Information must pass a "gate" to move from one channel to the next, such that... | Информация должна пройти через «ворота», чтобы перейти от одного канала к другому. |
My dear Mr Dorrit, what gate? | Дорогой мистер Доррит, какие ворота? |
So does the Turning Gate really turn? | Так Вращающиеся Ворота действительно вращаются? |
A second clash occurred on 26 July, when a Japanese brigade attempted to force its way through Guanghuamen Gate in Beiping to "protect Japanese nationals". | Второй бой произошёл 26 июля, когда японская бригада попыталась прорваться сквозь бэйпинские ворота Гуанхуамэнь чтобы «защитить лиц японской национальности». |
Jophery, raise the gate. | [Вой, ворчание] Джефри, поднимай ворота. |
They seal the gate in just over 90 minutes. | Они закроют Врата через 90 минут. |
With it, I shall unlock the Gate to the Underworld and bring forth my army from the Land of the Dead. | С ее помощью я открою врата подземного мира... и вызову сюда свою армию... из страны мертвых! |
They want to monitor the gate. | Они хотят контролировать Врата. |
Local business owner topples gate. | Местный предприниматель разрушает Врата. |
With all due respect,... if I'd come back and reported the gate was still intact,... we would've sent another bomb, just like you were about to. | Прошу прощения, сэр,... если бы я вернулся и доложил, что врата с той стороны не разрушены... вы бы послали туда, еще одну бомбу точно так же как вы собираетесь сейчас сделать. |
OK, so we get through the main gate, however we decide to do it. | Хорошо, как бы мы ни решили, мы пройдем через главный вход. |
There's another gate up here. | Тут есть ещё один вход. |
Take the short descent to the ridge and enter the city 'lost by the east gate. | Поднимемся немного на горный хребет И войдем в затерянный город через восточный вход. |
In conjunction with the plans of the Vienna municipality to modify the subway station in 1998 at this gate area by installing lifts for disabled persons, the Vienna International Centre proposes to modify the gate to allow disabled persons access from the underground station to the premises; | В связи с планами венского муниципалитета переоборудовать в 1998 году станцию метро в районе этого входа, установив эскалаторы для инвалидов, Венский международный центр предлагает переоборудовать вход для предоставления доступа инвалидам в помещения Центра непосредственно из станции метро; |
Entry for delegates with valid ground pass: "Place des Nations gate" and "Pregny gate" | Для делегатов с действительными пропусками: Вход с Площади Наций и въезд Прени. |
Security, this is Casey at Gate 211. | Охрана, это Кейси, выход 211. |
Gate 4, please. | выход 4, пожалуйста. |
Flight 86869 is departing from Gate 7. | Рейс 86869, выход на посадку номер 7. |
Announcing the arrival of flight 274 From santiago, dominican republic, gate 20-b. | Рейс номер 274 прибыл из Сантьяго, Доминиканская республика, выход - 20Б. |
When departing from other European airports, the gate for KLM and KLM cityhopper flights closes 10 minutes before the planned departure time. | При вылете из других европейских аэропортов выход на посадку для рейсов KLM и «воздушное такси» KLM закрывается за 10 минут до запланированного времени вылета. |
Lutze tries to leave, but finds the gate locked. | Керол пытается убежать, но дверь заперта. |
Finding the gate open one day... or the house will be set on fire... or the outer wall will fall down | На то, что когда-нибудь найдут открытую дверь... или вспыхнет пожар, и всё охватит огонь... или рухнет наружная стена. |
There's a gate, right? 58, it leads straight to to the men's toilets of the Galerías Preciados of Callao. | Есть дверь, 58-я, которая прямиком ведет в подсобку бара на углу Пресиадос и Кальяо. |
A gate has been erected at the vehicle checkpoint to the Guadalajara remand prison and 25 metres of wall have been renovated at a cost of $25,000.00. | В Следственном изоляторе Гвадалахары была установлена внутренняя дверь в зоне досмотра автомобилей (прежняя дверь пришла в негодность, что ослабляло безопасность в этой важной зоне) и были отремонтированы 25 метров стены. |
Back staircase, kitchen door, side gate exit. | Задняя лестница, кухонная дверь, выход ворот стороны. |
Boy's locked up like a rusty gate. | Он закрыт, как ржавая калитка. |
First of all, this gate must remain closed at all times. | Прежде всего, эта калитка должна быть всегда закрыта. |
I came home and the side gate was open. | Я приехала домой, а калитка была открыта. |
It's a very special antique gate. | Это особенная калитка, старинная. |
He recognizes the back gate to the house. | Он знает, где калитка. |
By the end of the decade, the construction of American's baggage sorting facility between Concourses C and D saw the closure of all gates on the west side of the concourse, with Gate C1 following soon afterward. | К концу десятилетия из-за строительства сортировочной станции багажа для American Airlines между секторами C и D были закрыты все гейты на западной стороне сектора, а вскоре и гейт C1. |
Scratch the Golden Gate. | Значит не Голден Гейт. |
