| Should get you past the gate. | С этим ты должен пройти через ворота. |
| Please go to my house and lock the front gate. | Нужно только дойти до моего дома и закрыть ворота. |
| I think this is how we close the gate. | Думаю, так можно закрыть ворота. |
| The gate is straight ahead, through the garden. | Через сад, прямо в те ворота. |
| Then you should have placed a "No Entry" sign on the gate. | Тогда вы должны повесить знак "не входите" на ворота. |
| My nephew walked away before I could get him through the gate. | Мой племянник ушел, прежде чем мы прошли через ворота. |
| Be all notified of gate time. | (матюгальник) Не забывайте, когда закрываются ворота. |
| Jon will have me killed the moment I step through the gate. | Джон меня убьет, как только я войду в ворота. |
| They control every gate in and out. | Они контролирует все ворота на въезд и выезд. |
| We'll never make it inside the gate. | Нам даже через ворота не прорваться. |
| Going through the front gate won't be easy. | Войти через центральные ворота не будет легко. |
| Wanted to walk to the front gate and ask them to... | Хотел дойти до передней ворота и попросите их... |
| Maybe they saw the open gate, went in for Lincoln's book. | САША Может, они увидели открытые ворота и пошли за блокнотом лИнкольна. |
| So the penguin randomly waddled through the Maple Leafs gate. | Ну проковылял случайно пингвин через ворота Мейпл Лифс. |
| Maybe somebody who knows a lot about hockey is luring The Ice Man through the right gate. | Возможно, кто-то, кто разбирается в хоккее приманивает Ледяного человека в верные ворота. |
| You board at 10 at gate A. | Рейс в десять, ворота А. |
| Open the gate or we're coming through. | Открой ворота или мы сами откроем. |
| The chancellor will enter the palace by the west gate. | Канцлер въедет во дворец через западные ворота. |
| The police have fenced in the entire block and they're welding shut the factory gate. | Полиция окружила весь квартал и они заваривают сейчас ворота на фабрику. |
| I opened the gate to their pen. | Я открыла ворота в их стойле. |
| Pull that lever and open the grand gate to the town. | Опусти этот рычаг и открой главные ворота в город. |
| Every gate, window and access tunnel. | Все ворота, окна и подходные пути. |
| Are my chances that the gate will open bettter now? | У меня есть шанс, что прямо сейчас эти ворота могут открыться? |
| Illium's dead, And this gate is the only thing standing' between me and jail. | Иллиум мёртв, и между мной и тюрьмой - только эти ворота. |
| Coccyx, you let the gate. | Копчик, ты давай на ворота. |