Should get you past the gate. |
С этим ты должен пройти через ворота. |
Please go to my house and lock the front gate. |
Нужно только дойти до моего дома и закрыть ворота. |
I think this is how we close the gate. |
Думаю, так можно закрыть ворота. |
The gate is straight ahead, through the garden. |
Через сад, прямо в те ворота. |
Then you should have placed a "No Entry" sign on the gate. |
Тогда вы должны повесить знак "не входите" на ворота. |
My nephew walked away before I could get him through the gate. |
Мой племянник ушел, прежде чем мы прошли через ворота. |
Be all notified of gate time. |
(матюгальник) Не забывайте, когда закрываются ворота. |
Jon will have me killed the moment I step through the gate. |
Джон меня убьет, как только я войду в ворота. |
They control every gate in and out. |
Они контролирует все ворота на въезд и выезд. |
We'll never make it inside the gate. |
Нам даже через ворота не прорваться. |
Going through the front gate won't be easy. |
Войти через центральные ворота не будет легко. |
Wanted to walk to the front gate and ask them to... |
Хотел дойти до передней ворота и попросите их... |
Maybe they saw the open gate, went in for Lincoln's book. |
САША Может, они увидели открытые ворота и пошли за блокнотом лИнкольна. |
So the penguin randomly waddled through the Maple Leafs gate. |
Ну проковылял случайно пингвин через ворота Мейпл Лифс. |
Maybe somebody who knows a lot about hockey is luring The Ice Man through the right gate. |
Возможно, кто-то, кто разбирается в хоккее приманивает Ледяного человека в верные ворота. |
You board at 10 at gate A. |
Рейс в десять, ворота А. |
Open the gate or we're coming through. |
Открой ворота или мы сами откроем. |
The chancellor will enter the palace by the west gate. |
Канцлер въедет во дворец через западные ворота. |
The police have fenced in the entire block and they're welding shut the factory gate. |
Полиция окружила весь квартал и они заваривают сейчас ворота на фабрику. |
I opened the gate to their pen. |
Я открыла ворота в их стойле. |
Pull that lever and open the grand gate to the town. |
Опусти этот рычаг и открой главные ворота в город. |
Every gate, window and access tunnel. |
Все ворота, окна и подходные пути. |
Are my chances that the gate will open bettter now? |
У меня есть шанс, что прямо сейчас эти ворота могут открыться? |
Illium's dead, And this gate is the only thing standing' between me and jail. |
Иллиум мёртв, и между мной и тюрьмой - только эти ворота. |
Coccyx, you let the gate. |
Копчик, ты давай на ворота. |