Английский - русский
Перевод слова Gate

Перевод gate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 1264)
I saw her hop the gate and come running up the driveway so I ran out to stop her. Увидел как она перескочила через ворота и побежала по дорожке, Ну и я выбежал чтобы попытаться её остановить.
We could cycle across the Golden Gate Bridge. Мы можем прокатиться на велосипедах по мосту Золотые Ворота.
Steady on, I have to close the gate. Готово, Я закрою ворота.
Before the gate could come down, it had to be raised, to pull out the iron pins that held it in place. Прежде чем ворота могли быть опущены - необходимо было поднять их вверх до упора, чтобы можно было вынуть железные засовы, которые удерживали их.
The wall where the Christopher Gate used to be has been weakened. Стена, где были ворота Кристофера, сильно ослабела.
Больше примеров...
Врата (примеров 526)
We have the only operational gate. У нас остались только одни рабочие врата.
It's possible the Goa'uld kept a gate there and took it with them when they left. Возможно, Гоаулды, уходя, забрали Врата с собой, потому что в них пропала надобность.
You should be aware we've already attempted to destroy the Gate. Вы должны знать, что мы уже попытались уничтожить Врата.
Don't miss the Cathedral, Stone Gate and St. Mark's Church. Не пропустите Кафедральный собор, Каменные Врата и церковь св. Марка.
! I was given top-level assurances that gate was to be sealed. Меня заверили на самом высшем уровне, что врата были запечатаны.
Больше примеров...
Вход (примеров 66)
For security reasons the Police can at any time temporarily close the Place des Nations gate. По соображениям безопасности полиция может в любое время временно закрыть вход с Площади Наций.
Some of you will stay and defend the gate. Некоторые останутся и будут охранять вход.
There's another gate up here. Тут есть ещё один вход.
If we put the gate here, you'd be on a lane that links with the main road. Вход будет вот отсюда, эта дорога выходит прямо на главную.
Both amps use EL34 power tubes, an on-board noise gate, a passive and active input that compensate for the output difference by changing the circuit instead of reducing output, and a "Focus" control that adjusts the low end response. Оба усилителя используют лампы EL34,бортовой нойз-гейт, пассивный активный вход, который компенсирует выходное различие путём изменения схемы вместо снижения выходного сигнала, а регулятор «Фокус» регулирует респонс нижних частот.
Больше примеров...
Выход (примеров 49)
The Pathfinder to Chicago and Seattle leaving at two o'clock, ... west gate, track 13. "Патфайндер" на Чикаго и Сиэтл отправляется в два часа, западный выход, путь 13.
It leaves in 20 minutes, gate 3. Отходит через 20 минут, выход 3.
I BELIEVE THEY'VE ALREADY STARTED BOARDING. GATE 39. Они уже начали посадку, выход тридцать девять.
Ladies and gentlemen, we're now boarding flight 7013 to Los Angeles, gate six. Объявляется посадка на рейс 7013 до Лос-Анджелеса, выход номер шесть.
(woman, French accent) Air France flight 113 will now begin boarding at gate 24. Начинается посадка на рейс "Эйр Франс" номер 113 через выход 24.
Больше примеров...
Дверь (примеров 77)
Looks like he came in through the back gate. Похоже, он вошел через заднюю дверь.
(c) It is regarded simultaneously as the neighbor's door and Europe's gate. с) оно рассматривается одновременно как дверь к соседу и как дверь в Европу.
Officer James Ferris ran from the gatehouse towards the pedestrian gate attempting to raise the alarm, pursued by Dermot Finucane. Офицеру Джеймсу Феррису удалось выскочить из сторожки через дверь для пешеходов, он побежал поднимать тревогу, вдогонку за ним бросился Дермот Финукейн.
When Henry enters the cave, someone locks the gate behind him. Генри идет в пещеру, но кто-то захлопывает за ним дверь.
"Iron Gate, the door to freedom"! "Железные ворота, дверь к свободе"!
Больше примеров...
Калитка (примеров 14)
Boy's locked up like a rusty gate. Он закрыт, как ржавая калитка.
First of all, this gate must remain closed at all times. Прежде всего, эта калитка должна быть всегда закрыта.
Preserved metal umbrellas above the porches, restored by restorers wooden gate with carvings, typical for the XIX century. Сохранились металлические зонтики над подъездами, восстановлена реставраторами деревянная калитка с резьбой, характерной для XIX века.
I came home and the side gate was open. Я приехала домой, а калитка была открыта.
It's a very special antique gate. Это особенная калитка, старинная.
Больше примеров...
Гейт (примеров 46)
Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates. Каждый выход на посадку будет иметь один гейт, за исключением одного, который будет иметь три гейта.
Suddenly, I had the wish to rent an apartment in Campden Hill Gate. Гастингс, у меня появилось внезапное желание снять квартир в Кемптон Хилл Гейт.
Proceed directly to Ravens Gate Bridge. Следуйте к мосту Равенс Гейт.
