Английский - русский
Перевод слова Gate

Перевод gate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 1264)
I'm out of this as soon as he clears the gate. Я уезжаю, как только он проедет ворота.
The patrol members opened a gate and crossed the technical fence as far as the river bank, a distance of some 10 metres, for 15 minutes. Патрульные открыли ворота и вышли за техническое заграждение на расстояние приблизительно 10 м к берегу реки, где пробыли около 15 минут.
The Terespol Gate was one of the four gates leading into the Citadel of the Russian Brest Fortress. Тереспольские ворота - одни из четырёх ворот Кольцевой казармы, ведущих в Цитадель Брестской крепости.
The 1655 invasion was thwarted by Spanish troops commanded by the Captain General of the Colony, Don Bernardino de Meneses y Bracamonte, Count of Peñalva, to whom the Puerta del Conde ("Gate of the Count") is named after. Осада в 1655 году была снята испанскими войсками под командованием капитана-генерала колонии дона Бернардино де Менесеса-и-Бракамонте, графа Пенальва, в честь которого названы ворота Пуэрта-дель-Конде («Ворота графа»).
Jophery, raise the gate. [Вой, ворчание] Джефри, поднимай ворота.
Больше примеров...
Врата (примеров 526)
So the gate the Russians recovered from the Pacific was the gate found in Egypt. Так что Врата, которые русские вытащили из Тихого Океана, это Врата, найденные в Египте.
They may still be looking for the gate. Они могут все еще искать Звездные врата, как вы говорили.
If these creatures did reopen the gate, we intend to reseal it for good. Если эти существа снова открыли врата на Абидосе, мы намерены закрыть их раз и навсегда.
On their second mission, when their gate was active, Во время их второй миссии, когда их Врата ещё работали...
Whoever planted the bomb must've devised a program to upload itself and automatically dial the Gate as backup in case the first dial-in was halted. Кто бы ни подложил бомбу, должно быть, он написал программу, которая сама себя загружает и автоматически открывает Врата, как резервный вариант на случай, если первый набор был прерван.
Больше примеров...
Вход (примеров 66)
Participants having received a photo security pass may enter the Palais des Nations by using either the special access point or the main Pregny Gate entrance. Участники, получившие пропуск с фотографией, могут входить на территорию Дворца Наций либо через специальный вход, либо через основной вход со стороны Прени.
Entering archway from Svechnoj pereulok (you will see ANTИKAC sign). The code on the gate is 248. Вход в арку, со Свечного(вывеска АНТИКАС) (КОД НА ВОРОТАХ 248) Первый угловой подъезд налево помещение 23.
This c signal goes directly to one input of the 1 'AND' gate, and to the 'NOT' gate. Этот сигнал направляется непосредственно на один вход 1 'AND' (И) элемента, и 'NOT' (НЕ) элемента.
In conjunction with the plans of the Vienna municipality to modify the subway station in 1998 at this gate area by installing lifts for disabled persons, the Vienna International Centre proposes to modify the gate to allow disabled persons access from the underground station to the premises; В связи с планами венского муниципалитета переоборудовать в 1998 году станцию метро в районе этого входа, установив эскалаторы для инвалидов, Венский международный центр предлагает переоборудовать вход для предоставления доступа инвалидам в помещения Центра непосредственно из станции метро;
Old documents mention it under the name of Porta Valacce, the Vallah's Gate because it was the only entrance for the Romanians living in Şcheii Braşovului. В старинных документах ворота Екатерины упоминаются как Porta Valacce, Ворота валахов, потому что это был единственный вход в город, которым могли воспользоваться румыны, живущие в районе Шкей, - им не дозволялось использовать остальные четыре входа.
Больше примеров...
Выход (примеров 49)
Flight DU 720 from Stockholm arrives at Gate 16. Прибыл рейс 720 из Стокгольма выход номер 16.
When departing from Schiphol, the gate for KLM flights closes 10 minutes before the planned departure time. При вылете из аэропорта Схипхол выход на посадку для рейсов KLM закрывается за 10 минут до вылета.
(woman, French accent) Air France flight 113 will now begin boarding at gate 24. Начинается посадка на рейс "Эйр Франс" номер 113 через выход 24.
Boarding is through gate three. Посадка через выход номер З.
Attention, please, flight departure 2378... bound for Baku boarding immediately through gate 48. Вниманию пассажиров рейса 2378, вылетающего в Баку, выход на посадку в секции 48.
Больше примеров...
Дверь (примеров 77)
The only way to enter the final gate of heaven. Единственный способ войти в последнюю дверь рая.
No one warned us about the gate being on a ship. Никто не предупредил нас, что дверь была на корабле.
The gate is too far away, we'll never reach it. Дверь слишком далеко, мы никогда до нее не доберемся.
The Sheriffs here for his piece of the gate. СТУК В ДВЕРЬ Войдите!
But don't use it while you're going through a gate, it goes crazy. Но не используй, когда пересекаешь дверь, потому то там то-то переклинивает, а иногда и блокируется.
Больше примеров...
