It pays off to be polite and open the gate for prominent people. | Вежливость и готовность открыть ворота для видных людей, всегда вознаграждаются. |
Originally gate settled down on each side, and in the center, there was a gate. | Первоначально ворота располагались по бокам, а в центре находилась калитка. |
There might be a gate there. | Там могут быть ворота. |
The gate is falling off, the lid for the well is broken the rain is getting into the chamber, but apart from that all is well. | Ворота падают, крыша прохудилась чуть дождь в доме потоп, но кроме этого - всё хорошо. |
I give you the Marshio Gate. | А ты возьми ворота Маршио. |
From now on, the gate stays closed. | С этого момента все врата закрыты. |
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. When they tried to put a gate to hell under the courthouse. | А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю. |
As long as our gate is connected, Dr Jackson, we, the Russian people, are vulnerable to attack. | Всё то время пока наши Врата включены, Доктор Джексон мы, Русский народ, уязвимы для нападения. |
Have pity on these boys, that before the pass gate You are already screaming their names! | Сжалься над этими мальчиками, которые перед тем, как пройти врата, уже кричат тебе свои имена! |
How long has the gate been open? | Как долго врата открыты? |
If this mat represents the house, this knife the back wall, and here the front gate, ~ how's the back garden accessed? | Если это будет изображать дом, нож - заднюю стену, а здесь главный вход, как можно попасть на задний двор? |
It's... the back gate was open. | Просто черный вход был открыт. |
Once inside, the Welsh carpenter attacked the two guards and threw open the gate to allow entry to the rebels. | Оказавшись внутри, валлийские плотники напали на двух охранников и открыли ворота - и, таким образом, обеспечили вход для повстанцев». |
North Lawn Conference Building: perimeter gate construction access 11 | Вход на строительную площадку конференционного здания на Северной лужайке |
Both amps use EL34 power tubes, an on-board noise gate, a passive and active input that compensate for the output difference by changing the circuit instead of reducing output, and a "Focus" control that adjusts the low end response. | Оба усилителя используют лампы EL34,бортовой нойз-гейт, пассивный активный вход, который компенсирует выходное различие путём изменения схемы вместо снижения выходного сигнала, а регулятор «Фокус» регулирует респонс нижних частот. |
Egan, on the gate. | Иган. На выход. |
'Continental Airlines announces the departure of flight three 'for Los Angeles and Honolulu at gate 28, the blue concourse.' | Внимание, внимание Международные авиалинии объявляют о посадке на рейс... номер З до Лос-Анджелеса и Гонолулу, выход номер 28, синий вестибюль. |
Boarding is through gate 3. | Посадка через выход номер З. |
Fast out of the gate, hit the drop, the turn, the loop, the screeching halt, then... back in line to do it all over again. | Быстрый выход из ворот, удар падение, поворот, петля, резкое торможение, а потом... все по-новой. |
Oceanic Airlines, flight 125 nonstop to Singapore, leaving from gate 14... | выход 14... вы не можете взять его на борт? |
You enter by a small iron gate at the back. | На той стороне замка есть маленькая железная дверь. |
OK, this is the gate. | Ладно, вот дверь. |
Finishing touches are almost over and an eagerly expected KvinElearning will open its virtual school gate for the first students. | Мы финишируем, заканчивая последние детали и с нетерпением ожидаемый KvinElearning уже скоро откроет дверь виртуальной школы для первых студентов. |
But when they came to what they thought was heaven's gate they met with a terrible, grisly fate. | Но в небо распахнувши дверь... монахи в ужасе кричат... |
The Gate on the Hill. | «Дверь на холме. |
Boy's locked up like a rusty gate. | Он закрыт, как ржавая калитка. |
Preserved metal umbrellas above the porches, restored by restorers wooden gate with carvings, typical for the XIX century. | Сохранились металлические зонтики над подъездами, восстановлена реставраторами деревянная калитка с резьбой, характерной для XIX века. |
I came home and the side gate was open. | Я приехала домой, а калитка была открыта. |
~ There's another gate. | Есть еще одна калитка. |
(gate creaks open) | [калитка открывается со скрипом] |
Try "Habur Gate," Harold. | Попробуй "Хабур Гейт", Гарольд. |
Suddenly, I had the wish to rent an apartment in Campden Hill Gate. | Гастингс, у меня появилось внезапное желание снять квартир в Кемптон Хилл Гейт. |
In June 1995, the band was scheduled to play at San Francisco's Golden Gate Park in front of 50,000 people. | В июне 1995 года группа, как намечали, будет играть в Голден Гейт Парке, Сан-Франциско перед аудиторией в 50000 человек. |
