low end response. Оба усилителя используют лампы EL34,бортовой нойз-гейт, пассивный активный вход, который компенсирует выходное различие путём изменения схемы вместо снижения выходного сигнала, а регулятор «Фокус» регулирует респонс нижних частот.
Больше примеров...
Выход (примеров 49)
It leaves in 20 minutes, gate 3. Отходит через 20 минут, выход 3.
I BELIEVE THEY'VE ALREADY STARTED BOARDING. GATE 39. Они уже начали посадку, выход тридцать девять.
I can't remember the gate. Я не помню выход.
One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates.
'Delta Airlines flight 299 for Minneapolis 'now in the final stage of departure at gate 14-A.' Заканчивается посадка на рейс 229 до Миннеаполиса, Дельта Эйрлайнс, выход 14а.
Больше примеров...
Дверь (примеров 77)
Lutze tries to leave, but finds the gate locked. Керол пытается убежать, но дверь заперта.
No one warned us about the gate being on a ship. Никто не предупредил нас, что дверь была на корабле.
Seven, eight, use that gate. Восемь, семь - проходите в ту дверь!
I might hit a wall, but sooner or later I'll find a gate. Возможно, я и буду биться головой об стену, но рано или поздно найду дверь.
Finding the gate open one day... or the house will be set on fire... or the outer wall will fall down На то, что когда-нибудь найдут открытую дверь... или вспыхнет пожар, и всё охватит огонь... или рухнет наружная стена.
Больше примеров...
Калитка (примеров 14)
First of all, this gate must remain closed at all times. Прежде всего, эта калитка должна быть всегда закрыта.
Of particular interest to connoisseurs of Moscow modernism is the metal fence of the mansion on the side of the alley and the gate in the garden. Особый интерес для ценителей московского модерна представляет металлическая ограда особняка со стороны переулка и калитка в саду.
The gate opened by itself and the children went in. Калитка распахнулась и дети вошли внутрь
He recognizes the back gate to the house. Он знает, где калитка.
"a door is closed and a main gate is opened". "когда калитка закрыта, отпираются главные врата".
Больше примеров...
Гейт (примеров 46)
Use those exact words, and tomorrow we can have a picnic in Golden Gate Park and watch the kids rollerblade. Используй именно эти слова, и завтра у нас будет пикник в Голден Гейт Парк, будем смотреть, как дети катаются на роликах.
Why don't you just tell them that I'm a toll-taker at the Golden Gate Bridge? Что ж ты им не сказала, что я талончики продаю на мосту Голден Гейт?
(a) Port tracker: The Harbour Master and Gate Pass modules are being installed in the ports of Tema, Ghana, Mombasa, Kenya, and Dar es Salaam, United Republic of Tanzania; а) "Порт трекер": в настоящее время осуществляется установка модулей "Харбор мастер" и "Гейт пасс" в портах Тема, Гана, Момбаса, Кения, и Дар-эс-Салам, Объединенная Республика Танзания;
Proceed directly to Ravens Gate Bridge. Следуйте к мосту Равенс Гейт.
Flight number 1 7 leaving Dallas National Airport from gate two will be delayed for 20 minutes. Вылет рейса номер семнадцать с выходом через второй гейт откладывается на 20 минут.
Больше примеров...
Посадку (примеров 63)
I'm afraid that plane's already pulled away from the gate. Боюсь, что самолет уже отъехал от выхода на посадку.
Frontier said it will charge $25 if the fee is paid in advance, $100 if travelers wait to pay until they're at the gate. Frontier сказала, что будет взимать $25, если сбор оплачивается заранее, и $100, если путешествующие будут платить, только оказавшись у выхода на посадку.
Check the flight information, departure time and gate number. Проверьте информацию о рейсе, дате вылета и номере выхода на посадку.
All passengers for flight 139 to Paris will proceed to gate no. 10 for immediate boarding. Пассажиров рейса 139 в Париж просят пройти на посадку к выходу номер десять.
Will missing passengers Daniel List and Lena Kortus please proceed to the departure gate immediately. Просим пассажиров Даниеля Листа и Лену Кортус немедленно пройти на посадку.
