A picture of the reconstructed gate appears on the 2000 yen note issued in 2000 to commemorate the 26th G8 summit held in Okinawa. |
Ворота Сюрэймон изображены на купюре в 2000 иен, выпущенной в 2000 году в честь 26-го саммита Большой восьмёрки, проведённого на Окинаве. |
Today, the graves of several former Freemasons can be found in Nagasaki's international cemeteries, and the stone gate of the former lodge is preserved in Glover Garden. |
Сегодня о присутствии масонов в городе напоминает лишь могилы нескольких бывших масонов на международном кладбище Сакамото и каменные ворота бывшей ложи в саду Гловера. |
While the entrance gate is distinctively South Indian, the two prayer halls and the shrine are in the Neo-Classical style typical of George Drumgoole Coleman, the first trained architect in Singapore. |
В то время как входные ворота - отчетливо можно клацифицировать в южноиндийский стиль, то два молитвенных зала и святыня находятся в Неоклассическом стиле, типичном для ирландского архитектора Джорджа Драмгула Колемана. |
Before the gate could come down, it had to be raised, to pull out the iron pins that held it in place. |
Прежде чем ворота могли быть опущены - необходимо было поднять их вверх до упора, чтобы можно было вынуть железные засовы, которые удерживали их. |
Then here are also reconstructions kelt buildings, "latenská" bastion and gate, mediaeval apologetic channel, bridge, paving-stone basement wooden habitable tower, now there are also reconstruction mediaeval church. |
Потом здесь находятся реконструкции кельтских построек, реконструрованное латентное укрепление и ворота, средневековый охранительный ров, мост, мощеный внутренний двор и подвал деревянной жилой башни. Сейчас проводят реконструкцию средневекового костела. |
Konda, well aware of the functioning of the Ottoman guard, took the leadership over volunteers to take over the Sava gate, accompanied by Uzun-Mirko. |
Конда, хорошо осведомленный о тактике османского гарнизона, взял на себя руководство над добровольцами, с которыми собирался захватить ворота Савы. |
It is not that politicians were "bought" in a simple sense; rather, they convinced themselves that financial innovation opened the gate to greater general prosperity, increased home ownership, and, of course, popular support in elections. |
Не то чтобы политические деятели были «куплены» в прямом смысле - они, скорее, убедили себя в том, что финансовые инновации открыли ворота к всеобщему процветанию, увеличили количество населения, владеющего недвижимостью, и, конечно же, обеспечили им массовую поддержку на выборах. |
Our Doctrine says 'Celestial marriage is the gate to excaltation.' |
Вер верой сказать, что небесный брак это ворота в радость. |
For instance, the Ghana Atomic Energy Commission is in the process of installing a second security gate for its research center that houses the decade old 30-kilowatt Research Reactor. |
Например, Комиссия по атомной энергетике Ганы в настоящее время устанавливает вторые ворота в системе защиты своего исследовательского центра, в котором размещен действующий уже 10 лет 30-киловаттный исследовательский реактор. |
Finally, there is a gate at chemin de l'Impératrice, which is normally closed but can be used in case of emergencies or for special events or meetings. |
И наконец, имеются также ворота «Шмэн дё л'императрис» со стороны железной дороги, обычно закрытые, но которые могут использоваться в чрезвычайных случаях или для специальных мероприятий/совещаний. |
Rebels captured the overpass bridge at the city's western gate, after a battle in which 13 rebels were injured and 12 wounded loyalist soldiers were captured. |
Однако бои все ещё происходят, повстанцам удалось захватить западный мостовой переход в городе, превратив западные ворота поле битвы, в результате которой 13 повстанцев были ранены и 12 раненых лоялистов попали в плен. |
At times, street closures entailed that only police-escorted motorcades were allowed entry through the front gate; others must enter by the garage. |
