Английский - русский
Перевод слова Gate

Перевод gate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 1264)
The gate from which the snake turned back from was called the Turning Gate. Ворота, через которые змея вернулась назад, назвали Вращающимися Воротами.
So, if you just come and open this gate. Так что, если вы просто прийти и открыть эти ворота.
To get to the annex, it's fastest to go through the West Gate. Чтобы попасть к кладовым, лучше пройти через Западные ворота.
I'm going to blast open the gate. Я хочу взорвать ворота.
After that is a service gate. Дальше будут служебные ворота.
Больше примеров...
Врата (примеров 526)
He clearly doesn't want to shut the gate down any more. Он явно не хочет закрывать врата.
I guess we all should go through the gate. Я предполагаю, что мы все должны уйти через врата.
And that means finishing the gate. А для этого надо закончить Врата.
What about the delivery system, and the manpower required to get it through the gate and then reassemble it? Что относительно системы доставки и трудовых ресурсов, то, что они потребовали, чтобы отправить его через врата и затем собрать там?
The Gate! We can use the Gate! Врата! Мы можем использовать врата.
Больше примеров...
Вход (примеров 66)
They store supply wagons outside the gate, here. Их запасы пополнятся повозками через этот вход, здесь.
A secondary park gate is located between the France and United Kingdom pavilions of World Showcase and is known as the International Gateway. Вход в парк находится между павильонами Франции и Великобритании и известен под названием «Международные Ворота».
Colt took me up to the roof, but by then the gate to the pool was locked. Кольт повёл меня на крышу, но вход в бассейн уже закрыли.
Call the front gate. Звоните на главный вход.
As Matthew said, Enter by the narrow gate, В Евангелии от Матфея говорится: Вход в Рай узок и тесен,
Больше примеров...
Выход (примеров 49)
When departing from Schiphol, the gate for KLM flights closes 10 minutes before the planned departure time. При вылете из аэропорта Схипхол выход на посадку для рейсов KLM закрывается за 10 минут до вылета.
Destiny drops out in 20 minutes, we gate off the ship 10 minutes after that. Выход из сверхсветовой через 20 минут, отправка через врата еще через 10 минут.
He's booked me on a flight. PA309 to Glasgow. Gate B34. Он купил мне билет, в Глазго, номер рейса ПА309, выход Б34.
From a gate at Bolivian Airlines. Выход из авиакомпании Боливии.
Gate 14 is boarding now. Выход номер 14 уже открыт.
Больше примеров...
Дверь (примеров 77)
The Sheriffs here for his piece of the gate. СТУК В ДВЕРЬ Войдите!
Security patrol spotted a busted gate a couple hours ago and called it in. Охранники заметила взломанную дверь пару часов назад и сообщили в полицию.
What gate did you use to enter this base? - East loading door. через какие ворота вы вошли на базу? -через грузовую дверь.
Problem number one: the only gate that leads to Toledo in 1491 is gate 148 and leads to the same day of the execution, that is, May 12th. Проблема номер один: единственная дверь, через которую можно попасть в Толедо в 1491 год, дверь 148, и она ведет в день казни, то есть 12 мая.
We've already pulled away from the gate. Дверь закрыта, а мы отъехали от гейта.
Больше примеров...
Калитка (примеров 14)
Boy's locked up like a rusty gate. Он закрыт, как ржавая калитка.
Preserved metal umbrellas above the porches, restored by restorers wooden gate with carvings, typical for the XIX century. Сохранились металлические зонтики над подъездами, восстановлена реставраторами деревянная калитка с резьбой, характерной для XIX века.
Of particular interest to connoisseurs of Moscow modernism is the metal fence of the mansion on the side of the alley and the gate in the garden. Особый интерес для ценителей московского модерна представляет металлическая ограда особняка со стороны переулка и калитка в саду.
The gate may be locked. А вдруг калитка заперта?
The gate opened by itself and the children went in. Калитка распахнулась и дети вошли внутрь
Больше примеров...
Гейт (примеров 46)
Request for assistance, code three, gate M-2. Требуется помощь, код З, гейт М-2.
Winifred Geraldine Ramsey was born on 23 July 1883 at Forest Gate, London. Уинифред Джеральдин Рэмси родилась 23 июля 1883 года в Форест гейт, Лондон.
Use those exact words, and tomorrow we can have a picnic in Golden Gate Park and watch the kids rollerblade. Используй именно эти слова, и завтра у нас будет пикник в Голден Гейт Парк, будем смотреть, как дети катаются на роликах.
Scratch the Golden Gate. Значит не Голден Гейт.
She then returned to Dublin to perform at the Gate Theatre where she played Adele in House of Bernarda Alba and Natasha in Three Sisters. Затем она вернулась в Дублин, чтобы выступать в театре «Гейт» (англ. Gate Theatre), где сыграла Адель в пьесе «Дом Бернарды Альбы» и Наташу в «Трёх сестрах».
Больше примеров...
