| You shouted out Emma's name instead of hers while you were knocking on heaven's gate. | Ты кричал имя Эммы вместо ее, пока стучался в ворота рая. |
| Close the front gate Do you copy? | (Рация) Закрой главные ворота, ты понял? |
| You shouldn't have opened the gate. | Этого нельзя делать. Открыли ворота... |
| Besides, you can't get through the gate. | Кроме того, через ворота тебе нельзя. |
| We're not taking the front gate. | Мы не идем через передние ворота. |
| Now we must steel ourselves to face the monster who defends the gate. | А теперь надо набраться решимости, чтобы столкнуться с чудовищем, охраняющим ворота. |
| He rode through the old gate an hour before dawn with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers. | Он выехал через Старые ворота за час до рассвета с сиром Лорасом Тиреллом и ещё пятьюдесятью воинами. |
| American citizens, all you have to do is walk through the gate. | Вы американские граждане, все что вам нужно, это прогуляться через ворота. |
| Someone just accessed the main gate. | Кто-то только что зашел через главные ворота. |
| When the tunnels are full, the tide gate opens and the water runs into the river. | Когда туннели заполняются, открывают приливные ворота и вода стекает в реку. |
| Okay, Martin never went through gate security. | Мартин не проходил через ворота безопасности. |
| Open the gate, please, Temple. | Пожалуйста, Темпл, открой ворота. |
| Once you go through that gate, the mission is live. | Как только ты проедешь через ворота, начнется другая жизнь. |
| But lock that gate and there is no walking back through it, ever. | Но запрешь ворота и пути назад не будет, никогда. |
| Go out the main gate, then turn right a couple of blocks. | Туда, через главные ворота, потом направо пару зданий. |
| Well, his car came through the main gate 10 minutes ago. | Его машина проехала через главные ворота 10 минут назад. |
| He's been passing through the gate into the Nether every night for the last two weeks. | Он проезжал через ворота в Низины каждую ночь последние две недели. |
| But it's driving down your driveway a-and through your gate. | Но он проезжает по твоей дороге и сквозь твои ворота. |
| You will take the wall and open the gate to all China. | Вы возьмете стену и откроете ворота ко всему Китаю. |
| Top contender is hooking your necklace on the front gate and pushing up. | Пока в лидерах вариант зацепить твоё ожерелье за ворота и нажать кнопку "вверх". |
| You'll have protection once you're past the gate. | Вы окажетесь под защитой, как только вы пройдете ворота. |
| And let the Chief worry about the gate. | А про ворота пусть думает хозяин, он знает что делать. |
| Our heads would still be rotting on the city gate. | И наши головы украшали бы городские ворота. |
| The main gate here and this point beneath the west wall. | Через главные ворота и этот проход в западной стене. |
| You go through one gate after another, and the space keeps changing. | Ты проходишь одни ворота за другими, и все вокруг изменяется. |