Yes, from East Gate. | Да, из Ист Гейт. |
Many shops were shut in the Kohati Gate area, which is home to many other churches. | В районе Кага Гейт, в котором расположены многочисленные другие церкви, были закрыты магазины. |
[Whistler] Was the Golden Gate fogged in last night? | Прошлой ночью на Голден Гейт был туман? |
I got through security and was headed for the gate when something stopped me. | Я прошла контроль и направлялась к выходу на посадку, но меня что-то остановило. |
On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc. | По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п. |
Avianca announces the departure of Flight 203 to Cali, now boarding at Gate 6. | Пассажиров просят пройти на посадку рейса 203 на Кали к выходу 6. |
Ladies and gentlemen, United Airlines Flight 865 from Krakozhia has landed and is now taxiing to the gate. | Дамы и господа, рейс 865 компании "Юнайтед Эйрлайнз" из Кракожии совершил посадку и сейчас направляется к выходу. |
Will missing passengers Daniel List and Lena Kortus please proceed to the departure gate immediately. | Просим пассажиров Даниеля Листа и Лену Кортус немедленно пройти на посадку. |
I'm very sorry, but my orders are to keep the gate... | Простите, но у меня приказ шлагбаум не под... |
In 15 seconds you'll pass a gate and then a forest. | Через 15 секунд проедете шлагбаум, за ним будет лес. |
No, but I don't have three years to make that gate feel sorry for me. | Нет, но я же не могу три года упрашивать, чтобы этот шлагбаум надо мной сжалился. |
It's just a gate. | Это же просто шлагбаум. |
With a concierge, security cameras, and everything, secure parking lot, a gate, a guard. | Правильно? - Да. Всё как положено - консьержка, видеонаблюдение, парковка, охрана, шлагбаум. |
An uncharged floating gate represents a '1' state. | Незаряженный плавающий затвор представляет логическое состояние «1». |
And when you turn off the gate, there's no current flowing through the device. | А когда вы закрываете затвор, ток через устройство не протекает. |
And when you turn off the gate, there's no current flowingthrough the device. | А когда вы закрываете затвор, ток через устройство непротекает. |
The gate is constructed with a special "stack" designed to trap charges (either on a floating gate or in insulator "traps"). | Затвор создаётся со специальным «стеком», разработанным для удерживания заряда (или на плавающем затворе, или в «ловушках» изолятора). |
More than 40 water-regulating facilities, including soil and walled dams, stoplog gate were constructed at "Osinovskoye-2". | На «Осиновском-2» построены более 40 водорегулирующих сооружений, в том числе земляные глухие перемычки, шпунтовые перемычки и шандорный затвор. |
The best nachos in the airport and right across from our gate. | Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта. |
But they're at the exit to a gate. | Но они у выхода из Гейта. |
And about a half hour after he resigned, his car was seen leaving the GATE garage. | Примерно через полчаса... после отправки факса его машина... выехала с парковки Гейта. |
The first scheduled flight from the new pier, AY006 departed from Gate 54 to New York City. | Первый регулярный рейс с номером AY006, с гейта 54, вылетел в Нью-Йорк. |
An old fishing ship in the gate. | Старый рыбацкий корабль у Гейта. |
Group 3 should proceed directly to the fourth gate. | [Группа З должна проследовать к четвёртой проходной.] |
A staff member threatened security guards with a knife, took control of a gate phone, and smashed a VHR radio belonging to a staff member. | Сотрудник угрожал ножом сотрудникам охраны, получил доступ к телефону на проходной и разбил радиоприемник, принадлежащий одному из сотрудников. |
The gate guard at your site checks workers in and out. | Охранник на проходной отмечает время прихода и ухода рабочих. |
In order to ensure better security and control of visitors entering the Pregny gate, the construction of a small building is proposed. | Для повышения безопасности и контроля за доступом посетителей через проходной пункт "Преньи" предлагается строительство небольшого здания. |
Therefore, there is a need to establish a pre-registration area at the visitors' pavilion to screen delegates before allowing them into the complex and to install blast-proof lamination on the glass surfaces in the visitors' pavilion and the main gate booths; | В связи с этим необходимо создать зону предварительной регистрации в павильоне для посетителей для проверки делегатов перед входом в комплекс и установить пуленепробиваемое покрытие на витражи в павильоне для посетителей и на окна проходной в районе главных ворот; |
After refurbishment, gate 1 has been reopened also for commercial traffic. | После проведения ремонта пропускной пункт 1 был также открыт для прохождения коммерческого транспорта. |
Following the long-awaited removal by Serbian police of barricades on the north side of the ground safety zone, traffic has slowly resumed at gates 1 and 31. On 26 March, EULEX announced that gate 1 was also open for commercial traffic. | После долгожданного сноса сербской полицией баррикад на северной стороне наземной зоны безопасности, движение через пропускные пункты 1 и 31 медленно возобновляется. 26 марта ЕВЛЕКС объявила о том, что пропускной пункт 1 открыт и для коммерческого транспорта. |
