Английский - русский
Перевод слова Gate

Перевод gate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 1264)
You'll have protection once you're past the gate. Вы окажетесь под защитой, как только вы пройдете ворота.
Let's call the Trojan Horse the vessel by which you get through the gate, get through the constraints of a project. Назовём Троянского коня судном, с помощью которого вы проходите сквозь ворота, разбираетесь с ограничениями в проекте.
Please can someone open the gate? Может кто-нибудь открыть ворота?
They crossed the technical fence at the gate for a period of four minutes, then returned and closed the gate without crossing the Blue Line while the Ghanaian patrol was present in the area. Они перешли через техническое заграждение в воротах и спустя четыре минуты вернулись и закрыли ворота, не пересекая «голубую линию».
The West Gate, even though it is the most impressive of the four, is the less frequented one due to its lack of accessibility. Западные ворота, хотя и являются наиболее впечатляющими из четырёх, посещаются туристами не столь часто, так как попасть к ним сложнее.
Больше примеров...
Врата (примеров 526)
He clearly doesn't want to shut the gate down any more. Он явно не хочет закрывать врата.
Let's make sure we haven't let any more Goa'ulds through the gate this time. Пока давайте убедимся, что мы не пропустили других гоа'улдов через врата в этот раз.
It's a supernatural rift, Malia, it's not the Golden Gate Bridge. Это сверхъестественная трещина, Малия, а не мост Золотые врата.
In the work "Gate of sorrow" 1976 two "women are mourning over a heavy loss, like atlantes". В работе «Врата скорби» 1976 г. две «женщины оплакивают тяжкую потерю, подобно атлантам».
The gate dug the perfect foxhole. Врата вырыли прекрасный окоп.
Больше примеров...
Вход (примеров 66)
The CIA just cleared the main gate. ЦРУ очистило центральных вход.
This is the front gate. А это главный вход.
A rope across the main gate, and a policeman by it, kept out the curious. Основной вход перетянули лентой, а стоящий рядом полисмен отгонял любопытствующих.
Entry to the park is by smart card only, obtained and loaded at the main gate. Вход в парк только по смарт-картам, полученным и загруженным у главных ворот.
It's the signal of the gate to the mysterious hallway. = Это вход в секретный тунель, который ведёт до самого замка.
Больше примеров...
Выход (примеров 49)
Egan, on the gate. Иган. На выход.
You want Gate 2? Вам нужен Выход 2?
Back staircase, kitchen door, side gate exit. Задняя лестница, кухонная дверь, выход ворот стороны.
Mr. Kilmer, gate 11. Мистер Килмер, выход номер одиннадцать.
Announcing the arrival of flight 274 From santiago, dominican republic, gate 20-b. Рейс номер 274 прибыл из Сантьяго, Доминиканская республика, выход - 20Б.
Больше примеров...
Дверь (примеров 77)
There is a separate gate for exit. Кабина имеет отдельную дверь для выхода наружу.
Can you open the gate, please? Не могли бы вы открыть дверь, пожалуйста?
gate 148 is stuck in an infinite time loop. дверь 148 находится в постоянном временном отрезке.
Back staircase, kitchen door, side gate exit. Задняя лестница, кухонная дверь, выход ворот стороны.
What if you came through the gate that won't close and door that was unlocked and went up the staircase? Что, если пройти через открытые ворота и отпертую дверь и подняться по лестнице?
Больше примеров...
Калитка (примеров 14)
Boy's locked up like a rusty gate. Он закрыт, как ржавая калитка.
Preserved metal umbrellas above the porches, restored by restorers wooden gate with carvings, typical for the XIX century. Сохранились металлические зонтики над подъездами, восстановлена реставраторами деревянная калитка с резьбой, характерной для XIX века.
(gate creaks open) [калитка открывается со скрипом]
It's a very special antique gate. Это особенная калитка, старинная.