In 1877, the Great Northern Railway came to Derby, with a long viaduct from the east across the Derwent Valley, slicing through the northern part of the city, including Friar Gate - a very well-to-do area. В 1877 году в Дерби прибыла Великая северная железная дорога, по длинной эстакаде с востока через долину Дервент, рассекая северную часть города, в том числе Фрир Гейт (Friar Gate) - очень хорошо обеспеченную область.
In the ports of Tema (Ghana), Mombasa (Kenya) and Dar es Salaam, the Harbour Master and Gate Pass modules are at various stages of installation; В портах Тема (Гана), Момбаса (Кения) и Дар-эс-Салам (Танзания) ведутся работы на различных этапах по установке модулей «Харбор мастер» и «Гейт Пасс»;
Больше примеров...
Посадку (примеров 63)
If I put a boarding pass, it will show me where the flight gate is. Я кладу авиабилет, и система показывает мне номер выхода на посадку.
You know, if you're too fat, slow and disoriented to get to your gate on time, you're not ready for air travel. Знаете, если вы слишком толстые, медленные и запутавшиеся чтобы попасть на посадку вовремя, вы не готовы к путешествию самолётом.
If you are a passenger on that flight, please proceed to Gate 29. Если вы являетесь пассажиром данного рейса, пожалуйста, проследуйте к выходу на посадку 29
Will missing passengers Daniel List and Lena Kortus please proceed to the departure gate immediately. Просим пассажиров Даниеля Листа и Лену Кортус немедленно пройти на посадку.
If I put a boarding pass, it will show me where the flight gate is. Я кладу авиабилет, и система показывает мне номер выхода на посадку.
Больше примеров...
Шлагбаум (примеров 24)
That parking garage - the gate's closed; it's not opening. На подземной парковке... закрыт шлагбаум; и не открывается.
The perimeter is not yet fenced, nor is there an access gate. Периметр этого пункта пересечения границы еще не имеет ограждения и еще не установлен шлагбаум.
With a concierge, security cameras, and everything, secure parking lot, a gate, a guard. Правильно? - Да. Всё как положено - консьержка, видеонаблюдение, парковка, охрана, шлагбаум.
An access gate to this border crossing point exists but the perimeter is only partially fenced. На подъезде к этому пункту пересечения границы имеется шлагбаум, однако периметр огражден лишь частично.
(b) The main gate area has separate entry and exit driveways with a manually operated barrier on the entry driveway only. Ь) район основных ворот имеет отдельные участки дороги для въезда и выезда, причем механический шлагбаум имеется лишь на въезде.
Больше примеров...
Затвор (примеров 9)
An uncharged floating gate represents a '1' state. Незаряженный плавающий затвор представляет логическое состояние «1».
The fourth gate is mounted in the fifth pipe. Четвертый затвор установлен на пятом трубопроводе.
And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current. А в нашем случае происходит так: когда вы открываете затвор, ток увеличивается, и вы получаете устойчивое протекание тока.
For instance, in a MOSFET, when a gate is positive, and the switch is on, the device is designed with the intent that electrons will flow through the conductive channel to the drain. Например, в МОМ-транзисторах, когда затвор имеет положительный заряд и схема включена, устройств разработано так, что электроны будут проходить через проводящий канал к истоку.
More than 40 water-regulating facilities, including soil and walled dams, stoplog gate were constructed at "Osinovskoye-2". На «Осиновском-2» построены более 40 водорегулирующих сооружений, в том числе земляные глухие перемычки, шпунтовые перемычки и шандорный затвор.
Больше примеров...
Гейта (примеров 16)
But they're at the exit to a gate. Но они у выхода из Гейта.
The Hunters go to Gate's laboratory to put to a stop to his plans. Охотники на Мавериков переходят к лаборатории Гейта, чтобы положить конец его планам.
Since the Gate accident 50 years ago... the people of Earth have migrated underground as a result... of the change in climate, namely moonrocks falling onto the planet. Со времени катастрофы Гейта 50 лет назад... люди на Земле переселились под землю в результате... смены климата, а именно - продолжающегося падения на планету осколков Луны.
American operates two Admirals Clubs within the concourse; one located near Gate D30, and another near Gate D15. Также здесь есть два клуба Admirals Club, которыми управляет American Airlines, один расположен около гейта D30, другой около гейта D15.
Please line up single file at the tollbooth after clearing the gate. После прохождения Гейта встаньте в очередь для уплаты пошлины...
Больше примеров...
Проходной (примеров 15)
They stopped him at the gate, but he can't hide out in his room forever. Его остановили на проходной, но он не сможет прятаться вечно в своей комнате.
Went from working murders to working the gate for a bunch of rich people. От расследований убийств до охранника на проходной у богатеев.
A staff member threatened security guards with a knife, took control of a gate phone, and smashed a VHR radio belonging to a staff member. Сотрудник угрожал ножом сотрудникам охраны, получил доступ к телефону на проходной и разбил радиоприемник, принадлежащий одному из сотрудников.
The guy at the gate is getting yesterday's sign-in sheet. Итак, охранник на проходной готовит нам вчерашний список учёта рабочих.
The gate guard at your site checks workers in and out. Охранник на проходной отмечает время прихода и ухода рабочих.
