Английский - русский
Перевод слова Gate
Вариант перевода Ворота

Примеры в контексте "Gate - Ворота"

Примеры: Gate - Ворота
We can't defend the gate against 100,000 men. Ворота не выдержат натиска сотни тысяч одичалых.
How did you get in the gate, Mr Solo? Как, чёрт подери, вы проехали через ворота, мистер Соло?
For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. Ибо широки ворота и широка дорога, ведущие к погибели, и множество людей следует по этому пути.
And small is the gate and narrow the road that leads to life. Но узки ворота, и тяжела дорога, ведущая к жизни.
And this one will get you inside the gate, okay? Этот поможет тебе пройти через ворота, так?
And what's keeping me from walking out that gate? А что меня удерживает от того, чтобы выйти в те ворота?
He's just now coming in the northwest gate. Он прямо сейчас входит через северо-западные ворота
Five soldiers stepped out of the vehicles, opened the gate opposite the observation point, crossed the technical fence and went down to the river bank without crossing the Blue Line. Пять солдат вышли из автомобилей, открыли ворота напротив наблюдательного пункта, пересекли техническое ограждение и спустились к реке, не пересекая «голубую линию».
Permits, if they were issued at all, were usually only valid for one gate in the barrier and for a short period of time. Такие разрешения, если они вообще выдаются, обычно действительны для прохода только через одни ворота в стене в течение короткого периода времени.
At 1245 hours, the soldiers closed the gate and left the area. В 12 ч. 45 м. они закрыли ворота и покинули район.
Four soldiers opened the gate and entered the area to which Lebanon maintains a claim, before leaving at 1150 hours into occupied territory. Четыре военнослужащих открыли ворота, проникли на территорию, которую Ливан считает своей, и в 11 ч. 50 м. вернулись на оккупированную территорию.
The headquarters suffered only minor damage, but protesters caused more extensive damage at the logistics base, including the destruction of four vehicles and the main gate (see annex 64). Хотя штаб-квартира пострадала незначительно, протестующие нанесли более серьезный ущерб базе материально-технического снабжения, уничтожив четыре транспортных средства и основные ворота (см. приложение 64).
This could be the Statue of Liber... this could be golden gate bridge. Это может быть статуя Свобо... это может быть мост Золотые Ворота.
The gate was open so I invited myself in, but no one's here Ворота были незаперты, так что я сама себя пригласила, но никого нет
No, you left the gate open, and she sank like a stone. Нет, ты оставила ворота открытыми, и он потонул как камень
Open the gate, for the Lord's sake! Черт возьми, откройте же ворота!
Seriously, who locks their gate you know, a mile from their house? Серьезно, кто ставит ворота за милю от своего дома?
You wouldn't mind opening the gate, would you? Вам не сложно будет открыть ворота?
Put down that key, walk back through that gate, return the girl, and I will sort this with the men. Опусти этот ключ, вернись через эти ворота, верни девчонку, и я все улажу с людьми.
Just because the gate is broken, it doesn't mean that parking's free! Только потому что здесь ворота сломанные, не значит, что парковка бесплатная!
At 1655 hours, the soldiers and the vehicles returned into occupied territory without closing the gate, and the tank positioned itself behind the earthen berm. В 16 ч. 55 м. солдаты и автомобили вернулись на оккупированную территорию, оставив ворота открытыми, а танк занял позицию за земляной насыпью.
Vehicular access to the premises through the gate at First Avenue and 43rd Street will continue to be restricted to: Доступ автотранспортных средств на территорию комплекса через ворота, расположенные на углу Первой авеню и 43й улицы, будет по-прежнему предоставляться только:
The gate of Fort Ricasoli doubled as the King's Gate, shown at the beginning of the episode when the royal entourage enters the city. Ворота форта Рикасоли послужили Королевскими Воротами в начале эпизода, когда королевская свита въезжает в город.
The Halle Gate (French: Porte de Hal, Dutch: Hallepoort) is a medieval fortified city gate and the last vestige of the second walls of Brussels. Халлепорт (фр. Porte de Hal, нидерл. Hallepoort) - средневековые городские ворота Брюсселя, единственный сохранившийся фрагмент второй городской стены Брюсселя.
One of the two ancient symbols of the town is "Baltalıkapı" (Gate with an axe), a well-preserved Roman gate called as due to the eponymous double-headed axe (labrys) carved into a keystone. Одним из двух древних символов города является «Балталикапи» (Baltalıkapı, «Ворота с топором»), хорошо сохранившиеся ворота времён Римской империи, прозванные так благодаря одноимённому двустороннему боевому топору (лабрис), высеченному в замковом камне.