Больше примеров...
Шлагбаум (примеров 24)
The perimeter of the border crossing point is partially surrounded by a wall; an access gate does not exist. Периметр пункта пересечения границы частично окружен стеной, шлагбаум отсутствует.
How many? - shut the gate. Что? Сколько? Закройте шлагбаум!
It's just a gate. Это же просто шлагбаум.
But the gate goes up anyway. Но шлагбаум все равно поднимается.
At 0800 hours, the gate was closed and the patrol left the site. В 08 ч. 00 м. шлагбаум был закрыт и патруль покинул указанное место.
Больше примеров...
Затвор (примеров 9)
The fourth gate is mounted in the fifth pipe. Четвертый затвор установлен на пятом трубопроводе.
And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current. А в нашем случае происходит так: когда вы открываете затвор, ток увеличивается, и вы получаете устойчивое протекание тока.
For instance, in a MOSFET, when a gate is positive, and the switch is on, the device is designed with the intent that electrons will flow through the conductive channel to the drain. Например, в МОМ-транзисторах, когда затвор имеет положительный заряд и схема включена, устройств разработано так, что электроны будут проходить через проводящий канал к истоку.
In order to rise and stabilise water level at "Osinovskoye-1", the project closed drain ditches with soil dams of two types and stoplog gate, which prevent outflow of water from the mire and maintain its optimal level. Для того чтобы повысить и стабилизировать уровень воды на «Осиновском-1», проектом на осушительных каналах построены земляные глухие перемычки двух типов и шандорный затвор, которые препятствуют стоку воды с болота и поддерживают ее оптимальный уровень.
More than 40 water-regulating facilities, including soil and walled dams, stoplog gate were constructed at "Osinovskoye-2". На «Осиновском-2» построены более 40 водорегулирующих сооружений, в том числе земляные глухие перемычки, шпунтовые перемычки и шандорный затвор.
Больше примеров...
Гейта (примеров 16)
But they're at the exit to a gate. Но они у выхода из Гейта.
Flight 1721 is now prepared to begin boarding at gate 46... Посадка на рейс 1721 у гейта 46...
Long, long ago, long before the Gate accident... Давным-давно, задолго до взрыва Гейта...
I checked out the Social Security numbers of the clients he allegedly sold GATE workshops to. Я проверил номера соцстраховок клиентов... которым он якобы продавал продукцию Гейта.
We've already pulled away from the gate. Дверь закрыта, а мы отъехали от гейта.
Больше примеров...
Проходной (примеров 15)
And we checked with the front gate at the base. И мы проверили на главной проходной базы.
We may have answers at the front gate, boss. Возможно, нас ждут ответы на проходной, босс.
He's been cleared at the gate. Он отметился на проходной.
The guy at the gate is getting yesterday's sign-in sheet. Итак, охранник на проходной готовит нам вчерашний список учёта рабочих.
In order to ensure better security and control of visitors entering the Pregny gate, the construction of a small building is proposed. Для повышения безопасности и контроля за доступом посетителей через проходной пункт "Преньи" предлагается строительство небольшого здания.
Больше примеров...
Пропускной пункт (примеров 10)
After refurbishment, gate 1 has been reopened also for commercial traffic. После проведения ремонта пропускной пункт 1 был также открыт для прохождения коммерческого транспорта.
Kelly made it to her gate, and she's got the pouch with the diamonds. Келли прошла пропускной пункт и у нее все еще была сумка с бриллиантами
Judy, one of the flight attendants, called back to the gate to say there were being held on the tarmac by a federal marshal and someone was being taken off the plane. Джуди, одна из бортпроводниц рейса, позвонила на пропускной пункт, чтобы сказать, что их задержал федеральный маршал на взлетной полосе и кого-то сняли с самолета.
On 22 February, approximately 400 Serbs attempted to pass through Gate 1 into Kosovo. 22 февраля примерно 400 сербов попытались пройти через пропускной пункт 1 на территорию Косово.