I guess it's like they said over at GATE: | Я полагаю, именно поэтому в ГЕЙТ говорили: |
Scratch the Golden Gate. | Значит не Голден Гейт. |
If I put a boarding pass, it will show me where the flight gate is. | Я кладу авиабилет, и система показывает мне номер выхода на посадку. |
Simply hand it over at the nearest baggage drop-off point, and proceed to the gate. | Вам достаточно просто сдать его в ближайшем пункте сдачи багажа, и Вы можете пройти к выходу на посадку. |
Boarding all rows at gate C3. | Пройдите на посадку к воротам С-З. |
Flight 217 from Venice, Italy, now arriving at Gate 34. | Рейс 217 из Венеции совершил посадку у выхода 34. |
New gate is gate number 23. | Новый выход на посадку номер 23. |
At 1650 hours, the entire patrol left the site with its vehicles, closed the gate and headed back into occupied territory. | В 16 ч. 50 м. патруль в полном составе покинул это место, солдаты закрыли шлагбаум и направились на оккупированную территорию. |
It's just a gate. | Это же просто шлагбаум. |
An access gate to this border crossing point exists but the perimeter is only partially fenced. | На подъезде к этому пункту пересечения границы имеется шлагбаум, однако периметр огражден лишь частично. |
(b) The main gate area has separate entry and exit driveways with a manually operated barrier on the entry driveway only. | Ь) район основных ворот имеет отдельные участки дороги для въезда и выезда, причем механический шлагбаум имеется лишь на въезде. |
After fifty years of waiting, an automobile will pass through the toll-keeper's gate. | Спустя 50 лет ожидания через шлагбаум хозяина заставы проедет автомобиль. |
The fourth gate is mounted in the fifth pipe. | Четвертый затвор установлен на пятом трубопроводе. |
And when you turn off the gate, there's no current flowingthrough the device. | А когда вы закрываете затвор, ток через устройство непротекает. |
For instance, in a MOSFET, when a gate is positive, and the switch is on, the device is designed with the intent that electrons will flow through the conductive channel to the drain. | Например, в МОМ-транзисторах, когда затвор имеет положительный заряд и схема включена, устройств разработано так, что электроны будут проходить через проводящий канал к истоку. |
The gate is constructed with a special "stack" designed to trap charges (either on a floating gate or in insulator "traps"). | Затвор создаётся со специальным «стеком», разработанным для удерживания заряда (или на плавающем затворе, или в «ловушках» изолятора). |
More than 40 water-regulating facilities, including soil and walled dams, stoplog gate were constructed at "Osinovskoye-2". | На «Осиновском-2» построены более 40 водорегулирующих сооружений, в том числе земляные глухие перемычки, шпунтовые перемычки и шандорный затвор. |
This card will let you pass the security door near gate 122. | Эта карта позволит вам пройти через охранную дверь у гейта 122. |
The best nachos in the airport and right across from our gate. | Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта. |
Flight 1721 is now prepared to begin boarding at gate 46... | Посадка на рейс 1721 у гейта 46... |
Long, long ago, long before the Gate accident... | Давным-давно, задолго до взрыва Гейта... |
Please line up single file at the tollbooth after clearing the gate. | После прохождения Гейта встаньте в очередь для уплаты пошлины... |
Went from working murders to working the gate for a bunch of rich people. | От расследований убийств до охранника на проходной у богатеев. |
What time does the guy at the gate leave? | Во сколько уходит охранник с проходной? |
The guy at the gate is getting yesterday's sign-in sheet. | Итак, охранник на проходной готовит нам вчерашний список учёта рабочих. |
The gate guard at your site checks workers in and out. | Охранник на проходной отмечает время прихода и ухода рабочих. |
In order to ensure better security and control of visitors entering the Pregny gate, the construction of a small building is proposed. | Для повышения безопасности и контроля за доступом посетителей через проходной пункт "Преньи" предлагается строительство небольшого здания. |
After refurbishment, gate 1 has been reopened also for commercial traffic. | После проведения ремонта пропускной пункт 1 был также открыт для прохождения коммерческого транспорта. |
In the village of Isla, a similar gate is operation, currently with extended hours to enable farmers to reap the olive harvest. | В деревне Исла также функционирует аналогичный пропускной пункт, часы работы которого сейчас продлены, чтобы фермеры могли собрать урожай маслин. |