Больше примеров...
Пропускной пункт (примеров 10)
After refurbishment, gate 1 has been reopened also for commercial traffic. После проведения ремонта пропускной пункт 1 был также открыт для прохождения коммерческого транспорта.
Following the long-awaited removal by Serbian police of barricades on the north side of the ground safety zone, traffic has slowly resumed at gates 1 and 31. On 26 March, EULEX announced that gate 1 was also open for commercial traffic. После долгожданного сноса сербской полицией баррикад на северной стороне наземной зоны безопасности, движение через пропускные пункты 1 и 31 медленно возобновляется. 26 марта ЕВЛЕКС объявила о том, что пропускной пункт 1 открыт и для коммерческого транспорта.
On 22 February, approximately 400 Serbs attempted to pass through Gate 1 into Kosovo. 22 февраля примерно 400 сербов попытались пройти через пропускной пункт 1 на территорию Косово.
During March, over 130 Kosovo Albanian prisoners were released back into Kosovo at Gate 3 under ICRC arrangements as part of the Federal Republic of Yugoslavia's prisoner release programme. В течение марта свыше 130 пленных из числа косовских албанцев было освобождено и возвращено в Косово через пропускной пункт 3 согласно достигнутым Международным комитетом Красного Креста договоренностям в рамках программы освобождения пленных Союзной Республики Югославии.
But nothing can take away from the excitement here as Anna becomes the first Visitor to step through the New York gate beside me, Но ничто не может отвлечь сейчас наше внимание от того волнующего момента, когда Анна станет первым визитёром, прошедшим через пропускной пункт в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Выход на посадку (примеров 8)
One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates.
Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates. Каждый выход на посадку будет иметь один гейт, за исключением одного, который будет иметь три гейта.
Attention, please, flight departure 2378... bound for Baku boarding immediately through gate 48. Вниманию пассажиров рейса 2378, вылетающего в Баку, выход на посадку в секции 48.
Where's Gate 22? Выход на посадку номер 22.
New gate is gate number 23. Новый выход на посадку номер 23.
Больше примеров...
Пропускать (примеров 3)
It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата.
Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки.
Those who do obtain permits face long waiting times, restricted gate opening hours, physical searches and restrictions on the kinds of farming equipment allowed to pass. Те, кто получает пропуска, сталкиваются с необходимостью подолгу ждать, ограниченным временем работы пропускных пунктов, физическими обысками и ограничением видов сельскохозяйственной техники, которые разрешается пропускать.
Больше примеров...
Gate (примеров 129)
Read more about Golden Gate Park... Узнайте больше о Golden Gate Park...
A book containing information and designs of Steins;Gate was published by Enterbrain on February 26, 2010. Книга, содержащая информацию и дизайн Steins;Gate, была опубликована Enterbrain 26 февраля 2010 года.
Baldur's Gate II was inducted into GameSpot's "Greatest Games of All Time" list. В 2006 году Baldur's Gate II была включена GameSpot в список «лучших игр всех времён».
From the San Francisco Airport and South Bay (Highway 101, I-280): As you approach San Francisco, stay in the left lane and follow the signs for 101 North/Golden Gate Bridge. Если Вы направляетесь израйонов San Francisco Airport, South Bay и Peninsula (хайвей 101, I-280): следуйте указателю "101 North/Golden Gate Bridge" в сторону San Francisco.
Gameplay remained similar to Baldur's Gate: Enhanced Edition, although a class, companions and areas have been added. Геймплей дополнения мало чем отличается от расширенного издания Baldur's Gate, но при этом были добавлены новые классы, напарники и локации.
Больше примеров...
Кпп (примеров 30)
On 20 August, UNMIK requested KFOR assistance to fight a forest fire near Gate 2 in Multinational Task Force North. 20 августа МООНК обратилась к СДК за помощью в тушении лесного пожара в районе КПП 2 на территории зоны дислокации северной многонациональной оперативной группы.
They said that UNDOF personnel would be moved in vehicles of the armed fighters towards the Alpha gate. Они заявили, что отвезут персонал СООННР на своих автотранспортных средствах в направлении КПП «Альфа».
However, a representative of the armed elements near the Alpha gate on the Bravo side, who said that he was waiting for the arrival of the detained peacekeepers, subsequently informed UNDOF that they had been taken elsewhere. Однако представитель вооруженных элементов у КПП «Альфа» на стороне «Браво», сообщивший, что ожидает прибытия задержанных миротворцев, впоследствии информировал СООННР о том, что они были увезены в другое место.
Our gate house has just passed in two doctors. Через КПП совсем недавно прошли двое ученых.
Threats and actions against EULEX in the north are likely in the future with Gate 1, Gate 31 and stations in Leposavic, Zvecan and Zubin Potok most at risk. Агрессивные действия в отношении ЕВЛЕКС и угрозы в ее адрес, имевшие место в северной части, в будущем не исключаются, особенно в районах КПП 1 и 31 и местах дислокации в Лепосавиче, Звечане и Зубин-Потоке.
Больше примеров...