Английский - русский
Перевод слова Gate

Перевод gate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 1264)
Should get you past the gate. С этим ты должен пройти через ворота.
You can enter in town through south gate (XVI cent.) from seaside or north gate (XVII cent. В город возможно попасть с морской стороны через южные городские ворота (XVI столетие) или через северные ворота (XVII столетие).
After McCormack had left her friend's house, she was supposed to meet her friend at a pub called The Lion's Gate in Manhattan. После того, как МакКормак покинула дом своей подруги, она должна была встретиться со своим другом в пабе «Львиные ворота» на Манхэттене.
Lieutenant, guard this gate. Лейтенант, охраняйте ворота.
Delta Airlines flight 175 for Kennedy International now boarding at gate 56. Объявляется посадка на рейс 175 Дельта Аэрлайнс из аэропорта Кеннеди через ворота 56.
Больше примеров...
Врата (примеров 526)
After the Abydos mission, when we couldn't make the gate work, I researched alternative applications, including time travel. Но после миссии на Абидос, когда мы не могли заставить работать врата, меня попросили исследовать альтернативное применение врат, включая путешествия во времени.
And that means finishing the gate. А для этого надо закончить Врата.
Some time later, a solar flare occurred, Preventing normal gate travel. Некоторое время спусти, произошла солнечная вспышка, сделав невозможным нормальный переход через врата.
First we shut down the gate. Сначала мы должны отключить Врата.
I'd appreciate it if you'd deliver it yourself the next time you gate back to Earth, Rodney explain what happened. Я была бы признательна, если бы вы сами доставили его, когда следующий раз пойдете через врата на Землю.
Больше примеров...
Вход (примеров 66)
During the sixty-fifth session, the pedestrian gate at 45th Street and 1st Avenue will be closed to pedestrians. Во время шестьдесят пятой сессии вход на углу 45й улицы и Первой авеню будет закрыт для пешеходов.
Colt took me up to the roof, but by then the gate to the pool was locked. Кольт повёл меня на крышу, но вход в бассейн уже закрыли.
The CIA just cleared the main gate. ЦРУ очистило центральных вход.
Mention was made of an anonymous individual, carrying a Glilon rifle, whom the two soldiers on guard duty next to the East Gate, Kobi and Niv, testified to having seen as he approached the Tomb via the Jawalya corridor. Было упомянуто неизвестное лицо, вооруженное винтовкой "Глайлон", которого видели два военнослужащих, Коби и Нив, охранявшие восточный вход и показавшие, что видели, как он направлялся к Гробнице через коридор Джавалия.
Both amps use EL34 power tubes, an on-board noise gate, a passive and active input that compensate for the output difference by changing the circuit instead of reducing output, and a "Focus" control that adjusts the low end response. Оба усилителя используют лампы EL34,бортовой нойз-гейт, пассивный активный вход, который компенсирует выходное различие путём изменения схемы вместо снижения выходного сигнала, а регулятор «Фокус» регулирует респонс нижних частот.
Больше примеров...
Выход (примеров 49)
We will now start boarding Flight 464 to Washington, D.C. at Gate Two. Начинается посадка на рейс 464 в Вашигтон, выход номер 2.
'Continental Airlines flight 41 for Los Angeles 'now boarding at gate 26.' Производится посадка на рейс 41 до Лос-Анджелеса, Международные Авиалинии, выход 26.
Gate 4, please. выход 4, пожалуйста.
You want Gate 2? Вам нужен Выход 2?
Where's Gate 22? Выход на посадку номер 22.
Больше примеров...
Дверь (примеров 77)
And at least this gate isn't in a loop. Кроме того, эта дверь не зациклена.
The gate is too far away, we'll never reach it. Дверь слишком далеко, мы никогда до нее не доберемся.
The gate can take the first strokes. Дверь выдержит несколько ударов.
Back staircase, kitchen door, side gate exit. Задняя лестница, кухонная дверь, выход ворот стороны.
The gate was open... Входная дверь была открыта...
Больше примеров...
Калитка (примеров 14)
First of all, this gate must remain closed at all times. Прежде всего, эта калитка должна быть всегда закрыта.
I came home and the side gate was open. Я приехала домой, а калитка была открыта.
It's a very special antique gate. Это особенная калитка, старинная.
"a door is closed and a main gate is opened". "когда калитка закрыта, отпираются главные врата".
Originally gate settled down on each side, and in the center, there was a gate. Первоначально ворота располагались по бокам, а в центре находилась калитка.
Больше примеров...
Гейт (примеров 46)
Many shops were shut in the Kohati Gate area, which is home to many other churches. В районе Кага Гейт, в котором расположены многочисленные другие церкви, были закрыты магазины.
"Gate" - the first page where you are redirected by link to file. "Гейт" - страница, на которую вы попадаете, переходя по внешней ссылке на скачивание файла.
