| Boy's locked up like a rusty gate. | Он закрыт, как ржавая калитка. |
| First of all, this gate must remain closed at all times. | Прежде всего, эта калитка должна быть всегда закрыта. |
| Preserved metal umbrellas above the porches, restored by restorers wooden gate with carvings, typical for the XIX century. | Сохранились металлические зонтики над подъездами, восстановлена реставраторами деревянная калитка с резьбой, характерной для XIX века. |
| I came home and the side gate was open. | Я приехала домой, а калитка была открыта. |
| Of particular interest to connoisseurs of Moscow modernism is the metal fence of the mansion on the side of the alley and the gate in the garden. | Особый интерес для ценителей московского модерна представляет металлическая ограда особняка со стороны переулка и калитка в саду. |
| ~ There's another gate. | Есть еще одна калитка. |
| The gate may be locked. | А вдруг калитка заперта? |
| (gate creaks open) | [калитка открывается со скрипом] |
| It's a very special antique gate. | Это особенная калитка, старинная. |
| We have a gate? | У нас есть калитка? |
| The gate opened by itself and the children went in. | Калитка распахнулась и дети вошли внутрь |
| He recognizes the back gate to the house. | Он знает, где калитка. |
| "a door is closed and a main gate is opened". | "когда калитка закрыта, отпираются главные врата". |
| Originally gate settled down on each side, and in the center, there was a gate. | Первоначально ворота располагались по бокам, а в центре находилась калитка. |