Английский - русский
Перевод слова Gate
Вариант перевода Ворота

Примеры в контексте "Gate - Ворота"

Примеры: Gate - Ворота
Should get you past the gate. С этим ты должен пройти через ворота.
Please go to my house and lock the front gate. Нужно только дойти до моего дома и закрыть ворота.
I think this is how we close the gate. Думаю, так можно закрыть ворота.
The gate is straight ahead, through the garden. Через сад, прямо в те ворота.
Then you should have placed a "No Entry" sign on the gate. Тогда вы должны повесить знак "не входите" на ворота.
My nephew walked away before I could get him through the gate. Мой племянник ушел, прежде чем мы прошли через ворота.
Be all notified of gate time. (матюгальник) Не забывайте, когда закрываются ворота.
Jon will have me killed the moment I step through the gate. Джон меня убьет, как только я войду в ворота.
They control every gate in and out. Они контролирует все ворота на въезд и выезд.
We'll never make it inside the gate. Нам даже через ворота не прорваться.
Going through the front gate won't be easy. Войти через центральные ворота не будет легко.
Wanted to walk to the front gate and ask them to... Хотел дойти до передней ворота и попросите их...
Maybe they saw the open gate, went in for Lincoln's book. САША Может, они увидели открытые ворота и пошли за блокнотом лИнкольна.
So the penguin randomly waddled through the Maple Leafs gate. Ну проковылял случайно пингвин через ворота Мейпл Лифс.
Maybe somebody who knows a lot about hockey is luring The Ice Man through the right gate. Возможно, кто-то, кто разбирается в хоккее приманивает Ледяного человека в верные ворота.
You board at 10 at gate A. Рейс в десять, ворота А.
Open the gate or we're coming through. Открой ворота или мы сами откроем.
The chancellor will enter the palace by the west gate. Канцлер въедет во дворец через западные ворота.
The police have fenced in the entire block and they're welding shut the factory gate. Полиция окружила весь квартал и они заваривают сейчас ворота на фабрику.
I opened the gate to their pen. Я открыла ворота в их стойле.
Pull that lever and open the grand gate to the town. Опусти этот рычаг и открой главные ворота в город.
Every gate, window and access tunnel. Все ворота, окна и подходные пути.
Are my chances that the gate will open bettter now? У меня есть шанс, что прямо сейчас эти ворота могут открыться?
Illium's dead, And this gate is the only thing standing' between me and jail. Иллиум мёртв, и между мной и тюрьмой - только эти ворота.
Coccyx, you let the gate. Копчик, ты давай на ворота.