Английский - русский
Перевод слова Gate
Вариант перевода Ворота

Примеры в контексте "Gate - Ворота"

Примеры: Gate - Ворота
You shouted out Emma's name instead of hers while you were knocking on heaven's gate. Ты кричал имя Эммы вместо ее, пока стучался в ворота рая.
Close the front gate Do you copy? (Рация) Закрой главные ворота, ты понял?
You shouldn't have opened the gate. Этого нельзя делать. Открыли ворота...
Besides, you can't get through the gate. Кроме того, через ворота тебе нельзя.
We're not taking the front gate. Мы не идем через передние ворота.
Now we must steel ourselves to face the monster who defends the gate. А теперь надо набраться решимости, чтобы столкнуться с чудовищем, охраняющим ворота.
He rode through the old gate an hour before dawn with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers. Он выехал через Старые ворота за час до рассвета с сиром Лорасом Тиреллом и ещё пятьюдесятью воинами.
American citizens, all you have to do is walk through the gate. Вы американские граждане, все что вам нужно, это прогуляться через ворота.
Someone just accessed the main gate. Кто-то только что зашел через главные ворота.
When the tunnels are full, the tide gate opens and the water runs into the river. Когда туннели заполняются, открывают приливные ворота и вода стекает в реку.
Okay, Martin never went through gate security. Мартин не проходил через ворота безопасности.
Open the gate, please, Temple. Пожалуйста, Темпл, открой ворота.
Once you go through that gate, the mission is live. Как только ты проедешь через ворота, начнется другая жизнь.
But lock that gate and there is no walking back through it, ever. Но запрешь ворота и пути назад не будет, никогда.
Go out the main gate, then turn right a couple of blocks. Туда, через главные ворота, потом направо пару зданий.
Well, his car came through the main gate 10 minutes ago. Его машина проехала через главные ворота 10 минут назад.
He's been passing through the gate into the Nether every night for the last two weeks. Он проезжал через ворота в Низины каждую ночь последние две недели.
But it's driving down your driveway a-and through your gate. Но он проезжает по твоей дороге и сквозь твои ворота.
You will take the wall and open the gate to all China. Вы возьмете стену и откроете ворота ко всему Китаю.
Top contender is hooking your necklace on the front gate and pushing up. Пока в лидерах вариант зацепить твоё ожерелье за ворота и нажать кнопку "вверх".
You'll have protection once you're past the gate. Вы окажетесь под защитой, как только вы пройдете ворота.
And let the Chief worry about the gate. А про ворота пусть думает хозяин, он знает что делать.
Our heads would still be rotting on the city gate. И наши головы украшали бы городские ворота.
The main gate here and this point beneath the west wall. Через главные ворота и этот проход в западной стене.
You go through one gate after another, and the space keeps changing. Ты проходишь одни ворота за другими, и все вокруг изменяется.