The gate opened by itself and the children went in. Калитка распахнулась и дети вошли внутрь
Больше примеров...
Гейт (примеров 46)
And then, in the morning, there it was, the Golden Gate Bridge. И только уже утром прошел под мостом Голден Гейт.
GATE allows us to find the pathway to personal freedom. Гейт позволяет нам найти путь к личной свободе!
Alligator - a pattern-based gate effect which splits sound signals into three channels, allowing for differing multiple effects on each separate channel. Паттерновый гейт, разбивающий сигнал на три канала, позволяя варьировать эффекты на каждом канале по отдельности.
Many shops were shut in the Kohati Gate area, which is home to many other churches. В районе Кага Гейт, в котором расположены многочисленные другие церкви, были закрыты магазины.
"Gate" - the first page where you are redirected by link to file. "Гейт" - страница, на которую вы попадаете, переходя по внешней ссылке на скачивание файла.
Больше примеров...
Посадку (примеров 63)
All ticketed passengers, please make your way to the gate. Все пассажиры с билетами, пожалуйста, пройдите на посадку.
Simply hand it over at the nearest baggage drop-off point, and proceed to the gate. Вам достаточно просто сдать его в ближайшем пункте сдачи багажа, и Вы можете пройти к выходу на посадку.
Also, our Korean speaking assistants translate all announcements made, and help you with any questions at the gate. Кроме того, наши помощники, говорящие на корейском языке, переведут для Вас все объявления и ответят на все Ваши вопросы у выхода на посадку.
If you change in Hamburg, you receive your boarding card for the onward flight at the gate of the connecting flight. Если Вы делаете пересадку в Гамбурге, то посадочный талон на дальнейший рейс из Гамбурга Вы получите при выходе на посадку на данный рейс.
Arrival from Noumea Air Pacific flight 523 Gate number 12. Совершил посадку самолет компании "Эйр Пасифик", рейс пятьсот двадцать три, прибывший из Нумии.
Больше примеров...
Шлагбаум (примеров 24)
It's just a gate. Это же просто шлагбаум.
But the gate goes up anyway. Но шлагбаум все равно поднимается.
At 2315 hours, the Merkava tank that had crossed the technical fence headed back to the occupied area, and the gate was closed. В 23 ч. 15 м. танк «Меркава», пересекший техническое заграждение, двинулся обратно на оккупированную территорию, после чего шлагбаум был закрыт.
(b) The main gate area has separate entry and exit driveways with a manually operated barrier on the entry driveway only. Ь) район основных ворот имеет отдельные участки дороги для въезда и выезда, причем механический шлагбаум имеется лишь на въезде.
Construction of security gatehouse at the main gate, including new steel gate and arm barrier Строительство контрольно-пропускного пункта у главных ворот, включая новые стальные ворота и шлагбаум
Больше примеров...
Затвор (примеров 9)
The fourth gate is mounted in the fifth pipe. Четвертый затвор установлен на пятом трубопроводе.
And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current. А в нашем случае происходит так: когда вы открываете затвор, ток увеличивается, и вы получаете устойчивое протекание тока.
For instance, in a MOSFET, when a gate is positive, and the switch is on, the device is designed with the intent that electrons will flow through the conductive channel to the drain. Например, в МОМ-транзисторах, когда затвор имеет положительный заряд и схема включена, устройств разработано так, что электроны будут проходить через проводящий канал к истоку.
In order to rise and stabilise water level at "Osinovskoye-1", the project closed drain ditches with soil dams of two types and stoplog gate, which prevent outflow of water from the mire and maintain its optimal level. Для того чтобы повысить и стабилизировать уровень воды на «Осиновском-1», проектом на осушительных каналах построены земляные глухие перемычки двух типов и шандорный затвор, которые препятствуют стоку воды с болота и поддерживают ее оптимальный уровень.
