| The only way to enter the final gate of heaven. | Единственный способ войти в последнюю дверь рая. |
| And you gave him the gate. | И ты указала ему на дверь. |
| They are going to put the gate down. | Они с собой таран тащат, чтобы вышибить дверь. |
| Looks like he came in through the back gate. | Похоже, он вошел через заднюю дверь. |
| There is a separate gate for exit. | Кабина имеет отдельную дверь для выхода наружу. |
| Lutze tries to leave, but finds the gate locked. | Керол пытается убежать, но дверь заперта. |
| You enter by a small iron gate at the back. | На той стороне замка есть маленькая железная дверь. |
| No one warned us about the gate being on a ship. | Никто не предупредил нас, что дверь была на корабле. |
| If you close the gate, you'll die. | Если ты сейчас закроешь дверь, тебе конец. |
| You must find the clandestine gate and stop that stolen weapon from being used to change history's course. | Вы должны найти секретную дверь и не допустить, чтобы это украденное оружие изменило ход истории. |
| The closest gate leads to 1486. | Ближайшая дверь ведет в 1486 год. |
| And at least this gate isn't in a loop. | Кроме того, эта дверь не зациклена. |
| The gate is too far away, we'll never reach it. | Дверь слишком далеко, мы никогда до нее не доберемся. |
| The channels are smooth and the gate is wide open for such dialogue. | Для проведения такого диалога существуют бесперебойные механизмы, и дверь для него широко открыта. |
| Don't let the wolf in the gate, Abby. | Не пускай зверя в дверь, Эбби. |
| Seven, eight, use that gate. | Восемь, семь - проходите в ту дверь! |
| You knew that I was searching the gardens, that Sid was watching the front gate. | Вы знали, что я осматриваю сад, а Сид охраняет парадную дверь. |
| I get my bag, gate 58... and there I go to the stadium. | Я беру циновку, открываю дверь 58... и айда на стадион. |
| I might hit a wall, but sooner or later I'll find a gate. | Возможно, я и буду биться головой об стену, но рано или поздно найду дверь. |
| And there's not another gate in that year? | А есть другая дверь в тот год? |
| Can you open the gate, please? | Не могли бы вы открыть дверь, пожалуйста? |
| After 24 hours the gates closes and you'd be stuck in the past until you could find a time gate close by, and that would mean waiting until 1500. | Спустя 24 часа дверь закрывается и вы застрянете в прошлом до тех пор, пока не найдете ближайшую временную дверь, а значит дожидаться 1500 года. |
| I knew what would happen if he went through that gate, and so did he. | Я знал, что произойдет, когда он пройдет через дверь, и он тоже. |
| I can move the gate to any Spanish port I want, even in the West Indies; | Я могу переместить дверь в любой испанский порт, по моему желанию, включая Индии; |
| gate 148 is stuck in an infinite time loop. | дверь 148 находится в постоянном временном отрезке. |