You must open the gate and let us on board the plane. Вы должны открыть гейт и впустить нас.
[Whistler] Was the Golden Gate fogged in last night? Прошлой ночью на Голден Гейт был туман?
In the ports of Tema (Ghana), Mombasa (Kenya) and Dar es Salaam, the Harbour Master and Gate Pass modules are at various stages of installation; В портах Тема (Гана), Момбаса (Кения) и Дар-эс-Салам (Танзания) ведутся работы на различных этапах по установке модулей «Харбор мастер» и «Гейт Пасс»;
Больше примеров...
Посадку (примеров 63)
All ticketed passengers, please make your way to the gate. Все пассажиры с билетами, пожалуйста, пройдите на посадку.
At the gate, Chinese speaking assistants are available to translate announcements and to assist you where necessary. У выхода на посадку помощники, говорящие на китайском языке, будут рады перевести для Вас объявления и оказать любую другую помощь.
Boarding all rows at gate C3. Пройдите на посадку к воротам С-З.
Immediate boarding gate 32. Пройдите на посадку к выходу 32
Will missing passengers Daniel List and Lena Kortus please proceed to the departure gate immediately. Просим пассажиров Даниеля Листа и Лену Кортус немедленно пройти на посадку.
Больше примеров...
Шлагбаум (примеров 24)
Well, I went to open up the gate, which you shut... Я пошел поднять шлагбаум, который вы опустили...
In 15 seconds you'll pass a gate and then a forest. Через 15 секунд проедете шлагбаум, за ним будет лес.
It's just a gate. Это же просто шлагбаум.
With a concierge, security cameras, and everything, secure parking lot, a gate, a guard. Правильно? - Да. Всё как положено - консьержка, видеонаблюдение, парковка, охрана, шлагбаум.
An access gate to this border crossing point exists but the perimeter is only partially fenced. На подъезде к этому пункту пересечения границы имеется шлагбаум, однако периметр огражден лишь частично.
Больше примеров...
Затвор (примеров 9)
An uncharged floating gate represents a '1' state. Незаряженный плавающий затвор представляет логическое состояние «1».
And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current. А в нашем случае происходит так: когда вы открываете затвор, ток увеличивается, и вы получаете устойчивое протекание тока.
And when you turn off the gate, there's no current flowingthrough the device. А когда вы закрываете затвор, ток через устройство непротекает.
In order to rise and stabilise water level at "Osinovskoye-1", the project closed drain ditches with soil dams of two types and stoplog gate, which prevent outflow of water from the mire and maintain its optimal level. Для того чтобы повысить и стабилизировать уровень воды на «Осиновском-1», проектом на осушительных каналах построены земляные глухие перемычки двух типов и шандорный затвор, которые препятствуют стоку воды с болота и поддерживают ее оптимальный уровень.
More than 40 water-regulating facilities, including soil and walled dams, stoplog gate were constructed at "Osinovskoye-2". На «Осиновском-2» построены более 40 водорегулирующих сооружений, в том числе земляные глухие перемычки, шпунтовые перемычки и шандорный затвор.
Больше примеров...
Гейта (примеров 16)
This card will let you pass the security door near gate 122. Эта карта позволит вам пройти через охранную дверь у гейта 122.
Flight 1721 is now prepared to begin boarding at gate 46... Посадка на рейс 1721 у гейта 46...
The Hunters go to Gate's laboratory to put to a stop to his plans. Охотники на Мавериков переходят к лаборатории Гейта, чтобы положить конец его планам.
An old fishing ship in the gate. Старый рыбацкий корабль у Гейта.
Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates. Каждый выход на посадку будет иметь один гейт, за исключением одного, который будет иметь три гейта.
Больше примеров...
Проходной (примеров 15)
It's not like the truck was making stops between the front gate and the loading dock. Это не тот грузовик, который может останавливаться между проходной и погрузочным доком.
They stopped him at the gate, but he can't hide out in his room forever. Его остановили на проходной, но он не сможет прятаться вечно в своей комнате.
He's been cleared at the gate. Он отметился на проходной.
The guy at the gate is getting yesterday's sign-in sheet. Итак, охранник на проходной готовит нам вчерашний список учёта рабочих.
Therefore, there is a need to establish a pre-registration area at the visitors' pavilion to screen delegates before allowing them into the complex and to install blast-proof lamination on the glass surfaces in the visitors' pavilion and the main gate booths; В связи с этим необходимо создать зону предварительной регистрации в павильоне для посетителей для проверки делегатов перед входом в комплекс и установить пуленепробиваемое покрытие на витражи в павильоне для посетителей и на окна проходной в районе главных ворот;
Больше примеров...
