Boy's locked up like a rusty gate. |
Он закрыт, как ржавая калитка. |
First of all, this gate must remain closed at all times. |
Прежде всего, эта калитка должна быть всегда закрыта. |
Preserved metal umbrellas above the porches, restored by restorers wooden gate with carvings, typical for the XIX century. |
Сохранились металлические зонтики над подъездами, восстановлена реставраторами деревянная калитка с резьбой, характерной для XIX века. |
I came home and the side gate was open. |
Я приехала домой, а калитка была открыта. |
Of particular interest to connoisseurs of Moscow modernism is the metal fence of the mansion on the side of the alley and the gate in the garden. |
Особый интерес для ценителей московского модерна представляет металлическая ограда особняка со стороны переулка и калитка в саду. |
~ There's another gate. |
Есть еще одна калитка. |
The gate may be locked. |
А вдруг калитка заперта? |
(gate creaks open) |
[калитка открывается со скрипом] |
It's a very special antique gate. |
Это особенная калитка, старинная. |
We have a gate? |
У нас есть калитка? |
The gate opened by itself and the children went in. |
Калитка распахнулась и дети вошли внутрь |
He recognizes the back gate to the house. |
Он знает, где калитка. |
"a door is closed and a main gate is opened". |
"когда калитка закрыта, отпираются главные врата". |
Originally gate settled down on each side, and in the center, there was a gate. |
Первоначально ворота располагались по бокам, а в центре находилась калитка. |