More than 40 water-regulating facilities, including soil and walled dams, stoplog gate were constructed at "Osinovskoye-2". На «Осиновском-2» построены более 40 водорегулирующих сооружений, в том числе земляные глухие перемычки, шпунтовые перемычки и шандорный затвор.
Больше примеров...
Гейта (примеров 16)
Long, long ago, long before the Gate accident... Давным-давно, задолго до взрыва Гейта...
And about a half hour after he resigned, his car was seen leaving the GATE garage. Примерно через полчаса... после отправки факса его машина... выехала с парковки Гейта.
The first scheduled flight from the new pier, AY006 departed from Gate 54 to New York City. Первый регулярный рейс с номером AY006, с гейта 54, вылетел в Нью-Йорк.
An old fishing ship in the gate. Старый рыбацкий корабль у Гейта.
Since the Gate accident 50 years ago... the people of Earth have migrated underground as a result... of the change in climate, namely moonrocks falling onto the planet. Со времени катастрофы Гейта 50 лет назад... люди на Земле переселились под землю в результате... смены климата, а именно - продолжающегося падения на планету осколков Луны.
Больше примеров...
Проходной (примеров 15)
They stopped him at the gate, but he can't hide out in his room forever. Его остановили на проходной, но он не сможет прятаться вечно в своей комнате.
What time does the guy at the gate leave? Во сколько уходит охранник с проходной?
Group 3 should proceed directly to the fourth gate. [Группа З должна проследовать к четвёртой проходной.]
A staff member threatened security guards with a knife, took control of a gate phone, and smashed a VHR radio belonging to a staff member. Сотрудник угрожал ножом сотрудникам охраны, получил доступ к телефону на проходной и разбил радиоприемник, принадлежащий одному из сотрудников.
In order to ensure better security and control of visitors entering the Pregny gate, the construction of a small building is proposed. Для повышения безопасности и контроля за доступом посетителей через проходной пункт "Преньи" предлагается строительство небольшого здания.
Больше примеров...
Пропускной пункт (примеров 10)
In the village of Isla, a similar gate is operation, currently with extended hours to enable farmers to reap the olive harvest. В деревне Исла также функционирует аналогичный пропускной пункт, часы работы которого сейчас продлены, чтобы фермеры могли собрать урожай маслин.
Kelly made it to her gate, and she's got the pouch with the diamonds. Келли прошла пропускной пункт и у нее все еще была сумка с бриллиантами
Judy, one of the flight attendants, called back to the gate to say there were being held on the tarmac by a federal marshal and someone was being taken off the plane. Джуди, одна из бортпроводниц рейса, позвонила на пропускной пункт, чтобы сказать, что их задержал федеральный маршал на взлетной полосе и кого-то сняли с самолета.
On 22 February, approximately 400 Serbs attempted to pass through Gate 1 into Kosovo. 22 февраля примерно 400 сербов попытались пройти через пропускной пункт 1 на территорию Косово.
Special invited participants, affiliates and interns will use the 46th Street crossing point, enter through the 46th Street gate and proceed through the security screening tent. Специально приглашенные представители, представители других организаций и стажеры смогут проходить через пропускной пункт на 46й улице: входить через ворота на 46й улице и далее через крытый павильон, где будет проводиться досмотр.
Больше примеров...
Выход на посадку (примеров 8)
When departing from Schiphol, the gate for KLM flights closes 10 minutes before the planned departure time. При вылете из аэропорта Схипхол выход на посадку для рейсов KLM закрывается за 10 минут до вылета.
Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates. Каждый выход на посадку будет иметь один гейт, за исключением одного, который будет иметь три гейта.
Flight 86869 is departing from Gate 7. Рейс 86869, выход на посадку номер 7.
Where's Gate 22? Выход на посадку номер 22.
New gate is gate number 23. Новый выход на посадку номер 23.
Больше примеров...
Пропускать (примеров 3)
It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата.
Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки.