Following the long-awaited removal by Serbian police of barricades on the north side of the ground safety zone, traffic has slowly resumed at gates 1 and 31. On 26 March, EULEX announced that gate 1 was also open for commercial traffic. | После долгожданного сноса сербской полицией баррикад на северной стороне наземной зоны безопасности, движение через пропускные пункты 1 и 31 медленно возобновляется. 26 марта ЕВЛЕКС объявила о том, что пропускной пункт 1 открыт и для коммерческого транспорта. |
On 22 February, approximately 400 Serbs attempted to pass through Gate 1 into Kosovo. | 22 февраля примерно 400 сербов попытались пройти через пропускной пункт 1 на территорию Косово. |
Special invited participants, affiliates and interns will use the 46th Street crossing point, enter through the 46th Street gate and proceed through the security screening tent. | Специально приглашенные представители, представители других организаций и стажеры смогут проходить через пропускной пункт на 46й улице: входить через ворота на 46й улице и далее через крытый павильон, где будет проводиться досмотр. |
One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. | Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates. |
Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates. | Каждый выход на посадку будет иметь один гейт, за исключением одного, который будет иметь три гейта. |
When departing from other European airports, the gate for KLM and KLM cityhopper flights closes 10 minutes before the planned departure time. | При вылете из других европейских аэропортов выход на посадку для рейсов KLM и «воздушное такси» KLM закрывается за 10 минут до запланированного времени вылета. |
Attention, please, flight departure 2378... bound for Baku boarding immediately through gate 48. | Вниманию пассажиров рейса 2378, вылетающего в Баку, выход на посадку в секции 48. |
New gate is gate number 23. | Новый выход на посадку номер 23. |
It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. | Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата. |
Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. | Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки. |
Those who do obtain permits face long waiting times, restricted gate opening hours, physical searches and restrictions on the kinds of farming equipment allowed to pass. | Те, кто получает пропуска, сталкиваются с необходимостью подолгу ждать, ограниченным временем работы пропускных пунктов, физическими обысками и ограничением видов сельскохозяйственной техники, которые разрешается пропускать. |
In 1872, parliament bought Prinsens gate 26, in 1988 they bought Akersgata 21, in 1993 Nedre Vollgate 20, in 1997 Nedre Vollgate 18 and in 1999 Tollbugaten 31. | В 1872 году парламент приобрел Prinsens Gate в 26, в 1988 году они купили Akersgata 21, в 1993 году Недре Vollgate 20, в 1997 году Недре Vollgate 18 и в 1999 году Tollbugaten 31. |
At that time, the company called the main LSI chip of the video subsystem the Video Gate Array (not to be confused with the later Video Graphics Array or VGA standard), or CGA Plus. | Новый формат был вначале назван как Video Gate Array (не путать с Video Graphics Array) или CGA Plus. |
At Dragon Gate USA, Chimaera competed in a Dragon Gate Fray match which was won by Brad Allen on March 26, 2010. | В Dragon Gate USA Химера участвовал в матче Dragon Gate Fray, но проиграл Брэду Аллену (26 марта 2010 года). |
He owns the "Gate Studios", Wolfsburg previously used for recordings with his former band Heavens Gate. | У него есть собственная студия Gate Studios в пригороде Вольфсбурга, которая изначально предназначалась для записи его бывшей группы Heaven's Gate. |
Oxford Street, Lancaster Gate Station and the Heathrow Express at Paddington are all within walking distance of Commodore Hotel. | Улица Оксфорд-стрит, станция метро Lancaster Gate и станция поезда Heathrow Express на вокзале Пэддингтон находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля Commodore. |
The armed fighters took the weapons of the UNDOF personnel and then transported the UNDOF personnel to the area of the Bravo gate on the understanding that they would be allowed to cross to the Alpha side. | Вооруженные боевики собрали оружие у персонала СООННР и затем перевезли его в район КПП «Браво»; при этом было достигнуто понимание, что им будет позволено перейти на сторону «Альфа». |
As at 31 October, no cameras had been installed at Gate 1. | По состоянию на 31 октября на КПП 1 камеры не были установлены. |
Give me the surface gate. | Свяжитесь с верхним КПП. |
Our gate house has just passed in two doctors. | Через КПП совсем недавно прошли двое ученых. |
A Poclain excavator and a bulldozer also carried out excavations near Metulla gate a few metres inside Lebanese territory. | Кроме того, неподалеку от КПП «Метулла» на несколько метров вглубь ливанской территории экскаватор «Поклен» и бульдозер производили выемку грунта. |