Калитка (примеров 14)
First of all, this gate must remain closed at all times. Прежде всего, эта калитка должна быть всегда закрыта.
I came home and the side gate was open. Я приехала домой, а калитка была открыта.
(gate creaks open) [калитка открывается со скрипом]
We have a gate? У нас есть калитка?
"a door is closed and a main gate is opened". "когда калитка закрыта, отпираются главные врата".
Больше примеров...
Гейт (примеров 46)
Winifred Geraldine Ramsey was born on 23 July 1883 at Forest Gate, London. Уинифред Джеральдин Рэмси родилась 23 июля 1883 года в Форест гейт, Лондон.
Does that meet with your approval, Hell Gate? Мы заслужили Ваше одобрение, Хелл Гейт?
GATE allows us to find the pathway to personal freedom. Гейт позволяет нам найти путь к личной свободе!
Gate 49 will be able to accommodate the Airbus A380 superjumbo and there will be new aircraft stands on the apron accommodating the A380. Гейт 49 сможет принимать самолет Airbus A380, на перроне появятся новые места для этих самолетов.
You must open the gate and let us on board the plane. Вы должны открыть гейт и впустить нас.
Больше примеров...
Посадку (примеров 63)
Then I go to the departure gate. Потом я иду к выходу на посадку.
Flight 710, Cabo San Lucas, now boarding gate 103. Полет 710, Кабо-Сан-Лукас, сейчас на посадку 103.
Frontier said it will charge $25 if the fee is paid in advance, $100 if travelers wait to pay until they're at the gate. Frontier сказала, что будет взимать $25, если сбор оплачивается заранее, и $100, если путешествующие будут платить, только оказавшись у выхода на посадку.
American Airlines flight 577, flagship, nonstop for Washington... may now be boarded at Gate 5. Американ Эйрлайнс, рейс 577, следующий до Вашингтона без пересадок объявляет посадку у 5-го терминала.
New gate is gate number 23. Новый выход на посадку номер 23.
Больше примеров...
Шлагбаум (примеров 24)
Well, I went to open up the gate, which you shut... Я пошел поднять шлагбаум, который вы опустили...
In 15 seconds you'll pass a gate and then a forest. Через 15 секунд проедете шлагбаум, за ним будет лес.
Just sign the form so I can get this gate open. Большинство и не отправляют, просто подпишите документ, чтобы я мог открыть шлагбаум.
The perimeter of the border crossing point is partially surrounded by a wall; an access gate does not exist. Периметр пункта пересечения границы частично окружен стеной, шлагбаум отсутствует.
At 1325 hours, the patrol closed the gate and left the site. В 13 ч. 25 м. патруль закрыл шлагбаум и покинул указанное место.
Больше примеров...
Затвор (примеров 9)
An uncharged floating gate represents a '1' state. Незаряженный плавающий затвор представляет логическое состояние «1».
And when you turn off the gate, there's no current flowing through the device. А когда вы закрываете затвор, ток через устройство не протекает.
The fourth gate is mounted in the fifth pipe. Четвертый затвор установлен на пятом трубопроводе.
And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current. А в нашем случае происходит так: когда вы открываете затвор, ток увеличивается, и вы получаете устойчивое протекание тока.
For instance, in a MOSFET, when a gate is positive, and the switch is on, the device is designed with the intent that electrons will flow through the conductive channel to the drain. Например, в МОМ-транзисторах, когда затвор имеет положительный заряд и схема включена, устройств разработано так, что электроны будут проходить через проводящий канал к истоку.
Больше примеров...
Гейта (примеров 16)
And about a half hour after he resigned, his car was seen leaving the GATE garage. Примерно через полчаса... после отправки факса его машина... выехала с парковки Гейта.
I checked out the Social Security numbers of the clients he allegedly sold GATE workshops to. Я проверил номера соцстраховок клиентов... которым он якобы продавал продукцию Гейта.
We've already pulled away from the gate. Дверь закрыта, а мы отъехали от гейта.
Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates. Каждый выход на посадку будет иметь один гейт, за исключением одного, который будет иметь три гейта.
Please line up single file at the tollbooth after clearing the gate. После прохождения Гейта встаньте в очередь для уплаты пошлины...
Больше примеров...
Проходной (примеров 15)
They stopped him at the gate, but he can't hide out in his room forever. Его остановили на проходной, но он не сможет прятаться вечно в своей комнате.
Went from working murders to working the gate for a bunch of rich people. От расследований убийств до охранника на проходной у богатеев.
What time does the guy at the gate leave? Во сколько уходит охранник с проходной?
The guy at the gate is getting yesterday's sign-in sheet. Итак, охранник на проходной готовит нам вчерашний список учёта рабочих.
The gate guard at your site checks workers in and out. Охранник на проходной отмечает время прихода и ухода рабочих.
Больше примеров...
Пропускной пункт (примеров 10)
After refurbishment, gate 1 has been reopened also for commercial traffic. После проведения ремонта пропускной пункт 1 был также открыт для прохождения коммерческого транспорта.