Those who do obtain permits face long waiting times, restricted gate opening hours, physical searches and restrictions on the kinds of farming equipment allowed to pass. Те, кто получает пропуска, сталкиваются с необходимостью подолгу ждать, ограниченным временем работы пропускных пунктов, физическими обысками и ограничением видов сельскохозяйственной техники, которые разрешается пропускать.
Больше примеров...
Gate (примеров 129)
From the San Francisco Airport and South Bay (Highway 101, I-280): As you approach San Francisco, stay in the left lane and follow the signs for 101 North/Golden Gate Bridge. Если Вы направляетесь израйонов San Francisco Airport, South Bay и Peninsula (хайвей 101, I-280): следуйте указателю "101 North/Golden Gate Bridge" в сторону San Francisco.
Following the announcement of Baldur's Gate: Enhanced Edition, Beamdog's Overhaul Games announced their intention to make overhauls of more games set in the Dungeons & Dragons universes, at first naming only Planescape: Torment. После анонса Baldur's Gate: Enhanced Edition подразделение Overhaul Games сообщило о намерении создания ремейков игр в сеттинге Dungeons & Dragons, а в качестве первой игры назвало Planescape: Torment.
Secure in the belief that Kickstarter was a viable funding option, the team decided to use it to fund the development of a game they wanted to make for a very long time: a spiritual successor to Baldur's Gate. Будучи уверенными в том, что Kickstarter был хорошим вариантом получить деньги, команда решила использовать его для финансирования разработки игры, которую они хотели сделать в течение очень долгого времени: духовного преемника Baldur's Gate под названием Pillars of Eternity.
A well-known sight on the Liffey up to the 1990s, the Lady Patricia and Miranda Guinness cargo ships were used to export Guinness from the St. James's Gate Brewery. Знаменитые грузовые суда «Lady Patricia» и «Miranda Guinness» вплоть до начала 1990-х использовались на реке для вывоза пива «Гиннесс» с завода St. James's Gate Brewery.
Jackson has also played an active role in the video game industry; voicing heroes for Galleon and Baldur's Gate, robots in Thrillville: Off the Rails and working for several Star Wars and Star Trek titles. Джексон также играет активную роль в индустрии электронных игр; озвучивал монстров для «Подземелья драконов», героев в «Галеона» и Baldur's Gate, а также работал в течение нескольких лет над программами «Звёздные войны» и «Звёздный путь».
Больше примеров...
Кпп (примеров 30)
Simultaneous to the attack on Quneitra and the Bravo gate, armed groups also engaged Syrian armed forces positions in the area of Tal al-Kurum and Jaba. Одновременно с нападением на Кунейтру и КПП «Браво» вооруженные группы также атаковали позиции сирийских вооруженных сил в районе Таль-эль-Курума и Джабы.
Much later, relatives had been allowed to visit the family for 24 hours; the gate had not come down until 28 February 2002. Наконец, уже намного позже, право посещения семьи продолжительностью до 24 часов было предоставлено родственникам, и лишь 28 февраля 2002 года КПП был снесен.
The group was stopped at Gate 5, near the Serbian town of Presebo (Multinational Task Force East). Группа была остановлена на КПП 5, неподалеку от сербского города Прешево (восточная многонациональная оперативная группа).
On 25 August, approximately 200 people gathered in Zubin Potok (Multinational Task Force North) to demonstrate against the installation of closed-circuit television cameras at Gate 31. 25 августа в Зубин-Потоке (северная многонациональная оперативная группа) собралось примерно 200 человек, чтобы выразить протест против установки камер слежения на КПП 31.
On 30 August 2006, an excavator carried out maintenance work on the gate and the barbed wire strip on either side of it accompanied by two civilian vehicles and finished work at 1700 hours. 30 августа 2006 года израильтяне при помощи экскаватора, рядом с которым находились две гражданские легковые автомашины, производили ремонт КПП и заграждения из колючей проволоки по обе стороны от него, который был прекращен в 17 ч. 00 м.
Больше примеров...