Special invited participants, affiliates and interns will use the 46th Street crossing point, enter through the 46th Street gate and proceed through the security screening tent. Специально приглашенные представители, представители других организаций и стажеры смогут проходить через пропускной пункт на 46й улице: входить через ворота на 46й улице и далее через крытый павильон, где будет проводиться досмотр.
Больше примеров...
Выход на посадку (примеров 8)
One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates.
When departing from Schiphol, the gate for KLM flights closes 10 minutes before the planned departure time. При вылете из аэропорта Схипхол выход на посадку для рейсов KLM закрывается за 10 минут до вылета.
When departing from other European airports, the gate for KLM and KLM cityhopper flights closes 10 minutes before the planned departure time. При вылете из других европейских аэропортов выход на посадку для рейсов KLM и «воздушное такси» KLM закрывается за 10 минут до запланированного времени вылета.
Where's Gate 22? Выход на посадку номер 22.
New gate is gate number 23. Новый выход на посадку номер 23.
Больше примеров...
Пропускать (примеров 3)
It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата.
Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки.
Those who do obtain permits face long waiting times, restricted gate opening hours, physical searches and restrictions on the kinds of farming equipment allowed to pass. Те, кто получает пропуска, сталкиваются с необходимостью подолгу ждать, ограниченным временем работы пропускных пунктов, физическими обысками и ограничением видов сельскохозяйственной техники, которые разрешается пропускать.
Больше примеров...
Gate (примеров 129)
Tours of the lighthouse, which is only accessible by boat, are operated by The Golden Gate Boat Trip Company under licence from Trinity House. Экскурсии на маяк, добраться на который можно на лодке, находятся в ведении The Golden Gate Boat Trip Company по лицензии от Trinity House.
Baldur's Gate: Siege of Dragonspear is an expansion pack for the role-playing video game Baldur's Gate: Enhanced Edition developed and published by Beamdog. Baldur's Gate: Siege of Dragonspear (англ. Врата Бальдура: Осада Драконьего Копья) - дополнение для расширенного издания компьютерной ролевой игры Baldur's Gate, разработанное и изданное Beamdog.
He was immediately signed for appearances for not only Dragon Gate USA, but also its parent promotion, Dragon Gate, and close affiliates Evolve and Full Impact Pro (FIP). Данный контракт предполагал выступления не только для Dragon Gate USA, но и для филиалов данного промоушена - Evolve и Full Impact Pro (FIP).
This historic, homely West End hotel overlooks Hyde Park and is very close to Lancaster Gate Underground Station. Это уютный отель разместился в историческом здании района Вест-Энд, в непосредственной близости от станции метро Lancaster Gate.
The closest settlements are Bamboo Hedge (the main settlement of Sandy Bay District), Hutt's Gate (in Longwood District) and Levelwood Village. Ближайшими населёнными пунктами являются Бамбухедж (англ. ВамЬоо Hedge) в округе Сэнди Бэй, Хутсгейт (англ. Hutt's Gate) в округе Лонгвуд и Лэвелвуд Вилидж (англ. Levelwood Village).
Больше примеров...
Кпп (примеров 30)
Following several hours of heavy fighting, the armed elements gained control of the Bravo gate and most parts of Quneitra. После нескольких часов ожесточенных боев вооруженные элементы взяли под свой контроль КПП «Браво» и большинство районов Кунейтры.
On 20 August, UNMIK requested KFOR assistance to fight a forest fire near Gate 2 in Multinational Task Force North. 20 августа МООНК обратилась к СДК за помощью в тушении лесного пожара в районе КПП 2 на территории зоны дислокации северной многонациональной оперативной группы.
They said that UNDOF personnel would be moved in vehicles of the armed fighters towards the Alpha gate. Они заявили, что отвезут персонал СООННР на своих автотранспортных средствах в направлении КПП «Альфа».
All personnel must stop at the main gate checkpoint for identification passes whenever leaving from or arriving to Los Alamos. Весь личный состав обязан задержаться у КПП для прохождения идентификации при прибытии или отъезде из Лос-Аламоса.
Our gate house has just passed in two doctors. Через КПП совсем недавно прошли двое ученых.
Больше примеров...