Judy, one of the flight attendants, called back to the gate to say there were being held on the tarmac by a federal marshal and someone was being taken off the plane. | Джуди, одна из бортпроводниц рейса, позвонила на пропускной пункт, чтобы сказать, что их задержал федеральный маршал на взлетной полосе и кого-то сняли с самолета. |
On 22 February, approximately 400 Serbs attempted to pass through Gate 1 into Kosovo. | 22 февраля примерно 400 сербов попытались пройти через пропускной пункт 1 на территорию Косово. |
It's got a pretty serious gate, Miles. | Там довольно укрепленный пропускной пункт. |
One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. | Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates. |
Flight 86869 is departing from Gate 7. | Рейс 86869, выход на посадку номер 7. |
When departing from other European airports, the gate for KLM and KLM cityhopper flights closes 10 minutes before the planned departure time. | При вылете из других европейских аэропортов выход на посадку для рейсов KLM и «воздушное такси» KLM закрывается за 10 минут до запланированного времени вылета. |
Where's Gate 22? | Выход на посадку номер 22. |
New gate is gate number 23. | Новый выход на посадку номер 23. |
It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. | Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата. |
Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. | Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки. |
Those who do obtain permits face long waiting times, restricted gate opening hours, physical searches and restrictions on the kinds of farming equipment allowed to pass. | Те, кто получает пропуска, сталкиваются с необходимостью подолгу ждать, ограниченным временем работы пропускных пунктов, физическими обысками и ограничением видов сельскохозяйственной техники, которые разрешается пропускать. |
The South-South GATE System is an umbrella initiative intended to facilitate many of the platform two projects. | Система GATE для стран Юга представляет собой рамочную инициативу, направленную на содействие осуществлению многих проектов в рамках второй платформы. |
Baldur's Gate II was inducted into GameSpot's "Greatest Games of All Time" list. | В 2006 году Baldur's Gate II была включена GameSpot в список «лучших игр всех времён». |
After the success of her first single, she became a trance singer, working with several trance artists such as Armin van Buuren, Dash Berlin, Cosmic Gate, Gareth Emery, Serge Devant and BT. | После успеха её первого сингла, она работала с несколькими транс-диджеями и коллективами, такими как Cosmic Gate, Gareth Emery, Dash Berlin, Serge Devant и Ronski Speed. |
On March 31, 2016, an expansion was released for the remake entitled Baldur's Gate: Siege of Dragonspear, which focuses on the events following the conclusion of Baldur's Gate, that lead up to Baldur's Gate II: Shadows of Amn. | 31 марта 2016 года Beamdog выпустила дополнение для доработанного переиздания Baldur's Gate: Enhanced Edition - кампанию Baldur's Gate: Siege of Dragonspear, сюжет которой заполнял пробел между событиями первой и второй частей Baldur's Gate. |
Very close to Lancaster Gate Tube station and within walking distance of Paddington station, the hotel offers fast and easy access to everything the city has to offer. | Отсюда рукой подать до станции метро Lancaster Gate и вокзала Паддингтон, от которых можно легко и удобно доехать до всех достопримечательностей этого великолепного города. |
We'll escort you back to the gate. Thanks. | Мы сопроводим вас до КПП. |
This means that major attractions such as the Brandenburg Gate and Checkpoint Charlie can be reached in no time. | Это означает, что до основных достопримечательностей, таких как Бранденбургские ворота и КПП "Чарли" можно добраться в кратчайшие сроки. |
Berlin's most popular attractions include the Brandenburg Gate, the Potsdamer Platz entertainment district, the Friedrichstraße shopping street and Checkpoint Charlie. | Рекомендуем Вам осмотреть самые знаменитые достопримечательности Берлина: Бранденбургские ворота, Потсдамскую площадь и ее развлекательные заведения, торговую улицу Фридрихштрассе и КПП "Чарли". |
This 3-star hotel offers modern, comfortable suites in the heart of Berlin, within easy walking distance of Potsdamer Platz square, Checkpoint Charlie and the Brandenburg Gate. | Этот трехзвездочный отель, расположенный в самом сердце Берлина в нескольких минутах ходьбы от Потсдамской площади, КПП «Чарли» и Бранденбургских ворот. |
The risk of tension arising following the municipal elections to be held in October is estimated to be low. a Milan Ivanovic eventually gave himself up on 9 October at gate 1 of Multinational Brigade. | Риск возникновения напряженности после муниципальных выборов, которые должны состояться в октябре, оценивается как невысокий. а 9 октября Милан Иванович сдался у КПП Nº 1 многонациональной бригады. |