| Even one gate you can't open. | Даже эти ворота вы не можете открыть. |
| They broke off the gate to the main stores, looted bundles of uniform materials, foodstuffs and sanitation articles. | Они снесли ворота основных складских помещений и растащили упаковки однородных материалов, запасы продовольствия и предметов гигиены. |
| During the incursion, a gate to the school compound was damaged and locks on lavatory doors were broken. | Во время вторжения были повреждены ворота на территорию школы и сломаны замки на дверях туалетов. |
| The mob dispersed and the Belgians started entering the stadium through the gate. | Толпа разбежалась, и бельгийцы начали въезжать на стадион через ворота. |
| This group of States believed that the independent extension of the Treaty was the gate to heaven. | Эта группа государств считала, что самостоятельное продление Договора откроет нам ворота в рай. |
| The gate of the embassy and the entrance were slightly damaged. | Ворота посольства и вход в здание получили незначительные повреждения. |
| Only one special decal will be issued per Mission for the vehicle of the Permanent Representative allowing entry at the 43rd Street gate. | На каждую миссию для автомобиля Постоянного представителя будет выдаваться только один специальный пропуск, разрешающий въезд через ворота, расположенные со стороны 43-й улицы. |
| There were also 12 male guards who guarded the main gate, but did not enter the facility. | Имеется также 12 охранников из числа мужчин, которые охраняют главные ворота, но не входят на территорию объекта. |
| Thereafter, they will be required to exit the premises through the 45th Street and First Avenue gate. | Затем они должны будут покидать территорию через ворота на пересечении 45й улицы и Первой авеню. |
| Preston... put barbed wire... on the gate into the meadow. | Престон... обмотал ворота в низину колючей проволокой. |
| We both know you left the city through the southern gate. | Мы обе знаем, что ты ушла через южные ворота. |
| Soon, we will have to close the gate to all outsiders. | Скоро нам придётся закрыть ворота для чужаков. |
| We have to control the road to get the trucks in and out of the south gate. | Нам нужно контролировать дорогу, чтобы впустить грузовики через южные ворота... |
| Saw myself walkin' straight through that gate. | Видел, как я ухожу прямо через эти ворота. |
| Walkin' right out through that gate, whistling Dixie. | Что ухожу прямо через ворота, насвистывая "Дикси". |
| It is a gate to the underworld... and you are forbidden by me to ever play in it again. | Это ворота в преисподнюю и тебе запрещено мною когда-либо входить в них снова. |
| You have to put money in it and the gate will open. | Да, но ты должен положить денежку и ворота откроются. |
| And I'll keep the southern gate locked up until you get there. | А я буду держать Восточные ворота на замке, пока вы не доберетесь туда. |
| The Mechs are leaving the gate to attack Weaver's team. | Мехи покидают ворота и будут атаковать команду Вивера. |
| Captain Hastings came in through the gate, wait - there were a couple of minutes. | Капитан Гастингс вошел через ворота. Постойте. Пару минут здесь никого не было. |
| I'm sure they will break the gate doors and enter. | Я уверен, что они снесут ворота и ворвутся сюда. |
| Gentlemen, you will not get through this gate with your firearms. | Господа, вы не пройдёте через эти ворота, не сдав огнестрельное оружие. |
| Then you can unlock the gate, and I can get in there. | Тогда ты откроешь ворота, и я смогу зайти. |
| Wil Wheaton said, get a gate. | Говорил же мне Уилл Уитон поставить ворота. |
| North gate is clear, but we need to leave. | Северные ворота, свободны, но нам нужно уходить. |