Посадку (примеров 63)
Anyway, you guys should go to your-your gate. В любом случае парни вам следует идти к вашему выходу на посадку.
When departing from other European airports, the gate for KLM and KLM cityhopper flights closes 10 minutes before the planned departure time. При вылете из других европейских аэропортов выход на посадку для рейсов KLM и «воздушное такси» KLM закрывается за 10 минут до запланированного времени вылета.
Sorensen, a former executive with Midwest Airlines, flew Spirit recently and wondered what he'd find at the gate as passengers encountered Spirit's unusual carry-on bag fee. Соренсен, бывший топ-менеджер Midwest Airlines, недавно летел рейсом Spirit, и ему было интересно, что он обнаружит у выхода на посадку, когда пассажиры столкнутся с необычным сбором Spirit за ручную кладь.
One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates.
Don't worry, I'm taking this flight back to the gate. не волнуйтесь, сейчас мы вернемся к выходу на посадку
Больше примеров...
Шлагбаум (примеров 24)
At 1650 hours, the entire patrol left the site with its vehicles, closed the gate and headed back into occupied territory. В 16 ч. 50 м. патруль в полном составе покинул это место, солдаты закрыли шлагбаум и направились на оккупированную территорию.
Seven soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence by a distance of some 30 metres, without crossing the withdrawal line. Семеро солдат вышли из машин, открыли шлагбаум и пересекли техническое ограждение, продвинувшись вперед на расстояние порядка 30 метров, но не пересекали линию отвода сил.
Well, we were driving back From town, I stopped to open up the gate, And the kid was gone. Мы ехали обратно из города, я остановился, что поднять шлагбаум, а потом его не стало.
Jacuzzi, would you open the gate, please? Неважно. Джакузи, шлагбаум подними.
With a concierge, security cameras, and everything, secure parking lot, a gate, a guard. Правильно? - Да. Всё как положено - консьержка, видеонаблюдение, парковка, охрана, шлагбаум.
Больше примеров...
Затвор (примеров 9)
An uncharged floating gate represents a '1' state. Незаряженный плавающий затвор представляет логическое состояние «1».
The fourth gate is mounted in the fifth pipe. Четвертый затвор установлен на пятом трубопроводе.
And when you turn off the gate, there's no current flowingthrough the device. А когда вы закрываете затвор, ток через устройство непротекает.
In order to rise and stabilise water level at "Osinovskoye-1", the project closed drain ditches with soil dams of two types and stoplog gate, which prevent outflow of water from the mire and maintain its optimal level. Для того чтобы повысить и стабилизировать уровень воды на «Осиновском-1», проектом на осушительных каналах построены земляные глухие перемычки двух типов и шандорный затвор, которые препятствуют стоку воды с болота и поддерживают ее оптимальный уровень.
More than 40 water-regulating facilities, including soil and walled dams, stoplog gate were constructed at "Osinovskoye-2". На «Осиновском-2» построены более 40 водорегулирующих сооружений, в том числе земляные глухие перемычки, шпунтовые перемычки и шандорный затвор.
Больше примеров...
Гейта (примеров 16)
Long, long ago, long before the Gate accident... Давным-давно, задолго до взрыва Гейта...
The Hunters go to Gate's laboratory to put to a stop to his plans. Охотники на Мавериков переходят к лаборатории Гейта, чтобы положить конец его планам.
The first scheduled flight from the new pier, AY006 departed from Gate 54 to New York City. Первый регулярный рейс с номером AY006, с гейта 54, вылетел в Нью-Йорк.
An old fishing ship in the gate. Старый рыбацкий корабль у Гейта.
Please line up single file at the tollbooth after clearing the gate. После прохождения Гейта встаньте в очередь для уплаты пошлины...
Больше примеров...
Проходной (примеров 15)
The main computer at the front security gate controls the separate alarm systems to each one of the three wings of the house. Главный компьютер около проходной управляет тремя системами сигнализаций, по одной на каждое крыло здания.
Went from working murders to working the gate for a bunch of rich people. От расследований убийств до охранника на проходной у богатеев.
We may have answers at the front gate, boss. Возможно, нас ждут ответы на проходной, босс.
A staff member threatened security guards with a knife, took control of a gate phone, and smashed a VHR radio belonging to a staff member. Сотрудник угрожал ножом сотрудникам охраны, получил доступ к телефону на проходной и разбил радиоприемник, принадлежащий одному из сотрудников.
Therefore, there is a need to establish a pre-registration area at the visitors' pavilion to screen delegates before allowing them into the complex and to install blast-proof lamination on the glass surfaces in the visitors' pavilion and the main gate booths; В связи с этим необходимо создать зону предварительной регистрации в павильоне для посетителей для проверки делегатов перед входом в комплекс и установить пуленепробиваемое покрытие на витражи в павильоне для посетителей и на окна проходной в районе главных ворот;
Больше примеров...
Пропускной пункт (примеров 10)
After refurbishment, gate 1 has been reopened also for commercial traffic. После проведения ремонта пропускной пункт 1 был также открыт для прохождения коммерческого транспорта.