В определенные моменты времени перекрытие улиц приводило к тому, что через центральные ворота могли въезжать только кортежи, сопровождавшиеся автомобилями полиции; другие же должны были въезжать через гараж. |
Karl Marx would have been proud of them, but it was the Pope's portrait that hung on the gate of Gdansk's Lenin Shipyard during the strike. |
Уже через год польские рабочие боролись за право создавать независимые профсоюзы, организовав для достижения своих целей двухнедельные сидячие забастовки на принадлежащих государству фабриках. Карл Маркс гордился бы ими, однако портрет именно папы римского был повешен во время забастовки на ворота судостроительного завода имени Ленина в Гданьске. |
How did you get past the gate undetected? |
Почему тебя не засекли, когда ты проходила через ворота? |
The main gate is at route de Pregny, a secondary entrance gate is at the chemin de Fer and a third, at Place des Nations, is currently closed to vehicular traffic but open to pedestrians. |
Основные ворота - «Прени», вторые въездные ворота - «Шмэн дё фер», а третьи ворота - выходящие на Площадь Наций - в настоящее время закрыты для движения автомобилей, но открыты для пешеходов. |
The gate control theory of pain, proposed by Patrick David Wall and Ronald Melzack, postulates that nociception (pain) is "gated" by non-nociceptive stimuli such as vibration. |
Согласно теории «контроля ворот», предложенной Патриком Уоллом и Роном Мелзаком, «ворота» для потока болевых импульсов «закрываются» другими безболезненными стимулами, такими как вибрация. |
Adjacent to Liaquat Bagh, on the Liaquat Road side, an outer gate leads to a general parking area; a second, inner gate, leads to a VIP parking area. |
На стороне Лиакат-Бага, выходящей на Лиакат Роуд, имеются внешние ворота, через которые можно попасть на общую стоянку для автомашин, и вторые, внутренние ворота, через которые можно попасть на территорию ВИП-стоянки. |
In the early 2000s (decade), the road straddling the gate was moved further west and a plaza constructed in its stead to connect Jaffa Gate with the soon-to-be-built Mamilla shopping mall across the street. |
В начале 2000-х годов проложенная через ворота дорога была передвинута дальше к западу, а на её месте сооружена площадь, соединяющая Яффские ворота с торговым центром Мамилла на другой стороне улицы. |
If you match, not drove up to the house, you can not open the gate completely, and the size of the gate. |
Наши специалисты помогут с выбором цветовой гаммы под интерьер Вашего дома. Распашные ворота - это стильно и современно! |
'But only one - a platform in front of the gate should always be free and clear to the leaf could burst open without interference. |
Заказать промышленные ворота Киев, купить промышленные ворота Киев Вы можете в компании Батист. Промышленные ворота Киев - отличное решение для Вас. |
And once that person is, what faces you in the form of heavy metal, wooden or Forged squeaky gate, which account for open-close manual applying the sometimes remarkable strength? |
Автоматические ворота - это комфорт. Вам не надо выходить из своей машины для того что бы сначала открыть автоматические ворота, а потом закрыть. |
Let's see... from the terminal's Western exit, Go north to the 3rd gate and take a right. |
пройдите через третьи северные ворота и войдите на восьмой Маршрут . |
I don't know why I didn't get a gate. |
Ну почему я не установил ворота? |
Saint Peter has closed the gate, all the angels are going to bed, only he must stay awake, as that old rascal and his cupids so small are going to have a ball. |
Святой Пётр закрыл ворота и всё ангёлы пошли на покой и только один нё спит как старый мошённик, потому что он веселится с нами и с купидонами пошёл на прогулку. |
In February 1866, while excavating in the theatre of Ephesus, Wood found a Greek inscription, which mentioned various gold and silver statuettes, which, on regular occasions, were carried from the temple, through the Magnesian gate, to the theatre. |
В феврале 1866 года, ведя раскопки театра Эфеса, Вуд нашел греческую надпись, в которой сообщалось, что из храма в театр через Магнесийские ворота перевозили золотые и серебряные статуэтки. |