Following the long-awaited removal by Serbian police of barricades on the north side of the ground safety zone, traffic has slowly resumed at gates 1 and 31. On 26 March, EULEX announced that gate 1 was also open for commercial traffic. После долгожданного сноса сербской полицией баррикад на северной стороне наземной зоны безопасности, движение через пропускные пункты 1 и 31 медленно возобновляется. 26 марта ЕВЛЕКС объявила о том, что пропускной пункт 1 открыт и для коммерческого транспорта.
Judy, one of the flight attendants, called back to the gate to say there were being held on the tarmac by a federal marshal and someone was being taken off the plane. Джуди, одна из бортпроводниц рейса, позвонила на пропускной пункт, чтобы сказать, что их задержал федеральный маршал на взлетной полосе и кого-то сняли с самолета.
During March, over 130 Kosovo Albanian prisoners were released back into Kosovo at Gate 3 under ICRC arrangements as part of the Federal Republic of Yugoslavia's prisoner release programme. В течение марта свыше 130 пленных из числа косовских албанцев было освобождено и возвращено в Косово через пропускной пункт 3 согласно достигнутым Международным комитетом Красного Креста договоренностям в рамках программы освобождения пленных Союзной Республики Югославии.
But nothing can take away from the excitement here as Anna becomes the first Visitor to step through the New York gate beside me, Но ничто не может отвлечь сейчас наше внимание от того волнующего момента, когда Анна станет первым визитёром, прошедшим через пропускной пункт в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Выход на посадку (примеров 8)
One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates.
Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates. Каждый выход на посадку будет иметь один гейт, за исключением одного, который будет иметь три гейта.
Flight 86869 is departing from Gate 7. Рейс 86869, выход на посадку номер 7.
Attention, please, flight departure 2378... bound for Baku boarding immediately through gate 48. Вниманию пассажиров рейса 2378, вылетающего в Баку, выход на посадку в секции 48.
New gate is gate number 23. Новый выход на посадку номер 23.
Больше примеров...
Пропускать (примеров 3)
It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата.
Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки.
Those who do obtain permits face long waiting times, restricted gate opening hours, physical searches and restrictions on the kinds of farming equipment allowed to pass. Те, кто получает пропуска, сталкиваются с необходимостью подолгу ждать, ограниченным временем работы пропускных пунктов, физическими обысками и ограничением видов сельскохозяйственной техники, которые разрешается пропускать.
Больше примеров...
Gate (примеров 129)
The Special Unit for South-South Cooperation organized the symposium and expo and launched the South-South GATE System in Shanghai. Специальная группа по сотрудничеству Юг-Юг организовала симпозиум и выставку, а также развернула в Шанхае систему GATE для стран Юга.
From the San Francisco Airport or South Bay (Highway 101): As you approach San Francisco, stay in the left lane and follow the signs for 101 North/Golden Gate Bridge. Если Вы направляетесь израйонов San Francisco Airport или South Bay (хайвей 101): следуйте указателю "101 North/Golden Gate Bridge" в сторону San Francisco. По мереприближения к Francisco, постарайтесь двигаться в левых рядах, следуя указателям "Civic Center/Golden Gate Bridge".
Square Enix released Concerto Gate, the sequel to Cross Gate, in 2007. В 2007 году Square Enix выпустила сиквел Cross Gate - игру Concerto Gate.
Oxford Street, Lancaster Gate Station and the Heathrow Express at Paddington are all within walking distance of Commodore Hotel. Улица Оксфорд-стрит, станция метро Lancaster Gate и станция поезда Heathrow Express на вокзале Пэддингтон находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля Commodore.
The GLD INVEST GROUP and Mary Kay have signed a 7.5 year lease agreement for the first warehouse unit in the logistics park "West Gate Logistic". GLD Invest Group, один из ведущих международных девелоперов на территории Украины, продает полностью арендованный логистический парк East Gate Logistic компании Akron Group.
Больше примеров...
Кпп (примеров 30)
On the evening of 28 August, armed elements attempted to force their way through the gate of position 69. Вечером 28 августа вооруженные элементы попытались ворваться на позицию 69 через ее КПП.
Simultaneous to the attack on Quneitra and the Bravo gate, armed groups also engaged Syrian armed forces positions in the area of Tal al-Kurum and Jaba. Одновременно с нападением на Кунейтру и КПП «Браво» вооруженные группы также атаковали позиции сирийских вооруженных сил в районе Таль-эль-Курума и Джабы.
Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки.
The armed fighters took the weapons of the UNDOF personnel and then transported the UNDOF personnel to the area of the Bravo gate on the understanding that they would be allowed to cross to the Alpha side. Вооруженные боевики собрали оружие у персонала СООННР и затем перевезли его в район КПП «Браво»; при этом было достигнуто понимание, что им будет позволено перейти на сторону «Альфа».
On 16 March, four to five shots were fired at a EULEX police convoy while it was escorting EULEX Customs officers from Gate 31 to their home stations. 16 марта по сопровождавшим таможенников ЕВЛЕКС с КПП 31 до места их жительства полицейским ЕВЛЕКС было произведено четыре-пять выстрелов.
Больше примеров...