Kelly made it to her gate, and she's got the pouch with the diamonds. Келли прошла пропускной пункт и у нее все еще была сумка с бриллиантами
Judy, one of the flight attendants, called back to the gate to say there were being held on the tarmac by a federal marshal and someone was being taken off the plane. Джуди, одна из бортпроводниц рейса, позвонила на пропускной пункт, чтобы сказать, что их задержал федеральный маршал на взлетной полосе и кого-то сняли с самолета.
During March, over 130 Kosovo Albanian prisoners were released back into Kosovo at Gate 3 under ICRC arrangements as part of the Federal Republic of Yugoslavia's prisoner release programme. В течение марта свыше 130 пленных из числа косовских албанцев было освобождено и возвращено в Косово через пропускной пункт 3 согласно достигнутым Международным комитетом Красного Креста договоренностям в рамках программы освобождения пленных Союзной Республики Югославии.
It's got a pretty serious gate, Miles. Там довольно укрепленный пропускной пункт.
Больше примеров...
Выход на посадку (примеров 8)
One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates.
When departing from Schiphol, the gate for KLM flights closes 10 minutes before the planned departure time. При вылете из аэропорта Схипхол выход на посадку для рейсов KLM закрывается за 10 минут до вылета.
Flight 86869 is departing from Gate 7. Рейс 86869, выход на посадку номер 7.
When departing from other European airports, the gate for KLM and KLM cityhopper flights closes 10 minutes before the planned departure time. При вылете из других европейских аэропортов выход на посадку для рейсов KLM и «воздушное такси» KLM закрывается за 10 минут до запланированного времени вылета.
Attention, please, flight departure 2378... bound for Baku boarding immediately through gate 48. Вниманию пассажиров рейса 2378, вылетающего в Баку, выход на посадку в секции 48.
Больше примеров...
Пропускать (примеров 3)
It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата.
Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки.
Those who do obtain permits face long waiting times, restricted gate opening hours, physical searches and restrictions on the kinds of farming equipment allowed to pass. Те, кто получает пропуска, сталкиваются с необходимостью подолгу ждать, ограниченным временем работы пропускных пунктов, физическими обысками и ограничением видов сельскохозяйственной техники, которые разрешается пропускать.
Больше примеров...
Gate (примеров 129)
When fully operational, the South-South GATE System will provide an online as well as a physical transaction mechanism. Когда система GATE для стран Юга начнет работать в полную силу, она станет механизмом для осуществления операций как физических, так и в режиме «онлайн».
On November 25, 2011, Evolve and Dragon Gate USA announced the unification of the two promotions. 25 ноября 2011 года руководства «EVOLVE» и «Dragon Gate USA» объявили о объединении обеих компаний в одну.
There is easy access to all areas of London via Queensway, Baywater and Lancaster Gate Tube stations, making London's attractions, fine restaurants and designer stores easy to get to. Рядом с отелем находятся станции метро Queensway, Baywater и Lancaster Gate, от которых легко добраться до лондонских достопримечательностей, изысканных ресторанов и дизайнерских магазинов.
In 1877, the Great Northern Railway came to Derby, with a long viaduct from the east across the Derwent Valley, slicing through the northern part of the city, including Friar Gate - a very well-to-do area. В 1877 году в Дерби прибыла Великая северная железная дорога, по длинной эстакаде с востока через долину Дервент, рассекая северную часть города, в том числе Фрир Гейт (Friar Gate) - очень хорошо обеспеченную область.
The remake has been named Ragnarok Online 2: Legend of the Second and Ragnarok Online 2: The Gate of the World's service will be terminated on August 2, 2010. Новая версия получила название Ragnarok Online 2: Legend of the Second, а серверы The Gate of the World были закрыты 2 августа 2010 года.
Больше примеров...
Кпп (примеров 30)
Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки.
The group was stopped at Gate 5, near the Serbian town of Presebo (Multinational Task Force East). Группа была остановлена на КПП 5, неподалеку от сербского города Прешево (восточная многонациональная оперативная группа).
KPS and UNMIK police patrolled the town and the access to Gate 31. Косовская полиция и полиция МООНК обеспечивали патрулирование в городе на территории, прилегающей к КПП 31.
A Poclain excavator and a bulldozer also carried out excavations near Metulla gate a few metres inside Lebanese territory. Кроме того, неподалеку от КПП «Метулла» на несколько метров вглубь ливанской территории экскаватор «Поклен» и бульдозер производили выемку грунта.
Threats and actions against EULEX in the north are likely in the future with Gate 1, Gate 31 and stations in Leposavic, Zvecan and Zubin Potok most at risk. Агрессивные действия в отношении ЕВЛЕКС и угрозы в ее адрес, имевшие место в северной части, в будущем не исключаются, особенно в районах КПП 1 и 31 и местах дислокации в Лепосавиче, Звечане и Зубин-Потоке.
Больше примеров...