Пропускной пункт (примеров 10)
In the village of Isla, a similar gate is operation, currently with extended hours to enable farmers to reap the olive harvest. В деревне Исла также функционирует аналогичный пропускной пункт, часы работы которого сейчас продлены, чтобы фермеры могли собрать урожай маслин.
Following the long-awaited removal by Serbian police of barricades on the north side of the ground safety zone, traffic has slowly resumed at gates 1 and 31. On 26 March, EULEX announced that gate 1 was also open for commercial traffic. После долгожданного сноса сербской полицией баррикад на северной стороне наземной зоны безопасности, движение через пропускные пункты 1 и 31 медленно возобновляется. 26 марта ЕВЛЕКС объявила о том, что пропускной пункт 1 открыт и для коммерческого транспорта.
Kelly made it to her gate, and she's got the pouch with the diamonds. Келли прошла пропускной пункт и у нее все еще была сумка с бриллиантами
Judy, one of the flight attendants, called back to the gate to say there were being held on the tarmac by a federal marshal and someone was being taken off the plane. Джуди, одна из бортпроводниц рейса, позвонила на пропускной пункт, чтобы сказать, что их задержал федеральный маршал на взлетной полосе и кого-то сняли с самолета.
It's got a pretty serious gate, Miles. Там довольно укрепленный пропускной пункт.
Больше примеров...
Выход на посадку (примеров 8)
One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates.
When departing from Schiphol, the gate for KLM flights closes 10 minutes before the planned departure time. При вылете из аэропорта Схипхол выход на посадку для рейсов KLM закрывается за 10 минут до вылета.
Flight 86869 is departing from Gate 7. Рейс 86869, выход на посадку номер 7.
Attention, please, flight departure 2378... bound for Baku boarding immediately through gate 48. Вниманию пассажиров рейса 2378, вылетающего в Баку, выход на посадку в секции 48.
Where's Gate 22? Выход на посадку номер 22.
Больше примеров...
Пропускать (примеров 3)
It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата.
Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки.
Those who do obtain permits face long waiting times, restricted gate opening hours, physical searches and restrictions on the kinds of farming equipment allowed to pass. Те, кто получает пропуска, сталкиваются с необходимостью подолгу ждать, ограниченным временем работы пропускных пунктов, физическими обысками и ограничением видов сельскохозяйственной техники, которые разрешается пропускать.
Больше примеров...
Gate (примеров 129)
The Hotel Danubia Gate offers modern and comfortable accommodation in the centre of Bratislava. Гостиница Danubia gate предоставляет своим клиентам все условия для комфортного проживания в центре Братиславы.
In January 2012, having signed with Sony Pictures-owned label Madison Gate Records, the group began working on their first album with producer Ben Bram. В январе 2012 года они подписали контракт с лейблом Madison Gate Records, принадлежащим Sony, после чего группа начала работать над своим первым альбомом с продюсером Беном Брэмом.
In 1937, the Golden Gate Bridge was completed and park attendance tripled, reaching over 180,000. В 1937 году строительство моста Золотые Ворота (Golden Gate Bridge) было завершено, и посещаемость парка выросла в три раза, достигнув более 180 тыс.человек.
The GLD INVEST GROUP and Mary Kay have signed a 7.5 year lease agreement for the first warehouse unit in the logistics park "West Gate Logistic". GLD Invest Group, один из ведущих международных девелоперов на территории Украины, продает полностью арендованный логистический парк East Gate Logistic компании Akron Group.
Jackson has also played an active role in the video game industry; voicing heroes for Galleon and Baldur's Gate, robots in Thrillville: Off the Rails and working for several Star Wars and Star Trek titles. Джексон также играет активную роль в индустрии электронных игр; озвучивал монстров для «Подземелья драконов», героев в «Галеона» и Baldur's Gate, а также работал в течение нескольких лет над программами «Звёздные войны» и «Звёздный путь».
Больше примеров...
Кпп (примеров 30)
Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки.
Other guy, he sign in at the gate? А тот мужчина отметился на КПП?
KPS and UNMIK police patrolled the town and the access to Gate 31. Косовская полиция и полиция МООНК обеспечивали патрулирование в городе на территории, прилегающей к КПП 31.
On 25 August, approximately 200 people gathered in Zubin Potok (Multinational Task Force North) to demonstrate against the installation of closed-circuit television cameras at Gate 31. 25 августа в Зубин-Потоке (северная многонациональная оперативная группа) собралось примерно 200 человек, чтобы выразить протест против установки камер слежения на КПП 31.
After an initial pullback, however, the paramilitaries that had briefly occupied Gate 31 turned around, and started heading back to the checkpoint. Однако после первоначального отхода служащие военизированного отряда, который непродолжительное время занимал пункт 31, развернулись и начали двигаться обратно в сторону КПП.
Больше примеров...